Parallel Verses
- 和合本2010(神版-简体) - 以萨迦、西布伦、便雅悯、
- 新标点和合本 - 以萨迦、西布伦、便雅悯、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以萨迦、西布伦、便雅悯、
- 当代译本 - 以萨迦、西布伦、便雅悯、
- 圣经新译本 - 以萨迦、西布伦、便雅悯、
- 中文标准译本 - 以萨迦、西布伦、便雅悯、
- 现代标点和合本 - 以萨迦、西布伦、便雅悯、
- 和合本(拼音版) - 以萨迦、西布伦、便雅悯、
- New International Version - Issachar, Zebulun and Benjamin;
- New International Reader's Version - Issachar, Zebulun, Benjamin,
- English Standard Version - Issachar, Zebulun, and Benjamin,
- New Living Translation - Issachar, Zebulun, Benjamin,
- Christian Standard Bible - Issachar, Zebulun, and Benjamin;
- New American Standard Bible - Issachar, Zebulun, and Benjamin;
- New King James Version - Issachar, Zebulun, and Benjamin;
- Amplified Bible - Issachar, Zebulun, and Benjamin;
- American Standard Version - Issachar, Zebulun, and Benjamin,
- King James Version - Issachar, Zebulun, and Benjamin,
- New English Translation - Issachar, Zebulun, and Benjamin,
- World English Bible - Issachar, Zebulun, and Benjamin,
- 新標點和合本 - 以薩迦、西布倫、便雅憫、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以薩迦、西布倫、便雅憫、
- 和合本2010(神版-繁體) - 以薩迦、西布倫、便雅憫、
- 當代譯本 - 以薩迦、西布倫、便雅憫、
- 聖經新譯本 - 以薩迦、西布倫、便雅憫、
- 呂振中譯本 - 以薩迦 、 西布倫 、 便雅憫 、
- 中文標準譯本 - 以薩迦、西布倫、便雅憫、
- 現代標點和合本 - 以薩迦、西布倫、便雅憫、
- 文理和合譯本 - 以薩迦、西布倫、便雅憫、
- 文理委辦譯本 - 以薩迦、西布倫、便雅憫、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以薩迦 、 西布倫 、 便雅憫 、 但 、
- Nueva Versión Internacional - Isacar, Zabulón, Benjamín,
- 현대인의 성경 - 잇사갈, 스불론, 베냐민,
- Новый Русский Перевод - Иссахар, Завулон и Вениамин;
- Восточный перевод - Иссахар, Завулон и Вениамин,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иссахар, Завулон и Вениамин,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иссокор, Завулон и Вениамин,
- La Bible du Semeur 2015 - Issacar, Zabulon et Benjamin ;
- Nova Versão Internacional - Issacar, Zebulom e Benjamim;
- Hoffnung für alle - Issachar, Sebulon, Benjamin,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Y-sa-ca, Sa-bu-luân, Bên-gia-min,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อิสสาคาร์ เศบูลุน เบนยามิน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิสสาคาร์ เศบูลุนและเบนยามิน
Cross Reference
- 创世记 35:23 - 利亚的儿子是雅各的长子吕便,还有西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦。
- 出埃及记 28:20 - 第四行是水苍玉、红玛瑙、碧玉。这些都要镶在金槽中。