Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
35:12 NVI
Parallel Verses
  • Nueva Versión Internacional - el arca con sus varas, el propiciatorio y la cortina que resguarda el arca;
  • 新标点和合本 - 柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 柜子、柜子的杠、柜盖和遮掩的幔子,
  • 和合本2010(神版-简体) - 柜子、柜子的杠、柜盖和遮掩的幔子,
  • 当代译本 - 约柜和抬约柜的横杠、施恩座和遮掩约柜的幔子;
  • 圣经新译本 - 柜、柜杠、施恩座、遮盖至圣所的幔子、
  • 中文标准译本 - 柜和柜的杠、施恩座、帘幕的幔子、
  • 现代标点和合本 - 柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子,
  • 和合本(拼音版) - 柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子;
  • New International Version - the ark with its poles and the atonement cover and the curtain that shields it;
  • New International Reader's Version - the ark of the covenant law, the poles and cover for the ark, and the curtain that hides the ark
  • English Standard Version - the ark with its poles, the mercy seat, and the veil of the screen;
  • New Living Translation - the Ark and its carrying poles; the Ark’s cover—the place of atonement; the inner curtain to shield the Ark;
  • Christian Standard Bible - the ark with its poles, the mercy seat, and the curtain for the screen;
  • New American Standard Bible - the ark and its poles, the atoning cover, and the covering curtain;
  • New King James Version - the ark and its poles, with the mercy seat, and the veil of the covering;
  • Amplified Bible - the ark [of the covenant] and its carrying poles, with the mercy seat and the veil (partition curtain) of the screen [to hang between the Holy Place and the Holy of Holies];
  • American Standard Version - the ark, and the staves thereof, the mercy-seat, and the veil of the screen;
  • King James Version - The ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the veil of the covering,
  • New English Translation - the ark, with its poles, the atonement lid, and the special curtain that conceals it;
  • World English Bible - the ark, and its poles, the mercy seat, the veil of the screen;
  • 新標點和合本 - 櫃和櫃的槓,施恩座和遮掩櫃的幔子,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 櫃子、櫃子的槓、櫃蓋和遮掩的幔子,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 櫃子、櫃子的槓、櫃蓋和遮掩的幔子,
  • 當代譯本 - 約櫃和抬約櫃的橫槓、施恩座和遮掩約櫃的幔子;
  • 聖經新譯本 - 櫃、櫃槓、施恩座、遮蓋至聖所的幔子、
  • 呂振中譯本 - 櫃、和它的杠、除罪蓋、和遮隔 至聖所 的帷帳、
  • 中文標準譯本 - 櫃和櫃的杠、施恩座、簾幕的幔子、
  • 現代標點和合本 - 櫃和櫃的槓,施恩座和遮掩櫃的幔子,
  • 文理和合譯本 - 匱與杠、施恩座、及其前之㡘、
  • 文理委辦譯本 - 匱、與杠施恩所、及簾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 法匱與其杠、贖罪蓋與掩法匱之幔、
  • 현대인의 성경 - 법궤와 운반채, 법궤의 뚜껑인 속죄소, 법궤를 가릴 휘장,
  • Новый Русский Перевод - ковчег с шестами и крышкой и завесу, которая его закрывает;
  • Восточный перевод - сундук с шестами и крышкой, закрывающую завесу,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сундук с шестами и крышкой, закрывающую завесу,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сундук с шестами и крышкой, закрывающую завесу,
  • La Bible du Semeur 2015 - le coffre sacré avec ses barres et le propitiatoire, le voile de séparation,
  • Nova Versão Internacional - a arca com suas varas, a tampa e o véu que a protege;
  • Hoffnung für alle - die Bundeslade mit den Tragstangen, die Deckplatte und den Vorhang vor der Bundeslade,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hòm Giao Ước và đòn khiêng; nắp chuộc tội trên Hòm; màn che Nơi Thánh,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หีบพร้อมคานหาม พระที่นั่งกรุณา และม่านกั้นอภิสุทธิสถาน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หีบ​กับ​คาน​หาม ฝา​หีบ​แห่ง​การ​ชดใช้​บาป และ​ม่าน​กั้น​สำหรับ​บัง​หีบ
Cross Reference
  • Éxodo 37:1 - Bezalel hizo el arca de madera de acacia, de un metro con diez centímetros de largo por setenta centímetros de ancho y setenta centímetros de alto.
