Parallel Verses
- 和合本2010(神版-繁體) - 亞希突是亞瑪利雅的兒子,亞瑪利雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是米拉約的兒子,
- 新标点和合本 - 亚希突是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是米拉约的儿子,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 亚希突是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是米拉约的儿子,
- 和合本2010(神版-简体) - 亚希突是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是米拉约的儿子,
- 当代译本 - 亚希突是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是米拉约的儿子,
- 圣经新译本 - 亚希突是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是米拉约的儿子,
- 中文标准译本 - 亚希突是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是米拉约的儿子,
- 现代标点和合本 - 亚希突是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是米拉约的儿子,
- 和合本(拼音版) - 亚希突是亚玛利雅的儿子;亚玛利雅是亚撒利雅的儿子;亚撒利雅是米拉约的儿子;
- New International Version - the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
- New International Reader's Version - Ahitub was the son of Amariah. Amariah was the son of Azariah. Azariah was the son of Meraioth.
- English Standard Version - son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth,
- New Living Translation - son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth,
- Christian Standard Bible - Amariah’s son, Azariah’s son, Meraioth’s son,
- New American Standard Bible - son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth,
- New King James Version - the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
- Amplified Bible - the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
- American Standard Version - the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
- King James Version - The son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
- New English Translation - who was the son of Amariah, who was the son of Azariah, who was the son of Meraioth,
- World English Bible - the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
- 新標點和合本 - 亞希突是亞瑪利雅的兒子,亞瑪利雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是米拉約的兒子,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞希突是亞瑪利雅的兒子,亞瑪利雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是米拉約的兒子,
- 當代譯本 - 亞希突是亞瑪利雅的兒子,亞瑪利雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是米拉約的兒子,
- 聖經新譯本 - 亞希突是亞瑪利雅的兒子,亞瑪利雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是米拉約的兒子,
- 呂振中譯本 - 亞希突 是 亞瑪利雅 的兒子, 亞瑪利雅 是 亞撒利雅 的兒子, 亞撒利雅 是 米拉約 的兒子,
- 中文標準譯本 - 亞希突是亞瑪利雅的兒子,亞瑪利雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是米拉約的兒子,
- 現代標點和合本 - 亞希突是亞瑪利雅的兒子,亞瑪利雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是米拉約的兒子,
- 文理和合譯本 - 亞希突乃亞瑪利雅子、亞瑪利雅乃亞撒利雅子、亞撒利雅乃米拉約子、
- 文理委辦譯本 - 亞希突父暗哩、暗哩父亞薩哩亞、亞薩哩亞父米喇約、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞希突 乃 亞瑪利雅 子、 亞瑪利雅 乃 亞薩利雅 子、 亞薩利雅 乃 米拉約 子、
- Nueva Versión Internacional - Amarías, Azarías, Merayot,
- 현대인의 성경 - 아마랴, 아사랴, 므라욧,
- Новый Русский Перевод - сына Амарии, сына Азарии, сына Мераиофа,
- Восточный перевод - сына Амарии, сына Азарии, сына Мерайота,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сына Амарии, сына Азарии, сына Мерайота,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - сына Амарии, сына Азарии, сына Мерайота,
- La Bible du Semeur 2015 - Amaria, Azaria, Merayoth,
- Nova Versão Internacional - filho de Amarias, filho de Azarias, filho de Meraiote,
- Hoffnung für alle - Amarja, Asarja, Merajot,
- Kinh Thánh Hiện Đại - A-hi-túp con A-ma-ria, A-ma-ria con A-xa-ria, A-xa-ria con Mê-ra-giốt,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้เป็นบุตรของอามาริยาห์ ผู้เป็นบุตรของอาซาริยาห์ ผู้เป็นบุตรของเมราโยท
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้เป็นบุตรอามาริยาห์ ผู้เป็นบุตรอาซาริยาห์ ผู้เป็นบุตรเมราโยท
Cross Reference
No data information