Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
26:15 NIrV
Parallel Verses
  • New International Reader's Version - “Make frames out of acacia wood for the holy tent.
  • 新标点和合本 - “你要用皂荚木做帐幕的竖板。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你要用金合欢木做竖立帐幕的木板,
  • 和合本2010(神版-简体) - “你要用金合欢木做竖立帐幕的木板,
  • 当代译本 - “要用皂荚木做支圣幕的木板,
  • 圣经新译本 - “你要用皂荚木做会幕的竖板,
  • 中文标准译本 - “你要用金合欢木为帐幕做竖板。
  • 现代标点和合本 - “你要用皂荚木做帐幕的竖板。
  • 和合本(拼音版) - “你要用皂荚木作帐幕的竖板。
  • New International Version - “Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
  • English Standard Version - “You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.
  • New Living Translation - “For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood.
  • The Message - “Frame The Dwelling with planks of acacia wood, each section of frame fifteen feet long and two and one-quarter feet wide, with two pegs for securing them. Make all the frames identical: twenty frames for the south side with forty silver sockets to receive the two pegs from each of the twenty frames; the same construction on the north side of The Dwelling; for the rear of The Dwelling, which faces west, make six frames with two additional frames for the rear corners. Both of the two corner frames need to be double in thickness from top to bottom and fit into a single ring—eight frames altogether with sixteen sockets of silver, two under each frame.
  • Christian Standard Bible - “You are to make upright supports of acacia wood for the tabernacle.
  • New American Standard Bible - “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
  • New King James Version - “And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright.
  • Amplified Bible - “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright [as a trellis-like frame].
  • American Standard Version - And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
  • King James Version - And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.
  • New English Translation - “You are to make the frames for the tabernacle out of acacia wood as uprights.
  • World English Bible - “You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
  • 新標點和合本 - 「你要用皂莢木做帳幕的豎板。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你要用金合歡木做豎立帳幕的木板,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你要用金合歡木做豎立帳幕的木板,
  • 當代譯本 - 「要用皂莢木做支聖幕的木板,
  • 聖經新譯本 - “你要用皂莢木做會幕的豎板,
  • 呂振中譯本 - 『你要用皂莢木作帳幕站立着的框子。
  • 中文標準譯本 - 「你要用金合歡木為帳幕做豎板。
  • 現代標點和合本 - 「你要用皂莢木做帳幕的豎板。
  • 文理和合譯本 - 以皂莢木作幕板、立於四周、
  • 文理委辦譯本 - 以皂莢木作板、立於幕側。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾以什停木、為幕作豎板、
  • Nueva Versión Internacional - Prepara para el santuario unos tablones de acacia, para que sirvan de pilares.
  • 현대인의 성경 - “너는 아카시아나무로 성막 널빤지를 만들어 세워라.
  • Новый Русский Перевод - Сделай для скинии прямые брусья из акации.
  • Восточный перевод - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu feras pour le tabernacle des cadres en bois d’acacia qui seront posés debout.
  • リビングバイブル - 幕屋のわく組みをアカシヤ材で作りなさい。それぞれ長さ十キュビト(四・四メートル)、幅一キュビト半の板を、まっすぐ立てて組み合わせる。
  • Nova Versão Internacional - “Faça armações verticais de madeira de acácia para o tabernáculo.
  • Hoffnung für alle - Lass Platten aus Akazienholz fertigen, die – aufrecht gestellt – die Wände des Heiligtums bilden sollen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vách Đền Tạm làm bằng ván cây keo.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงตั้งฝาผนังพลับพลาซึ่งทำจากไม้กระถินเทศ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​สร้าง​กรอบ​ไม้​สีเสียด​ให้​เป็น​โครง​กระโจม​ที่​พำนัก​สำหรับ​ค้ำ​ม่าน
Cross Reference
  • Exodus 26:22 - Make six frames for the west end of the holy tent.
  • Exodus 26:23 - Make two frames for the corners at the far end.
  • Exodus 26:24 - At those two corners the frames must be double from top to bottom. They must be fitted into a single ring. Make both of them the same.
  • Exodus 26:25 - There will be eight frames and 16 silver bases. There will be two bases under each frame.
  • Exodus 26:26 - “Also make crossbars out of acacia wood. Make five for the frames on one side of the holy tent.
  • Exodus 26:27 - Make five for the frames on the other side. And make five for the frames on the west, at the far end of the holy tent.
  • Exodus 26:28 - The center crossbar must reach from end to end at the middle of the frames.
  • Exodus 26:29 - Cover the frames with gold. Make gold rings to hold the crossbars. Also cover the crossbars with gold.
  • Ephesians 2:20 - You are a building that is built on the apostles and prophets. They are the foundation. Christ Jesus himself is the most important stone in the building.
