Parallel Verses
- New International Reader's Version - “Also make crossbars out of acacia wood. Make five for the frames on one side of the holy tent.
- 新标点和合本 - “你要用皂荚木作闩:为帐幕这面的板作五闩,
- 和合本2010(上帝版-简体) - “你要用金合欢木做横木:为帐幕这面的板做五根横木,
- 和合本2010(神版-简体) - “你要用金合欢木做横木:为帐幕这面的板做五根横木,
- 当代译本 - “要用皂荚木做横闩,圣幕左右两边和后面的墙板上要各有五根横闩,
- 圣经新译本 - “你要用皂荚木做横闩,为会幕这边的木板做五个横闩,
- 中文标准译本 - “你要用金合欢木做横闩,为帐幕一边的木板做五根,
- 现代标点和合本 - “你要用皂荚木做闩,为帐幕这面的板做五闩,
- 和合本(拼音版) - “你要用皂荚木作闩。为帐幕这面的板作五闩,
- New International Version - “Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,
- English Standard Version - “You shall make bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,
- New Living Translation - “Make crossbars of acacia wood to link the frames, five crossbars for the north side of the Tabernacle
- The Message - “Now make crossbars of acacia wood, five for the frames on one side of The Dwelling, five for the other side, and five for the back side facing west. The center crossbar runs from end to end halfway up the frames. Cover the frames with a veneer of gold and make gold rings to hold the crossbars. And cover the crossbars with a veneer of gold. Then put The Dwelling together, following the design you were shown on the mountain.
- Christian Standard Bible - “You are to make five crossbars of acacia wood for the supports on one side of the tabernacle,
- New American Standard Bible - “Then you shall make bars of acacia wood, five for the boards of one side of the tabernacle,
- New King James Version - “And you shall make bars of acacia wood: five for the boards on one side of the tabernacle,
- Amplified Bible - “Then you shall make [fifteen] bars of acacia wood: five for the boards of one side of the tabernacle,
- American Standard Version - And thou shalt make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
- King James Version - And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
- New English Translation - “You are to make bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle,
- World English Bible - “You shall make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
- 新標點和合本 - 「你要用皂莢木做閂:為帳幕這面的板做五閂,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你要用金合歡木做橫木:為帳幕這面的板做五根橫木,
- 和合本2010(神版-繁體) - 「你要用金合歡木做橫木:為帳幕這面的板做五根橫木,
- 當代譯本 - 「要用皂莢木做橫閂,聖幕左右兩邊和後面的牆板上要各有五根橫閂,
- 聖經新譯本 - “你要用皂莢木做橫閂,為會幕這邊的木板做五個橫閂,
- 呂振中譯本 - 『你要用皂莢木作橫木:帳幕一邊的框子要五根;
- 中文標準譯本 - 「你要用金合歡木做橫閂,為帳幕一邊的木板做五根,
- 現代標點和合本 - 「你要用皂莢木做閂,為帳幕這面的板做五閂,
- 文理和合譯本 - 以皂莢木作楗、
- 文理委辦譯本 - 以皂莢木作楗、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又以什停木作楗、左旁之幕板上作五楗、
- Nueva Versión Internacional - »Prepara también unos travesaños de acacia: cinco para los tablones de un costado del santuario,
- 현대인의 성경 - “그리고 너는 아카시아나무로 가로대 를 만들어 성막의 양쪽 옆면과 뒷면에 각각 다섯 개씩 끼워라.
- Новый Русский Перевод - Еще сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне скинии,
- Восточный перевод - Ещё сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне священного шатра,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне священного шатра,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне священного шатра,
- La Bible du Semeur 2015 - Tu feras cinq traverses de bois d’acacia pour les cadres d’un des côtés du tabernacle,
- リビングバイブル - アカシヤ材で横木を作り、わく組み全体に張り渡しなさい。両側面に五本ずつ、さらに西に面するうしろ側に五本、
- Nova Versão Internacional - “Faça também travessões de madeira de acácia: cinco para as armações de um lado do tabernáculo,
- Hoffnung für alle - Lass außerdem Querbalken aus Akazienholz anfertigen, jeweils fünf Stück für jede Längsseite und die westliche Querseite. Diese Balken sollen die aufrecht stehenden Platten zusammenhalten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Làm thanh ngang cho vách Đền Tạm cũng bằng gỗ keo,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงทำคานขวางด้วยไม้กระถินเทศ พาดขวางฝาผนังพลับพลาด้านทิศเหนือห้าเส้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงสร้างคานด้วยไม้สีเสียด 5 ตัวสำหรับกรอบทางด้านหนึ่งของกระโจมที่พำนัก
Cross Reference
- Numbers 3:36 - They were responsible for taking care of the frames of the tent. They took care of its crossbars, posts and bases. They took care of all its supplies. In fact, they had to take care of everything connected with the use of all those things.
- Ephesians 4:16 - He makes the whole body grow and build itself up in love. Under the control of Christ, each part of the body does its work. It supports the other parts. In that way, the body is joined and held together.
- Numbers 4:31 - Here is the work they must do at the tent of meeting. They must carry the frames of the holy tent. They must carry its crossbars, posts and bases.
- Colossians 2:19 - They aren’t connected anymore to the head, who is Christ. But the whole body grows from the head. The muscles and tendons hold the body together. And God causes it to grow.
- Galatians 6:1 - Brothers and sisters, what if someone is caught in a sin? Then you who live by the Spirit should correct that person. Do it in a gentle way. But be careful. You could be tempted too.
- Galatians 6:2 - Carry one another’s heavy loads. If you do, you will fulfill the law of Christ.
- 1 Corinthians 9:19 - I am free and don’t belong to anyone. But I have made myself a slave to everyone. I do it to win as many as I can to Christ.
- 1 Corinthians 9:20 - To the Jews I became like a Jew. That was to win the Jews. To those under the law I became like one who was under the law. I did this even though I myself am not under the law. That was to win those under the law.
- Exodus 36:31 - The workers also made crossbars out of acacia wood. They made five for the frames on one side of the holy tent.
- Exodus 36:32 - They made five for the frames on the other side. And they made five for the frames on the west, at the far end of the holy tent.
- Exodus 36:33 - The center crossbar reached from end to end at the middle of the frames.
- Exodus 36:34 - The workers covered the frames with gold. They made gold rings to hold the crossbars. They also covered the crossbars with gold.
- Exodus 36:35 - They made the curtain out of blue, purple and bright red yarn and finely twisted linen. A skilled worker sewed cherubim into the pattern.
- Exodus 36:36 - The workers made four posts out of acacia wood for the curtain. They covered the posts with gold. They made gold hooks and four silver bases for the posts.
- Exodus 36:37 - For the entrance to the tent the workers made a curtain. They made it out of blue, purple and bright red yarn and finely twisted linen. A person who sewed skillfully made it.
- Exodus 36:38 - The workers made five posts with hooks for the curtains. They covered the tops of the posts and their bands with gold. And they made five bronze bases for them.
- Romans 15:1 - We who have strong faith should help the weak with their problems. We should not please only ourselves.