Parallel Verses
- Thai KJV - ท่านเอารถรบอย่างดีหกร้อยคัน กับรถรบทั้งหมดในอียิปต์ มีทหารประจำอยู่ทุกคัน
- 新标点和合本 - 并带着六百辆特选的车和埃及所有的车,每辆都有车兵长。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他带了六百辆特选的战车和埃及所有的战车,每辆都有军官。
- 和合本2010(神版-简体) - 他带了六百辆特选的战车和埃及所有的战车,每辆都有军官。
- 当代译本 - 率领埃及所有的战车,包括六百辆最精锐的战车,每辆车上都有战车长。
- 圣经新译本 - 并且带着六百辆特选的马车和埃及所有的马车,每辆马车上都有马车长。
- 中文标准译本 - 又带着六百辆精选的战车和埃及其余 所有的战车,每辆战车上都有军官。
- 现代标点和合本 - 并带着六百辆特选的车和埃及所有的车,每辆都有车兵长。
- 和合本(拼音版) - 并带着六百辆特选的车和埃及所有的车,每辆都有车兵长。
- New International Version - He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them.
- New International Reader's Version - He took 600 of the best chariots in Egypt. He also took along all the other chariots. Officers were in charge of all of them.
- English Standard Version - and took six hundred chosen chariots and all the other chariots of Egypt with officers over all of them.
- New Living Translation - He took with him 600 of Egypt’s best chariots, along with the rest of the chariots of Egypt, each with its commander.
- Christian Standard Bible - he took six hundred of the best chariots and all the rest of the chariots of Egypt, with officers in each one.
- New American Standard Bible - and he took six hundred select chariots, and all the other chariots of Egypt with officers over all of them.
- New King James Version - Also, he took six hundred choice chariots, and all the chariots of Egypt with captains over every one of them.
- Amplified Bible - and he took six hundred chosen war-chariots, and all the other war-chariots of Egypt with fighting charioteers over all of them.
- American Standard Version - and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
- King James Version - And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
- New English Translation - He took six hundred select chariots, and all the rest of the chariots of Egypt, and officers on all of them.
- World English Bible - and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, with captains over all of them.
- 新標點和合本 - 並帶着六百輛特選的車和埃及所有的車,每輛都有車兵長。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他帶了六百輛特選的戰車和埃及所有的戰車,每輛都有軍官。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他帶了六百輛特選的戰車和埃及所有的戰車,每輛都有軍官。
- 當代譯本 - 率領埃及所有的戰車,包括六百輛最精銳的戰車,每輛車上都有戰車長。
- 聖經新譯本 - 並且帶著六百輛特選的馬車和埃及所有的馬車,每輛馬車上都有馬車長。
- 呂振中譯本 - 並帶着六百輛特選的車、和 埃及 所有的車,都有軍官在車上。
- 中文標準譯本 - 又帶著六百輛精選的戰車和埃及其餘 所有的戰車,每輛戰車上都有軍官。
- 現代標點和合本 - 並帶著六百輛特選的車和埃及所有的車,每輛都有車兵長。
- 文理和合譯本 - 並率特簡之車六百乘、及通國之車、各有車長、
- 文理委辦譯本 - 簡車六百乘、與通國之驍騎軍長、襲其後。法老剛愎厥心、耶和華姑聽之。以色列族毫無畏葸而出埃及、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以精捷之車六百乘、與 伊及 人所有之車、皆有軍長統率、 或作車皆有戰士
- Nueva Versión Internacional - se llevó consigo seiscientos de los mejores carros y todos los demás carros de Egipto, cada uno de ellos bajo el mando de un oficial.
- 현대인의 성경 - 이집트 장교들이 이끄는 제일 우수한 전차 600대를 포함한 모든 전차들이 그 뒤를 따랐다.
- Новый Русский Перевод - Он взял шестьсот отборных колесниц и все остальные колесницы Египта с их начальниками.
- Восточный перевод - Он взял шестьсот отборных колесниц и все остальные колесницы Египта с их начальниками.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он взял шестьсот отборных колесниц и все остальные колесницы Египта с их начальниками.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он взял шестьсот отборных колесниц и все остальные колесницы Египта с их начальниками.
- La Bible du Semeur 2015 - Il choisit six cents de ses meilleurs chars qu’il fit suivre de tous les autres chars d’Egypte : chacun d’eux était pourvu d’un équipage de trois hommes.
