Parallel Verses
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的話臨到我,說:
- 新标点和合本 - 耶和华的话又临到我说:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的话临到我,说:
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的话临到我,说:
- 当代译本 - 耶和华对我说:
- 圣经新译本 - 耶和华的话又临到我说:
- 现代标点和合本 - 耶和华的话又临到我说:
- 和合本(拼音版) - 耶和华的话又临到我说:
- New International Version - The word of the Lord came to me:
- New International Reader's Version - A message from the Lord came to me. The Lord said,
- English Standard Version - The word of the Lord came to me:
- New Living Translation - Again a message came to me from the Lord:
- The Message - God’s Message came to me: “You, son of man: Take a stick and write on it, ‘For Judah, with his Israelite companions.’ Then take another stick and write on it, ‘For Joseph—Ephraim’s stick, together with all his Israelite companions.’ Then tie the two sticks together so that you’re holding one stick.
- Christian Standard Bible - The word of the Lord came to me:
- New American Standard Bible - The word of the Lord came again to me, saying,
- New King James Version - Again the word of the Lord came to me, saying,
- Amplified Bible - The word of the Lord came again to me, saying,
- American Standard Version - The word of Jehovah came again unto me, saying,
- King James Version - The word of the Lord came again unto me, saying,
- New English Translation - The word of the Lord came to me:
- World English Bible - Yahweh’s word came again to me, saying,
- 新標點和合本 - 耶和華的話又臨到我說:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的話臨到我,說:
- 當代譯本 - 耶和華對我說:
- 聖經新譯本 - 耶和華的話又臨到我說:
- 呂振中譯本 - 永恆主的話又傳與我說:
- 現代標點和合本 - 耶和華的話又臨到我說:
- 文理和合譯本 - 耶和華諭我曰、
- 文理委辦譯本 - 耶和華諭我曰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主有言諭我曰、
- Nueva Versión Internacional - El Señor me dirigió la palabra:
- 현대인의 성경 - 여호와께서 또 나에게 말씀하셨다.
- Новый Русский Перевод - Было ко мне слово Господне:
- Восточный перевод - Было ко мне слово Вечного:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Было ко мне слово Вечного:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Было ко мне слово Вечного:
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel m’adressa la parole en ces termes :
- リビングバイブル - ついで、次のような主のことばがありました。
- Nova Versão Internacional - Esta palavra do Senhor veio a mim:
- Hoffnung für alle - Wieder empfing ich eine Botschaft vom Herrn. Er forderte mich auf:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu lại truyền sứ điệp này cho tôi:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงข้าพเจ้าว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับข้าพเจ้าดังนี้ว่า
Cross Reference
No data information