  • Éxodo 37:2 - La recubrió de oro puro por dentro y por fuera, y puso en su derredor una moldura de oro.
  • Éxodo 37:3 - Fundió cuatro anillos de oro para el arca, y se los ajustó a sus cuatro patas, colocando dos anillos en un lado y dos en el otro.
  • Éxodo 37:4 - Hizo luego unas varas de madera de acacia, las recubrió de oro,
  • Éxodo 37:5 - y las pasó a través de los anillos en los costados del arca para poder transportarla.
  • Éxodo 37:6 - El propiciatorio lo hizo de oro puro, de un metro con diez centímetros de largo por setenta centímetros de ancho.
  • Éxodo 37:7 - Para los dos extremos del propiciatorio hizo dos querubines de oro trabajado a martillo.
  • Éxodo 37:8 - Uno de ellos iba en uno de los extremos, y el otro iba en el otro extremo; los hizo de modo que en ambos extremos los dos querubines formaran una sola pieza con el propiciatorio.
  • Éxodo 37:9 - Los querubines tenían las alas extendidas por encima del propiciatorio, y con ellas lo cubrían. Quedaban el uno frente al otro, mirando hacia el propiciatorio.
  • Éxodo 26:31 - »Haz una cortina de púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, con querubines artísticamente bordados en ella.
  • Éxodo 26:32 - Cuélgala con ganchos de oro en cuatro postes de madera de acacia recubiertos de oro, los cuales levantarás sobre cuatro bases de plata.
  • Éxodo 26:33 - Cuelga de los ganchos la cortina, la cual separará el Lugar Santo del Lugar Santísimo, y coloca el arca del pacto detrás de la cortina.
  • Éxodo 26:7 - »Haz once cortinas de pelo de cabra para cubrir el santuario a la manera de una tienda de campaña.
  • Éxodo 36:35 - La cortina la hicieron de lana púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, con querubines artísticamente bordados en ella.
  • Éxodo 36:36 - Le hicieron cuatro postes de madera de acacia y los recubrieron de oro, les pusieron ganchos de oro, y fundieron para ellos cuatro bases de plata.
  • Éxodo 25:10 - »Haz un arca de madera de acacia, de un metro con diez centímetros de largo, setenta centímetros de ancho y setenta centímetros de alto.
  • Éxodo 25:11 - Recúbrela de oro puro por dentro y por fuera, y ponle en su derredor una moldura de oro.
  • Éxodo 25:12 - Funde cuatro anillos de oro para colocarlos en sus cuatro patas, dos en cada costado.
  • Éxodo 25:13 - Prepara luego unas varas de madera de acacia, y recúbrelas de oro.
  • Éxodo 25:14 - Introduce las varas en los anillos que van a los costados del arca, para transportarla.
  • Éxodo 25:15 - Deja las varas en los anillos del arca, y no las saques de allí,
  • Éxodo 25:16 - y pon dentro del arca la ley que voy a entregarte.
  • Éxodo 25:17 - »Haz un propiciatorio de oro puro, de un metro con diez centímetros de largo por setenta centímetros de ancho,
  • Éxodo 25:18 - y también dos querubines de oro labrado a martillo, para los dos extremos del propiciatorio.
  • Éxodo 25:19 - En cada uno de los extremos irá un querubín. Hazlos de modo que formen una sola pieza con el propiciatorio.
  • Éxodo 25:20 - »Los querubines deberán tener las alas extendidas por encima del propiciatorio, y cubrirlo con ellas. Quedarán el uno frente al otro, mirando hacia el propiciatorio.
  • Éxodo 25:21 - »Coloca el propiciatorio encima del arca, y pon dentro de ella la ley que voy a entregarte.
  • Éxodo 25:22 - Yo me reuniré allí contigo en medio de los dos querubines que están sobre el arca del pacto. Desde la parte superior del propiciatorio te daré todas las instrucciones que habrás de comunicarles a los israelitas.