- リビングバイブル - あとにはエジプト戦車隊の精鋭六百と将校の戦車が続きます。
- Nova Versão Internacional - Levou todos os carros de guerra do Egito, inclusive seiscentos dos melhores desses carros, cada um com um oficial no comando.
- Hoffnung für alle - 600 seiner besten Streitwagen bot er auf, dazu noch zahlreiche andere aus ganz Ägypten. Auf jedem Wagen fuhr neben dem Wagenlenker und dem Bogenschützen auch noch ein Schildträger mit.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ huy động 600 chiến xa tốt nhất của Ai Cập, do các tướng chỉ huy điều khiển.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงนำรถม้าศึกที่ดีที่สุดหกร้อยคันและรถม้าศึกอื่นๆ ทั้งปวงของอียิปต์พร้อมทั้งนายทหารบัญชาการ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านเลือกรถศึก 600 คันที่ดีที่สุด อีกทั้งรถศึกอื่นๆ ของอียิปต์โดยมีผู้บังคับการประจำรถแต่ละคัน
Cross Reference
- โยชูวา 17:16 - คนโยเซฟพูดว่า “แดนเทือกเขานี้ไม่พอสำหรับพวกเรา บรรดาคนคานาอันซึ่งอยู่ในบริเวณหุบเขามีรถรบทำด้วยเหล็ก ทั้งที่อยู่ในเบธชานกับชนบทของเมืองนั้น กับที่อยู่ในหุบเขายิสเรเอล”
- โยชูวา 17:17 - แล้วโยชูวาจึงกล่าวแก่วงศ์วานโยเซฟ คือเอฟราอิมและมนัสเสห์ว่า “ท่านทั้งหลายเป็นพวกที่มีคนมากและมีกำลังมหาศาล ท่านจะมีส่วนแบ่งแต่ส่วนเดียวก็หามิได้
- โยชูวา 17:18 - แดนเทือกเขาเหล่านั้นจะเป็นของพวกท่าน ถึงแม้ว่าเป็นป่าดอนท่านจงแผ้วถางและยึดครองไปจนสุดเขตเถิด แม้ว่าคนคานาอันจะมีรถรบทำด้วยเหล็กและเป็นคนเข้มแข็ง ท่านทั้งหลายก็จะขับไล่เขาออกไปได้”
- เพลงสดุดี 68:17 - รถรบของพระเจ้าอเนกอนันต์ คือมีทูตสวรรค์นับเป็นพันๆ องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสถิตอยู่ท่ามกลางพวกเขา เหมือนในซีนาย คือในสถานบริสุทธิ์
- อิสยาห์ 37:24 - เจ้าได้เย้ยองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยผู้รับใช้ของเจ้า และเจ้าได้ว่า “ด้วยรถรบเป็นอันมากของข้า ข้าได้ขึ้นที่สูงของภูเขา ถึงที่ไกลสุดของเลบานอน ข้าจะโค่นต้นสนสีดาร์ที่สูงที่สุดของมันลง ทั้งต้นสนสามใบที่ดีที่สุดของมัน ข้าจะเข้าไปยังที่ยอดลิบที่สุดในชายแดนของมัน ที่ป่าไม้แห่งคารเมล
- ผู้วินิจฉัย 4:3 - แล้วคนอิสราเอลก็ร้องทุกข์ถึงพระเยโฮวาห์ เพราะว่ากษัตริย์ยาบินมีรถรบเหล็กเก้าร้อยคัน และได้บีบบังคับคนอิสราเอลอย่างร้ายถึงยี่สิบปี
- เพลงสดุดี 20:7 - บ้างก็วางใจในรถรบ บ้างก็วางใจในม้า แต่เราจะระลึกถึงพระนามพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา
- ผู้วินิจฉัย 4:15 - พระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้สิเสราพร้อมกับรถรบทั้งสิ้นของท่านและกองทัพทั้งหมดของท่าน แตกตื่นพ่ายแพ้ด้วยคมดาบต่อหน้าบาราค แล้วสิเสราก็ลงจากรถรบวิ่งหนีไป
- อพยพ 14:23 - คนอียิปต์ก็ไล่ตามเขาเข้าไปกลางทะเล ทั้งกองม้าและราชรถ และพลม้าทั้งปวงของฟาโรห์
- อพยพ 15:4 - พระองค์ทรงเหวี่ยงรถรบ และโยนพลโยธาของฟาโรห์ลงในทะเล นายทหารรถรบชั้นยอดของฟาโรห์ก็จมในทะเลแดง