  • Ephesians 2:21 - The whole building is held together by him. It rises to become a holy temple because it belongs to the Lord.
  • Numbers 4:31 - Here is the work they must do at the tent of meeting. They must carry the frames of the holy tent. They must carry its crossbars, posts and bases.
  • Numbers 4:32 - They must also carry the posts of the courtyard. The courtyard is all around the holy tent. And they must carry the bases for the posts as well as their tent stakes and ropes. They must also carry all the supplies and everything connected with their use. Tell each man exactly what to carry.
  • Exodus 26:18 - Make 20 frames for the south side of the holy tent.
  • Exodus 25:5 - ram skins that are dyed red another kind of strong leather acacia wood
  • Exodus 40:17 - So the holy tent was set up. It was the first day of the first month in the second year.
  • Exodus 40:18 - Moses set up the holy tent. He put the bases in place. He put the frames in them. He put in the crossbars. He set up the posts.
  • Exodus 36:20 - The workers made frames out of acacia wood for the holy tent.
  • Exodus 36:21 - Each frame was about 15 feet long and two feet three inches wide.
  • Exodus 36:22 - The workers added two small wooden pins to each frame. The pins stuck out so that they were even with each other. The workers made all the frames of the holy tent in the same way.
  • Exodus 36:23 - The workers made 20 frames for the south side of the holy tent.
  • Exodus 36:24 - And they made 40 silver bases to go under them. They made two bases for each frame. They put one under each pin that stuck out.
  • Exodus 36:25 - For the north side of the holy tent they made 20 frames
  • Exodus 36:26 - and 40 silver bases. They put two bases under each frame.
  • Exodus 36:27 - The workers made six frames for the west end of the holy tent.
  • Exodus 36:28 - They made two frames for the corners of the holy tent at the far end.
  • Exodus 36:29 - At those two corners the frames were double from top to bottom. They were fitted into a single ring. The workers made both of them the same.
  • Exodus 36:30 - So there were eight frames and 16 silver bases. There were two bases under each frame.
  • Exodus 36:31 - The workers also made crossbars out of acacia wood. They made five for the frames on one side of the holy tent.
  • Exodus 36:32 - They made five for the frames on the other side. And they made five for the frames on the west, at the far end of the holy tent.
  • Exodus 36:33 - The center crossbar reached from end to end at the middle of the frames.
Parallel VersesCross Reference
  • New International Reader's Version - “Make frames out of acacia wood for the holy tent.
  • 新标点和合本 - “你要用皂荚木做帐幕的竖板。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你要用金合欢木做竖立帐幕的木板,
  • 和合本2010(神版-简体) - “你要用金合欢木做竖立帐幕的木板,
  • 当代译本 - “要用皂荚木做支圣幕的木板,
  • 圣经新译本 - “你要用皂荚木做会幕的竖板,
  • 中文标准译本 - “你要用金合欢木为帐幕做竖板。
  • 现代标点和合本 - “你要用皂荚木做帐幕的竖板。
  • 和合本(拼音版) - “你要用皂荚木作帐幕的竖板。
  • New International Version - “Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
  • English Standard Version - “You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.
  • New Living Translation - “For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood.
  • The Message - “Frame The Dwelling with planks of acacia wood, each section of frame fifteen feet long and two and one-quarter feet wide, with two pegs for securing them. Make all the frames identical: twenty frames for the south side with forty silver sockets to receive the two pegs from each of the twenty frames; the same construction on the north side of The Dwelling; for the rear of The Dwelling, which faces west, make six frames with two additional frames for the rear corners. Both of the two corner frames need to be double in thickness from top to bottom and fit into a single ring—eight frames altogether with sixteen sockets of silver, two under each frame.
  • Christian Standard Bible - “You are to make upright supports of acacia wood for the tabernacle.
  • New American Standard Bible - “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
  • New King James Version - “And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright.
  • Amplified Bible - “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright [as a trellis-like frame].
  • American Standard Version - And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
  • King James Version - And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.
  • New English Translation - “You are to make the frames for the tabernacle out of acacia wood as uprights.
  • World English Bible - “You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
  • 新標點和合本 - 「你要用皂莢木做帳幕的豎板。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你要用金合歡木做豎立帳幕的木板,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你要用金合歡木做豎立帳幕的木板,
  • 當代譯本 - 「要用皂莢木做支聖幕的木板,
  • 聖經新譯本 - “你要用皂莢木做會幕的豎板,
  • 呂振中譯本 - 『你要用皂莢木作帳幕站立着的框子。
  • 中文標準譯本 - 「你要用金合歡木為帳幕做豎板。
  • 現代標點和合本 - 「你要用皂莢木做帳幕的豎板。
  • 文理和合譯本 - 以皂莢木作幕板、立於四周、
  • 文理委辦譯本 - 以皂莢木作板、立於幕側。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾以什停木、為幕作豎板、
  • Nueva Versión Internacional - Prepara para el santuario unos tablones de acacia, para que sirvan de pilares.
