Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
10:25 标准译本
Parallel Verses
  • 中文标准译本 - 还有一些以色列人: 帕罗示的子孙中,有拉姆亚、耶基雅、玛基雅、米雅悯、以利亚撒、玛基雅、比纳雅。
  • 新标点和合本 - 以色列人巴录的子孙中,有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以色列人巴录的子孙中,有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以色列人巴录的子孙中,有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。
  • 当代译本 - 其他以色列人中有巴录的子孙拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅和比拿雅。
  • 圣经新译本 - 属以色列人的巴录的子孙中,有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。
  • 现代标点和合本 - 以色列人,巴录的子孙中有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅;
  • 和合本(拼音版) - 以色列人巴录的子孙中有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅;
  • New International Version - And among the other Israelites: From the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah and Benaiah.
  • New International Reader's Version - Among the other Israelites, here are the men who had married women from other lands. Ramiah, Izziah, Malkijah and Mijamin came from the family line of Parosh. So did Eleazar, Malkijah and Benaiah.
  • English Standard Version - And of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Hashabiah, and Benaiah.
  • New Living Translation - These are the other people of Israel who were guilty: From the family of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Hashabiah, and Benaiah.
  • The Message - And from the other Israelites: The family of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah, and Benaiah.
  • Christian Standard Bible - The Israelites: Parosh’s descendants: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah;
  • New American Standard Bible - Of Israel, of the sons of Parosh there were Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah;
  • New King James Version - And others of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, Jeziah, Malchiah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah;
  • Amplified Bible - Of Israel, of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah (Hashabiah), and Benaiah;
  • American Standard Version - And of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
  • King James Version - Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
  • New English Translation - From the Israelites: from the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah, and Benaiah.
  • World English Bible - Of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
  • 新標點和合本 - 以色列人巴錄的子孫中,有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以色列人巴錄的子孫中,有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以色列人巴錄的子孫中,有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅。
  • 當代譯本 - 其他以色列人中有巴錄的子孫拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅和比拿雅。
  • 聖經新譯本 - 屬以色列人的巴錄的子孫中,有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅。
  • 呂振中譯本 - 屬 以色列 人的、 巴錄 的子孫中有 拉米 、 耶西雅 、 瑪基雅 、 米雅民 、 以利亞撒 、 哈沙比雅 、 比拿雅 。
  • 中文標準譯本 - 還有一些以色列人: 帕羅示的子孫中,有拉姆亞、耶基雅、瑪基雅、米雅憫、以利亞撒、瑪基雅、比納雅。
  • 現代標點和合本 - 以色列人,巴錄的子孫中有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅;
  • 文理和合譯本 - 以色列人、巴錄裔拉米、耶西雅、瑪基亞、米雅民、以利亞撒、瑪基亞、比拿雅、
  • 文理委辦譯本 - 以色列人、巴綠族喇米、耶西亞、馬其亞、米亞民、以利亞撒、馬其亞、庇拿雅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 人中、有屬 巴綠 裔之 拉米 、 耶西雅 、 瑪基雅 、 米雅民 、 以利亞撒 、 瑪基雅 、 比拿雅 、
  • Nueva Versión Internacional - Y de los demás israelitas: De Parós: Ramías, Jezías, Malquías, Mijamín, Eleazar, Malquías y Benaías.
  • 현대인의 성경 - 그 밖에 이스라엘 백성 가운데는 바로스 집안에서 라먀, 잇시야, 말기야, 미야민, 엘르아살, 또 다른 말기야, 브나야,
  • Новый Русский Перевод - А среди прочих израильтян: из потомков Пароша: Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия и Бенаи.
  • Восточный перевод - А среди прочих исраильтян: Из потомков Пароша: Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия и Беная.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А среди прочих исраильтян: Из потомков Пароша: Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия и Беная.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А среди прочих исроильтян: Из потомков Пароша: Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия и Беная.
  • La Bible du Semeur 2015 - Parmi les autres Israélites : des descendants de Pareosh : Ramia, Yizziya, Malkiya, Miyamîn, Eléazar, Malkiya et Benaya.
  • リビングバイブル - 一般市民では、パルオシュ氏族のラムヤ、イジヤ、マルキヤ、ミヤミン、エルアザル、マルキヤ、ベナヤ。
  • Nova Versão Internacional - E entre os outros israelitas: Entre os descendentes de Parós: Ramias, Jezias, Malquias, Miamim, Eleazar, Malquias e Benaia.
  • Hoffnung für alle - Von den übrigen Israeliten: Ramja, Jisija, Malkija, Mijamin, Eleasar, Malkija und Benaja aus der Sippe Parosch;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau cùng là danh sách các thường dân cưới vợ ngoại tộc: Thuộc dòng Pha-rốt có: Ra-mia, Y-xia, Manh-ki-gia, Mi-gia-min, Ê-lê-a-sa, Manh-ki-gia, và Bê-na-gia.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และในหมู่ชาวอิสราเอลอื่นๆ ได้แก่ จากวงศ์วานของปาโรชได้แก่ รามียาห์ อิสซียาห์ มัลคียาห์ มิยามิน เอเลอาซาร์ มัลคียาห์ และเบไนยาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​จาก​ชาว​อิสราเอล​คือ จาก​เชื้อสาย​ของ​ปาโรช​คือ รามียาห์ อิสซียาห์ มัลคิยาห์ มิยามิน เอเลอาซาร์ มัลคิยาห์ และ​เบไนยาห์
Cross Reference
  • 尼希米记 7:8 - 帕罗示的子孙,两千一百七十二人;
  • 以斯拉记 2:3 - 帕罗示的子孙,两千一百七十二人;
Parallel VersesCross Reference
  • 中文标准译本 - 还有一些以色列人: 帕罗示的子孙中,有拉姆亚、耶基雅、玛基雅、米雅悯、以利亚撒、玛基雅、比纳雅。
  • 新标点和合本 - 以色列人巴录的子孙中,有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以色列人巴录的子孙中,有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以色列人巴录的子孙中,有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。
  • 当代译本 - 其他以色列人中有巴录的子孙拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅和比拿雅。
  • 圣经新译本 - 属以色列人的巴录的子孙中,有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。
  • 现代标点和合本 - 以色列人,巴录的子孙中有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅;
  • 和合本(拼音版) - 以色列人巴录的子孙中有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅;
  • New International Version - And among the other Israelites: From the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah and Benaiah.
