Parallel Verses
- 圣经新译本 - 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
- 新标点和合本 - 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
- 和合本2010(神版-简体) - 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
- 当代译本 - 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
- 中文标准译本 - 雅弗的儿子是歌梅尔、玛格、玛代、雅完、图巴、米设、提拉。
- 现代标点和合本 - 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
- 和合本(拼音版) - 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
- New International Version - The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
- New International Reader's Version - The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
- English Standard Version - The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
- New Living Translation - The descendants of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
- The Message - The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, Tiras.
- Christian Standard Bible - Japheth’s sons: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
- New American Standard Bible - The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
- New King James Version - The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
- Amplified Bible - the sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras;
- American Standard Version - The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
- King James Version - The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
- New English Translation - The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
- World English Bible - The sons of Japheth were: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
- 新標點和合本 - 雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
- 和合本2010(神版-繁體) - 雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
- 當代譯本 - 雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
- 聖經新譯本 - 雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
- 呂振中譯本 - 雅弗 的子孫是 歌篾 、 瑪各 、 瑪代 、 雅完 、 土巴 、 米設 、 提拉 。
- 中文標準譯本 - 雅弗的兒子是歌梅爾、瑪格、瑪代、雅完、圖巴、米設、提拉。
- 現代標點和合本 - 雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
- 文理和合譯本 - 雅弗之子、歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉、
- 文理委辦譯本 - 雅弗之子坷滅、馬咯、馬太、雅番、土八、米設、提臘。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 雅弗 之子、 歌蔑 、 瑪各 、 瑪代 、 雅完 、 土巴 、 米設 、 提拉 、
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Jafet fueron Gómer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mésec y Tirás.
- 현대인의 성경 - 야벳의 아들은 고멜, 마곡, 마대, 야완, 두발, 메섹, 디라스,
- Новый Русский Перевод - Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван , Тувал, Мешех и Тирас.
- Восточный перевод - Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тувал, Мешех и Тирас.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тувал, Мешех и Тирас.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тувал, Мешех и Тирас.
- La Bible du Semeur 2015 - Fils de Japhet : Gomer , Magog, Madaï, Yavân, Toubal, Méshek et Tiras.
- リビングバイブル - ヤペテの子孫はゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メシェク、ティラス。
- Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Jafé: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
- Hoffnung für alle - Jafets Söhne hießen: Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech und Tiras.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai Gia-phết là Gô-me, Ma-gót, Ma-đai, Gia-van, Tu-banh, Mê-siếc, và Ti-ra.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตร ของยาเฟทได้แก่ โกเมอร์ มาโกก มาดัย ยาวาน ทูบัล เมเชค และทิราส
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยาเฟทมีบุตรชื่อ โกเมอร์ มาโกก มาดัย ยาวาน ทูบัล เมเชค และทิราส
Cross Reference
- 以西结书 38:15 - 你必从你的地方,从北方的极处,与许多民族一起而来,都骑着马,成为一大队强盛的军兵。
- 以西结书 27:19 - 威但人用乌萨出的酒(“用乌萨出的酒”原文作“和从乌萨来的雅完人”)来换取你的货物;他们用锻铁、桂皮和菖蒲,来交换你的商品。
- 以西结书 27:12 - “他施人因你各样丰富的财物,就作你的贸易伙伴;他们用银、铁、锡和铅来换取你的货物。
- 以西结书 27:13 - 雅完人、土巴人和米设人都与你通商;他们用奴隶和铜器来换取你的商品。
- 以西结书 27:14 - 伯陀迦玛人用马、战马和骡子来换取你的货物。
- 以西结书 27:7 - 你的帆是用埃及刺绣的细麻布做的, 可作你的旗帜; 你的篷是用以利沙沿岸的蓝色和紫色布做的。
- 创世记 10:21 - 雅弗的哥哥闪,就是希伯所有子孙的祖宗,他也生了孩子。
- 以西结书 39:1 - “人子啊!你要向歌革说预言:‘主耶和华这样说:罗施、米设和土巴的首领歌革啊!我要与你为敌。
- 启示录 20:8 - 他要出来迷惑地上四方的列国,就是歌革和玛各,使他们聚集争战。他们的人数好像海边的沙那么多。
- 历代志上 1:5 - 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
- 历代志上 1:6 - 歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。
- 历代志上 1:7 - 雅完的儿子是以利沙、他施,基提人和多单人也是他的子孙。
- 以赛亚书 66:19 - 我要在他们中间施行神迹,从他们中间差遣所有逃脱的人到列国去,就是到他施、普勒、善于拉弓的路德、土巴和雅完,以及从未听过我的名声、从未见过我的荣耀的遥远众海岛;他们必把我的荣耀传扬在列国中。
- 以西结书 38:6 - 又有歌篾人和他们的全军,北方极处的陀迦玛族和他们的全军,这许多民族都与你在一起。
- 以西结书 38:2 - “人子啊!你要面向玛各地的歌革,就是罗施、米设和土巴的首领,说预言攻击他,