Parallel VersesCross Reference
  • Nueva Versión Internacional - el arca con sus varas, el propiciatorio y la cortina que resguarda el arca;
  • 新标点和合本 - 柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 柜子、柜子的杠、柜盖和遮掩的幔子,
  • 和合本2010(神版-简体) - 柜子、柜子的杠、柜盖和遮掩的幔子,
  • 当代译本 - 约柜和抬约柜的横杠、施恩座和遮掩约柜的幔子;
  • 圣经新译本 - 柜、柜杠、施恩座、遮盖至圣所的幔子、
  • 中文标准译本 - 柜和柜的杠、施恩座、帘幕的幔子、
  • 现代标点和合本 - 柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子,
  • 和合本(拼音版) - 柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子;
  • New International Version - the ark with its poles and the atonement cover and the curtain that shields it;
  • New International Reader's Version - the ark of the covenant law, the poles and cover for the ark, and the curtain that hides the ark
  • English Standard Version - the ark with its poles, the mercy seat, and the veil of the screen;
  • New Living Translation - the Ark and its carrying poles; the Ark’s cover—the place of atonement; the inner curtain to shield the Ark;
  • Christian Standard Bible - the ark with its poles, the mercy seat, and the curtain for the screen;
  • New American Standard Bible - the ark and its poles, the atoning cover, and the covering curtain;
  • New King James Version - the ark and its poles, with the mercy seat, and the veil of the covering;
  • Amplified Bible - the ark [of the covenant] and its carrying poles, with the mercy seat and the veil (partition curtain) of the screen [to hang between the Holy Place and the Holy of Holies];
  • American Standard Version - the ark, and the staves thereof, the mercy-seat, and the veil of the screen;
  • King James Version - The ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the veil of the covering,
  • New English Translation - the ark, with its poles, the atonement lid, and the special curtain that conceals it;
  • World English Bible - the ark, and its poles, the mercy seat, the veil of the screen;
  • 新標點和合本 - 櫃和櫃的槓,施恩座和遮掩櫃的幔子,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 櫃子、櫃子的槓、櫃蓋和遮掩的幔子,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 櫃子、櫃子的槓、櫃蓋和遮掩的幔子,
  • 當代譯本 - 約櫃和抬約櫃的橫槓、施恩座和遮掩約櫃的幔子;
  • 聖經新譯本 - 櫃、櫃槓、施恩座、遮蓋至聖所的幔子、
  • 呂振中譯本 - 櫃、和它的杠、除罪蓋、和遮隔 至聖所 的帷帳、
  • 中文標準譯本 - 櫃和櫃的杠、施恩座、簾幕的幔子、
  • 現代標點和合本 - 櫃和櫃的槓,施恩座和遮掩櫃的幔子,
  • 文理和合譯本 - 匱與杠、施恩座、及其前之㡘、
  • 文理委辦譯本 - 匱、與杠施恩所、及簾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 法匱與其杠、贖罪蓋與掩法匱之幔、
  • 현대인의 성경 - 법궤와 운반채, 법궤의 뚜껑인 속죄소, 법궤를 가릴 휘장,
  • Новый Русский Перевод - ковчег с шестами и крышкой и завесу, которая его закрывает;
  • Восточный перевод - сундук с шестами и крышкой, закрывающую завесу,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сундук с шестами и крышкой, закрывающую завесу,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сундук с шестами и крышкой, закрывающую завесу,
  • La Bible du Semeur 2015 - le coffre sacré avec ses barres et le propitiatoire, le voile de séparation,
  • Nova Versão Internacional - a arca com suas varas, a tampa e o véu que a protege;
  • Hoffnung für alle - die Bundeslade mit den Tragstangen, die Deckplatte und den Vorhang vor der Bundeslade,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hòm Giao Ước và đòn khiêng; nắp chuộc tội trên Hòm; màn che Nơi Thánh,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หีบพร้อมคานหาม พระที่นั่งกรุณา และม่านกั้นอภิสุทธิสถาน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หีบ​กับ​คาน​หาม ฝา​หีบ​แห่ง​การ​ชดใช้​บาป และ​ม่าน​กั้น​สำหรับ​บัง​หีบ
  • Éxodo 37:1 - Bezalel hizo el arca de madera de acacia, de un metro con diez centímetros de largo por setenta centímetros de ancho y setenta centímetros de alto.