  • New International Reader's Version - Among the other Israelites, here are the men who had married women from other lands. Ramiah, Izziah, Malkijah and Mijamin came from the family line of Parosh. So did Eleazar, Malkijah and Benaiah.
  • English Standard Version - And of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Hashabiah, and Benaiah.
  • New Living Translation - These are the other people of Israel who were guilty: From the family of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Hashabiah, and Benaiah.
  • The Message - And from the other Israelites: The family of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah, and Benaiah.
  • Christian Standard Bible - The Israelites: Parosh’s descendants: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah;
  • New American Standard Bible - Of Israel, of the sons of Parosh there were Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah;
  • New King James Version - And others of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, Jeziah, Malchiah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah;
  • Amplified Bible - Of Israel, of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah (Hashabiah), and Benaiah;
  • American Standard Version - And of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
  • King James Version - Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
  • New English Translation - From the Israelites: from the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah, and Benaiah.
  • World English Bible - Of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
  • 新標點和合本 - 以色列人巴錄的子孫中,有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以色列人巴錄的子孫中,有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以色列人巴錄的子孫中,有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅。
  • 當代譯本 - 其他以色列人中有巴錄的子孫拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅和比拿雅。
  • 聖經新譯本 - 屬以色列人的巴錄的子孫中,有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅。
  • 呂振中譯本 - 屬 以色列 人的、 巴錄 的子孫中有 拉米 、 耶西雅 、 瑪基雅 、 米雅民 、 以利亞撒 、 哈沙比雅 、 比拿雅 。
  • 中文標準譯本 - 還有一些以色列人: 帕羅示的子孫中,有拉姆亞、耶基雅、瑪基雅、米雅憫、以利亞撒、瑪基雅、比納雅。
  • 現代標點和合本 - 以色列人,巴錄的子孫中有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅;
  • 文理和合譯本 - 以色列人、巴錄裔拉米、耶西雅、瑪基亞、米雅民、以利亞撒、瑪基亞、比拿雅、
  • 文理委辦譯本 - 以色列人、巴綠族喇米、耶西亞、馬其亞、米亞民、以利亞撒、馬其亞、庇拿雅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 人中、有屬 巴綠 裔之 拉米 、 耶西雅 、 瑪基雅 、 米雅民 、 以利亞撒 、 瑪基雅 、 比拿雅 、
  • Nueva Versión Internacional - Y de los demás israelitas: De Parós: Ramías, Jezías, Malquías, Mijamín, Eleazar, Malquías y Benaías.
  • 현대인의 성경 - 그 밖에 이스라엘 백성 가운데는 바로스 집안에서 라먀, 잇시야, 말기야, 미야민, 엘르아살, 또 다른 말기야, 브나야,
  • Новый Русский Перевод - А среди прочих израильтян: из потомков Пароша: Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия и Бенаи.
  • Восточный перевод - А среди прочих исраильтян: Из потомков Пароша: Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия и Беная.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А среди прочих исраильтян: Из потомков Пароша: Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия и Беная.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А среди прочих исроильтян: Из потомков Пароша: Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия и Беная.
  • La Bible du Semeur 2015 - Parmi les autres Israélites : des descendants de Pareosh : Ramia, Yizziya, Malkiya, Miyamîn, Eléazar, Malkiya et Benaya.
  • リビングバイブル - 一般市民では、パルオシュ氏族のラムヤ、イジヤ、マルキヤ、ミヤミン、エルアザル、マルキヤ、ベナヤ。
  • Nova Versão Internacional - E entre os outros israelitas: Entre os descendentes de Parós: Ramias, Jezias, Malquias, Miamim, Eleazar, Malquias e Benaia.
  • Hoffnung für alle - Von den übrigen Israeliten: Ramja, Jisija, Malkija, Mijamin, Eleasar, Malkija und Benaja aus der Sippe Parosch;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau cùng là danh sách các thường dân cưới vợ ngoại tộc: Thuộc dòng Pha-rốt có: Ra-mia, Y-xia, Manh-ki-gia, Mi-gia-min, Ê-lê-a-sa, Manh-ki-gia, và Bê-na-gia.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และในหมู่ชาวอิสราเอลอื่นๆ ได้แก่ จากวงศ์วานของปาโรชได้แก่ รามียาห์ อิสซียาห์ มัลคียาห์ มิยามิน เอเลอาซาร์ มัลคียาห์ และเบไนยาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​จาก​ชาว​อิสราเอล​คือ จาก​เชื้อสาย​ของ​ปาโรช​คือ รามียาห์ อิสซียาห์ มัลคิยาห์ มิยามิน เอเลอาซาร์ มัลคิยาห์ และ​เบไนยาห์
  • 尼希米记 7:8 - 帕罗示的子孙,两千一百七十二人;
  • 以斯拉记 2:3 - 帕罗示的子孙,两千一百七十二人;
Bible
Resources
Plans
Donate