Parallel Verses
- New International Reader's Version - Zebadiah came from the family line of Shephatiah. Zebadiah was the son of Michael. The total number of men with him was 80.
- 新标点和合本 - 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,同着他有男丁八十;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,同着他有男丁八十人;
- 和合本2010(神版-简体) - 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,同着他有男丁八十人;
- 当代译本 - 示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅及八十名男子;
- 圣经新译本 - 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,与他在一起的男丁有八十人。
- 中文标准译本 - 示法提雅的子孙,有米迦勒的儿子希巴迪亚,以及与他一起的男子八十人;
- 现代标点和合本 - 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,同着他有男丁八十;
- 和合本(拼音版) - 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,同着他有男丁八十;
- New International Version - of the descendants of Shephatiah, Zebadiah son of Michael, and with him 80 men;
- English Standard Version - Of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael, and with him 80 men.
- New Living Translation - From the family of Shephatiah: Zebadiah son of Michael and 80 other men.
- Christian Standard Bible - Zebadiah son of Michael from Shephatiah’s descendants, and 80 men with him;
- New American Standard Bible - and of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael and eighty males with him;
- New King James Version - of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael, and with him eighty males;
- Amplified Bible - of the sons of Shephatiah, Zebadiah son of Michael, with 80 men;
- American Standard Version - And of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael; and with him fourscore males.
- King James Version - And of the sons of Shephatiah; Zebadiah the son of Michael, and with him fourscore males.
- New English Translation - from the descendants of Shephatiah, Zebadiah son of Michael, and with him 80 men;
- World English Bible - Of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael; and with him eighty males.
- 新標點和合本 - 屬示法提雅的子孫有米迦勒的兒子西巴第雅,同着他有男丁八十;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬示法提雅的子孫有米迦勒的兒子西巴第雅,同着他有男丁八十人;
- 和合本2010(神版-繁體) - 屬示法提雅的子孫有米迦勒的兒子西巴第雅,同着他有男丁八十人;
- 當代譯本 - 示法提雅的子孫有米迦勒的兒子西巴第雅及八十名男子;
- 聖經新譯本 - 屬示法提雅的子孫有米迦勒的兒子西巴第雅,與他在一起的男丁有八十人。
- 呂振中譯本 - 屬 示法提雅 的子孫有 米迦勒 的兒子 西巴第雅 ;和他同來的有男丁八十人。
- 中文標準譯本 - 示法提雅的子孫,有米迦勒的兒子希巴迪亞,以及與他一起的男子八十人;
- 現代標點和合本 - 屬示法提雅的子孫有米迦勒的兒子西巴第雅,同著他有男丁八十;
- 文理和合譯本 - 示法提雅裔、米迦勒子西巴第雅、與丁男八十人、
- 文理委辦譯本 - 示法提亞族、米加勒子西巴地、與諸丁男、八十人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 示法提雅 裔、有 米迦勒 子 西巴第雅 、偕之者丁男八十、
- Nueva Versión Internacional - de Sefatías: Zebadías hijo de Micael y ochenta hombres más;
- 현대인의 성경 - 스바댜 집안에서 미가엘의 아들 스바댜와 그 밖의 남자 80명,
- Новый Русский Перевод - из потомков Шефатии – Зевадия, сын Михаила, и с ним 80 мужчин;
- Восточный перевод - из потомков Шефатии – Зевадия, сын Микаила, и с ним 80 мужчин;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из потомков Шефатии – Зевадия, сын Микаила, и с ним 80 мужчин;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - из потомков Шефатии – Зевадия, сын Микаила, и с ним 80 мужчин;
- La Bible du Semeur 2015 - des descendants de Shephatia : Zebadia fils de Michaël, à la tête de 80 hommes ;
- Nova Versão Internacional - dos descendentes de Sefatias, Zebadias, filho de Micael, e com ele 80 homens;
- Hoffnung für alle - Sebadja, der Sohn von Michael, aus der Sippe Schefatja, mit 80 Männern;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xê-ba-đia, con Mi-ca-ên, thuộc dòng Sê-pha-tia và 80 người nam khác.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากวงศ์วานเชฟาทิยาห์คือ เศบาดิยาห์บุตรมีคาเอล และชายอีก 80 คน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จากเชื้อสายของเชฟาทิยาห์คือ เศบาดิยาห์บุตรของมีคาเอล พร้อมกับชาย 80 คน
Cross Reference
- Ezra 2:4 - There were 372 from Shephatiah.
- Nehemiah 11:4 - At the same time, other people from the tribes of Judah and Benjamin lived in Jerusalem. Here are the leaders from the family line of Judah. There was Athaiah. He was the son of Uzziah. Uzziah was the son of Zechariah. Zechariah was the son of Amariah. Amariah was the son of Shephatiah. Shephatiah was the son of Mahalalel. Mahalalel belonged to the family line of Perez.
- Nehemiah 7:9 - There were 372 from Shephatiah.