  • Éxodo 37:2 - La recubrió de oro puro por dentro y por fuera, y puso en su derredor una moldura de oro.
  • Éxodo 37:3 - Fundió cuatro anillos de oro para el arca, y se los ajustó a sus cuatro patas, colocando dos anillos en un lado y dos en el otro.
  • Éxodo 37:4 - Hizo luego unas varas de madera de acacia, las recubrió de oro,
  • Éxodo 37:5 - y las pasó a través de los anillos en los costados del arca para poder transportarla.
  • Éxodo 37:6 - El propiciatorio lo hizo de oro puro, de un metro con diez centímetros de largo por setenta centímetros de ancho.
  • Éxodo 37:7 - Para los dos extremos del propiciatorio hizo dos querubines de oro trabajado a martillo.
  • Éxodo 37:8 - Uno de ellos iba en uno de los extremos, y el otro iba en el otro extremo; los hizo de modo que en ambos extremos los dos querubines formaran una sola pieza con el propiciatorio.
  • Éxodo 37:9 - Los querubines tenían las alas extendidas por encima del propiciatorio, y con ellas lo cubrían. Quedaban el uno frente al otro, mirando hacia el propiciatorio.
  • Éxodo 26:31 - »Haz una cortina de púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, con querubines artísticamente bordados en ella.
  • Éxodo 26:32 - Cuélgala con ganchos de oro en cuatro postes de madera de acacia recubiertos de oro, los cuales levantarás sobre cuatro bases de plata.
  • Éxodo 26:33 - Cuelga de los ganchos la cortina, la cual separará el Lugar Santo del Lugar Santísimo, y coloca el arca del pacto detrás de la cortina.
  • Éxodo 26:7 - »Haz once cortinas de pelo de cabra para cubrir el santuario a la manera de una tienda de campaña.
  • Éxodo 36:35 - La cortina la hicieron de lana púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, con querubines artísticamente bordados en ella.
  • Éxodo 36:36 - Le hicieron cuatro postes de madera de acacia y los recubrieron de oro, les pusieron ganchos de oro, y fundieron para ellos cuatro bases de plata.
  • Éxodo 25:10 - »Haz un arca de madera de acacia, de un metro con diez centímetros de largo, setenta centímetros de ancho y setenta centímetros de alto.
  • Éxodo 25:11 - Recúbrela de oro puro por dentro y por fuera, y ponle en su derredor una moldura de oro.
  • Éxodo 25:12 - Funde cuatro anillos de oro para colocarlos en sus cuatro patas, dos en cada costado.
  • Éxodo 25:13 - Prepara luego unas varas de madera de acacia, y recúbrelas de oro.
  • Éxodo 25:14 - Introduce las varas en los anillos que van a los costados del arca, para transportarla.
  • Éxodo 25:15 - Deja las varas en los anillos del arca, y no las saques de allí,
  • Éxodo 25:16 - y pon dentro del arca la ley que voy a entregarte.
  • Éxodo 25:17 - »Haz un propiciatorio de oro puro, de un metro con diez centímetros de largo por setenta centímetros de ancho,
  • Éxodo 25:18 - y también dos querubines de oro labrado a martillo, para los dos extremos del propiciatorio.
  • Éxodo 25:19 - En cada uno de los extremos irá un querubín. Hazlos de modo que formen una sola pieza con el propiciatorio.
  • Éxodo 25:20 - »Los querubines deberán tener las alas extendidas por encima del propiciatorio, y cubrirlo con ellas. Quedarán el uno frente al otro, mirando hacia el propiciatorio.
  • Éxodo 25:21 - »Coloca el propiciatorio encima del arca, y pon dentro de ella la ley que voy a entregarte.
  • Éxodo 25:22 - Yo me reuniré allí contigo en medio de los dos querubines que están sobre el arca del pacto. Desde la parte superior del propiciatorio te daré todas las instrucciones que habrás de comunicarles a los israelitas.
Bible
Resources
Plans
Donate