Parallel Verses
- Новый Русский Перевод - Конец дела лучше его начала, терпение лучше гордости.
- 新标点和合本 - 事情的终局强如事情的起头; 存心忍耐的,胜过居心骄傲的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 事情的终局强如它的起头; 存心忍耐的,胜过居心骄傲的。
- 和合本2010(神版-简体) - 事情的终局强如它的起头; 存心忍耐的,胜过居心骄傲的。
- 当代译本 - 事情的结局胜过事情的开端; 恒久忍耐胜过心骄气傲。
- 圣经新译本 - 事情的结局胜于开端, 存心忍耐的,胜过居心骄傲的。
- 中文标准译本 - 事情的尽头好过事情的开始, 灵里忍耐好过灵里高慢。
- 现代标点和合本 - 事情的终局强如事情的起头, 存心忍耐的胜过居心骄傲的。
- 和合本(拼音版) - 事情的终局强如事情的起头; 存心忍耐的,胜过居心骄傲的。
- New International Version - The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.
- New International Reader's Version - The end of a matter is better than its beginning. So it’s better to be patient than proud.
- English Standard Version - Better is the end of a thing than its beginning, and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
- New Living Translation - Finishing is better than starting. Patience is better than pride.
- The Message - Endings are better than beginnings. Sticking to it is better than standing out.
- Christian Standard Bible - The end of a matter is better than its beginning; a patient spirit is better than a proud spirit.
- New American Standard Bible - The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than arrogance of spirit.
- New King James Version - The end of a thing is better than its beginning; The patient in spirit is better than the proud in spirit.
- Amplified Bible - The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit (pride).
- American Standard Version - Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
- King James Version - Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
- New English Translation - The end of a matter is better than its beginning; likewise, patience is better than pride.
- World English Bible - Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
- 新標點和合本 - 事情的終局強如事情的起頭; 存心忍耐的,勝過居心驕傲的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 事情的終局強如它的起頭; 存心忍耐的,勝過居心驕傲的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 事情的終局強如它的起頭; 存心忍耐的,勝過居心驕傲的。
- 當代譯本 - 事情的結局勝過事情的開端; 恆久忍耐勝過心驕氣傲。
- 聖經新譯本 - 事情的結局勝於開端, 存心忍耐的,勝過居心驕傲的。
- 呂振中譯本 - 事情的結局、比 事情 的起頭好; 心 忍耐的,比心驕傲的好。
- 中文標準譯本 - 事情的盡頭好過事情的開始, 靈裡忍耐好過靈裡高慢。
- 現代標點和合本 - 事情的終局強如事情的起頭, 存心忍耐的勝過居心驕傲的。
- 文理和合譯本 - 事之終愈於事之始、心忍愈於心驕、
- 文理委辦譯本 - 事之始不如事之終、驕泰不如恆忍。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 事之終、愈於事之始、容忍之心、愈於驕傲之心、
- Nueva Versión Internacional - Vale más el fin de algo que su principio. Vale más la paciencia que la arrogancia.
- 현대인의 성경 - 일의 끝이 시작보다 낫고 인내가 교만보다 낫다.
- Восточный перевод - Конец дела лучше его начала, терпение лучше гордости.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Конец дела лучше его начала, терпение лучше гордости.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Конец дела лучше его начала, терпение лучше гордости.
- La Bible du Semeur 2015 - Mieux vaut l’aboutissement d’une affaire que son début. Mieux vaut un esprit patient qu’un esprit orgueilleux.
- リビングバイブル - 終わりは初めにまさっている。 忍耐は高慢にまさっている。
- Nova Versão Internacional - O fim das coisas é melhor que o seu início, e o paciente é melhor que o orgulhoso.
- Hoffnung für alle - Das Ende einer Sache ist besser als ihr Anfang; Geduld zu haben, bringt weiter als Überheblichkeit.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Kết thúc việc hơn khởi đầu một việc. Lòng kiên nhẫn hơn tính kiêu căng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตอนจบดีกว่าตอนเริ่ม ความอดทนอดกลั้นดีกว่าความหยิ่งจองหอง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขั้นสุดท้ายของสิ่งหนึ่งดีกว่าขั้นเริ่มต้น และจิตวิญญาณที่มีความอดทนดีกว่าจิตวิญญาณที่หยิ่งยโส
Cross Reference
- Исаия 10:28 - Они пришли в Айят ; прошли Мигрон, сложили припасы в Михмасе.
