Parallel Verses
- 新标点和合本 - 桌子和桌子的杠与桌子的一切器具,并陈设饼,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 供桌、供桌的杠、供桌一切的器具和供饼,
- 和合本2010(神版-简体) - 供桌、供桌的杠、供桌一切的器具和供饼,
- 当代译本 - 桌子和抬桌子的横杠、桌上的一切器具和供饼;
- 圣经新译本 - 桌子、桌子的杠、桌子的一切器具、陈设饼、
- 中文标准译本 - 桌子和桌子的杠、桌子的一切器具、陈设饼、
- 现代标点和合本 - 桌子和桌子的杠与桌子的一切器具,并陈设饼,
- 和合本(拼音版) - 桌子和桌子的杠与桌子的一切器具,并陈设饼;
- New International Version - the table with its poles and all its articles and the bread of the Presence;
- New International Reader's Version - the table for the holy bread, the poles and all the things for the table, and the holy bread
- English Standard Version - the table with its poles and all its utensils, and the bread of the Presence;
- New Living Translation - the table, its carrying poles, and all its utensils; the Bread of the Presence;
- Christian Standard Bible - the table with its poles, all its utensils, and the Bread of the Presence;
- New American Standard Bible - the table and its poles, and all its utensils, and the bread of the Presence;
- New King James Version - the table and its poles, all its utensils, and the showbread;
- Amplified Bible - the table and its carrying poles, and all its utensils, and the bread of the [divine] Presence (showbread);
- American Standard Version - the table, and its staves, and all its vessels, and the showbread;
- King James Version - The table, and his staves, and all his vessels, and the shewbread,
- New English Translation - the table with its poles and all its vessels, and the Bread of the Presence;
- World English Bible - the table with its poles and all its vessels, and the show bread;
- 新標點和合本 - 桌子和桌子的槓與桌子的一切器具,並陳設餅,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 供桌、供桌的槓、供桌一切的器具和供餅,
- 和合本2010(神版-繁體) - 供桌、供桌的槓、供桌一切的器具和供餅,
- 當代譯本 - 桌子和抬桌子的橫槓、桌上的一切器具和供餅;
- 聖經新譯本 - 桌子、桌子的槓、桌子的一切器具、陳設餅、
- 呂振中譯本 - 桌子、和它的杠、跟它的一切器具、並神前餅、
- 中文標準譯本 - 桌子和桌子的杠、桌子的一切器具、陳設餅、
- 現代標點和合本 - 桌子和桌子的槓與桌子的一切器具,並陳設餅,
- 文理和合譯本 - 幾與杠、及諸器、陳設之餅、
- 文理委辦譯本 - 几、與杠、器、及陳設之餅、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 案與其杠、與案之一切器具、及陳設之餅、
- Nueva Versión Internacional - la mesa con sus varas y todos sus utensilios, y el pan de la Presencia;
- 현대인의 성경 - 상과 그 운반채, 거기에 딸린 모든 기구와 차림빵,
- Новый Русский Перевод - стол с шестами и всей утварью и хлеб Присутствия;
- Восточный перевод - стол с шестами и всей утварью, священный хлеб,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - стол с шестами и всей утварью, священный хлеб,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - стол с шестами и всей утварью, священный хлеб,
- La Bible du Semeur 2015 - la table, ses barres et tous ses accessoires, ainsi que les pains destinés à être exposés devant l’Eternel,
- Nova Versão Internacional - a mesa com suas varas e todos os seus utensílios, e os pães da Presença;
- Hoffnung für alle - den Tisch mit seinen Tragstangen und allem, was dazugehört, die Gott geweihten Brote,
- Kinh Thánh Hiện Đại - cái bàn và đòn khiêng cùng với đồ phụ tùng; Bánh Thánh;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โต๊ะพร้อมคานหามและภาชนะเครื่องใช้ทุกอย่าง รวมทั้งขนมปังเบื้องพระพักตร์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โต๊ะพร้อมด้วยคานหาม เครื่องตั้งโต๊ะทุกชิ้นและขนมปังอันบริสุทธิ์
Cross Reference
- Exodus 37:10 - He made the Table from acacia wood. He made it three feet long, one and a half feet wide and two and a quarter feet high. He covered it with a veneer of pure gold and made a molding of gold all around it. He made a border a handbreadth wide all around it and a rim of gold for the border. He cast four rings of gold for it and attached the rings to the four legs parallel to the tabletop. They will serve as holders for the poles used to carry the Table. He made the poles of acacia wood and covered them with a veneer of gold. They will be used to carry the Table.
- Exodus 37:16 - Out of pure gold he made the utensils for the Table: its plates, bowls, jars, and jugs used for pouring.
- Leviticus 24:5 - “Take fine flour and bake twelve loaves of bread, using about four quarts of flour to a loaf. Arrange them in two rows of six each on the Table of pure gold before God. Along each row spread pure incense, marking the bread as a memorial; it is a gift to God. Regularly, every Sabbath, this bread is to be set before God, a perpetual covenantal response from Israel. The bread then goes to Aaron and his sons, who are to eat it in a Holy Place. It is their most holy share from the gifts to God. This is a perpetual decree.” * * *
- Exodus 25:23 - “Next make a Table from acacia wood. Make it three feet long, one and one-half feet wide and two and one-quarter feet high. Cover it with a veneer of pure gold. Make a molding all around it of gold. Make the border a handbreadth wide all around it and a rim of gold for the border. Make four rings of gold and attach the rings to the four legs parallel to the tabletop. They will serve as holders for the poles used to carry the Table. Make the poles of acacia wood and cover them with a veneer of gold. They will be used to carry the Table.
- Exodus 25:29 - “Make plates, bowls, jars, and jugs for pouring out offerings. Make them of pure gold.
- Exodus 25:30 - “Always keep fresh Bread of the Presence on the Table before me.