  • 현대인의 성경 - “너는 아카시아나무로 성막 널빤지를 만들어 세워라.
  • Новый Русский Перевод - Сделай для скинии прямые брусья из акации.
  • Восточный перевод - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu feras pour le tabernacle des cadres en bois d’acacia qui seront posés debout.
  • リビングバイブル - 幕屋のわく組みをアカシヤ材で作りなさい。それぞれ長さ十キュビト(四・四メートル)、幅一キュビト半の板を、まっすぐ立てて組み合わせる。
  • Nova Versão Internacional - “Faça armações verticais de madeira de acácia para o tabernáculo.
  • Hoffnung für alle - Lass Platten aus Akazienholz fertigen, die – aufrecht gestellt – die Wände des Heiligtums bilden sollen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vách Đền Tạm làm bằng ván cây keo.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงตั้งฝาผนังพลับพลาซึ่งทำจากไม้กระถินเทศ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​สร้าง​กรอบ​ไม้​สีเสียด​ให้​เป็น​โครง​กระโจม​ที่​พำนัก​สำหรับ​ค้ำ​ม่าน
  • Exodus 26:22 - Make six frames for the west end of the holy tent.
  • Exodus 26:23 - Make two frames for the corners at the far end.
  • Exodus 26:24 - At those two corners the frames must be double from top to bottom. They must be fitted into a single ring. Make both of them the same.
  • Exodus 26:25 - There will be eight frames and 16 silver bases. There will be two bases under each frame.
  • Exodus 26:26 - “Also make crossbars out of acacia wood. Make five for the frames on one side of the holy tent.
  • Exodus 26:27 - Make five for the frames on the other side. And make five for the frames on the west, at the far end of the holy tent.
  • Exodus 26:28 - The center crossbar must reach from end to end at the middle of the frames.
  • Exodus 26:29 - Cover the frames with gold. Make gold rings to hold the crossbars. Also cover the crossbars with gold.
  • Ephesians 2:20 - You are a building that is built on the apostles and prophets. They are the foundation. Christ Jesus himself is the most important stone in the building.
  • Ephesians 2:21 - The whole building is held together by him. It rises to become a holy temple because it belongs to the Lord.
  • Numbers 4:31 - Here is the work they must do at the tent of meeting. They must carry the frames of the holy tent. They must carry its crossbars, posts and bases.
  • Numbers 4:32 - They must also carry the posts of the courtyard. The courtyard is all around the holy tent. And they must carry the bases for the posts as well as their tent stakes and ropes. They must also carry all the supplies and everything connected with their use. Tell each man exactly what to carry.
  • Exodus 26:18 - Make 20 frames for the south side of the holy tent.
  • Exodus 25:5 - ram skins that are dyed red another kind of strong leather acacia wood
  • Exodus 40:17 - So the holy tent was set up. It was the first day of the first month in the second year.
  • Exodus 40:18 - Moses set up the holy tent. He put the bases in place. He put the frames in them. He put in the crossbars. He set up the posts.
  • Exodus 36:20 - The workers made frames out of acacia wood for the holy tent.
  • Exodus 36:21 - Each frame was about 15 feet long and two feet three inches wide.
  • Exodus 36:22 - The workers added two small wooden pins to each frame. The pins stuck out so that they were even with each other. The workers made all the frames of the holy tent in the same way.
  • Exodus 36:23 - The workers made 20 frames for the south side of the holy tent.
  • Exodus 36:24 - And they made 40 silver bases to go under them. They made two bases for each frame. They put one under each pin that stuck out.
  • Exodus 36:25 - For the north side of the holy tent they made 20 frames
  • Exodus 36:26 - and 40 silver bases. They put two bases under each frame.
  • Exodus 36:27 - The workers made six frames for the west end of the holy tent.
  • Exodus 36:28 - They made two frames for the corners of the holy tent at the far end.
  • Exodus 36:29 - At those two corners the frames were double from top to bottom. They were fitted into a single ring. The workers made both of them the same.
  • Exodus 36:30 - So there were eight frames and 16 silver bases. There were two bases under each frame.
  • Exodus 36:31 - The workers also made crossbars out of acacia wood. They made five for the frames on one side of the holy tent.
  • Exodus 36:32 - They made five for the frames on the other side. And they made five for the frames on the west, at the far end of the holy tent.
  • Exodus 36:33 - The center crossbar reached from end to end at the middle of the frames.
Bible
Resources
Plans
Donate