- Исаия 10:29 - Прошли перевал, ночуют в Геве. Рама трепещет, бежит Саулова Гива.
- Исаия 10:30 - Вой, дочь Галлима! Внимай, Лайша! Отвечай, Анатот!
- Исаия 10:31 - Мадмена разбежалась; жители Гевима скрываются.
- Исаия 10:32 - Сегодня же они остановятся в Нове, погрозят кулаком горе дочери Сиона, холму Иерусалима.
- Исаия 10:33 - Вот, Владыка, Господь Сил, со страшною силой очистит деревья от сучьев. Величественные деревья будут срублены, и высокие деревья рухнут на землю.
- Исаия 10:34 - Чащи лесные Он вырубит топором, и падет Ливан перед Могучим.
- Притчи 15:18 - Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.
- Эфесянам 4:2 - Будьте скромны и кротки, относитесь друг к другу с терпением и любовью.
- Луки 16:25 - Но Авраам ответил: «Дитя, вспомни, что ты получил в своей жизни доброе, а Лазарь получал только плохое. Сейчас же он здесь получает утешение, а ты страдаешь.
- Притчи 13:10 - Высокомерие только рождает ссоры, а мудрость у тех, кто внимает советам.
- Исаия 10:24 - Поэтому так говорит Владыка, Господь Сил: – Мой народ, живущий на Сионе, не бойся ассирийцев, которые бьют тебя палкой и поднимают на тебя дубинку, как это делал Египет.
- Исаия 10:25 - Очень скоро Мое негодование на тебя пройдет и Мой гнев обратится им на погибель.
- 1 Петра 5:5 - Вы же, молодые, подчиняйтесь старейшинам. И все будьте смиренны по отношению друг к другу, потому что «Бог – противник гордых, но смиренным Он дает благодать» .
- 1 Петра 5:6 - Поэтому смиритесь под могучей рукой Божьей, и Он возвысит вас в свое время.
- 1 Петра 2:20 - Ведь если вы терпите, когда вас бьют за проступки, то в чем ваша заслуга? Но если вы страдаете за добро и терпеливо это переносите – вы заслужили одобрение Бога.
- 1 Петра 2:21 - К этому вы были призваны, потому что и Христос пострадал за вас, оставив вам пример, чтобы вы следовали по Его стопам!
- Иакова 5:11 - Мы считаем благословенными тех, кто проявлял терпение. Вы слышали о терпении Иова и видели, как в конце Господь благословил его, потому что Господь богат милостью и состраданием.
- Галатам 5:22 - Плод же Духа – это любовь, радость, мир, долготерпение, великодушие, доброта, верность ,
- Римлянам 2:7 - Тем, кто, постоянно творя добро, ищет славы, чести и бессмертия, Он даст вечную жизнь.
- Римлянам 2:8 - Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость.
- Иакова 5:8 - Будьте же и вы терпеливы и укрепляйте свои сердца, потому что пришествие Господа близко.
- Притчи 28:25 - Жадный человек разжигает ссоры, а полагающийся на Господа будет процветать.
- Притчи 16:32 - Терпеливый лучше воина, владеющий собой лучше завоевателя города.
- Луки 21:19 - Своей стойкостью вы приобретете ваши души.
- 1 Петра 1:13 - Поэтому приготовьте свой ум к действию. Храните самообладание, полностью надейтесь на благодать, которая будет вам дана, когда явится Иисус Христос.
- Псалтирь 126:5 - Блажен человек, чей колчан наполнен ими. Не постыдятся они, когда будут говорить с неприятелями в воротах города .
- Евреям 10:36 - Вам необходима стойкость, чтобы исполнить волю Божью и получить то, что Он обещал.
- Притчи 14:29 - У терпеливого – великий разум, а гневливый выказывает глупость.