Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
3:3 ESV
Parallel Verses
  • English Standard Version - a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
  • 新标点和合本 - 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
  • 和合本2010(神版-简体) - 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
  • 当代译本 - 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
  • 圣经新译本 - 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
  • 中文标准译本 - 杀戮有时,治愈有时; 拆毁有时,建造有时;
  • 现代标点和合本 - 杀戮有时,医治有时。 拆毁有时,建造有时。
  • 和合本(拼音版) - 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
  • New International Version - a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build,
  • New International Reader's Version - There is a time to kill. And there’s a time to heal. There is a time to tear down. And there’s a time to build up.
  • New Living Translation - A time to kill and a time to heal. A time to tear down and a time to build up.
  • Christian Standard Bible - a time to kill and a time to heal; a time to tear down and a time to build;
  • New American Standard Bible - A time to kill and a time to heal; A time to tear down and a time to build up.
  • New King James Version - A time to kill, And a time to heal; A time to break down, And a time to build up;
  • Amplified Bible - A time to kill and a time to heal; A time to tear down and a time to build up.
  • American Standard Version - a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
  • King James Version - A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
  • New English Translation - A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
  • World English Bible - a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
  • 新標點和合本 - 殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;
  • 當代譯本 - 殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;
  • 聖經新譯本 - 殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;
  • 呂振中譯本 - 殺戮有時,醫治有時; 拆了破口有時,建造有時,
  • 中文標準譯本 - 殺戮有時,治癒有時; 拆毀有時,建造有時;
  • 現代標點和合本 - 殺戮有時,醫治有時。 拆毀有時,建造有時。
  • 文理和合譯本 - 殺有其時、醫有其時、毀有其時、建有其時、
  • 文理委辦譯本 - 有時可傷、有時可醫、有時可毀、有時可建、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 殺有時、醫有時、拆有時、造有時、
  • Nueva Versión Internacional - un tiempo para matar, y un tiempo para sanar; un tiempo para destruir, y un tiempo para construir;
  • 현대인의 성경 - 죽일 때와 치료할 때, 헐 때와 세울 때,
  • Новый Русский Перевод - время убивать и время исцелять; время разрушать и время строить;
  • Восточный перевод - время убивать и время исцелять; время разрушать и время строить;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - время убивать и время исцелять; время разрушать и время строить;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - время убивать и время исцелять; время разрушать и время строить;
  • La Bible du Semeur 2015 - un temps pour abattre et un temps pour soigner, un temps pour démolir et un temps pour construire.
  • リビングバイブル - 殺す時、病気が治る時、壊す時、やり直す時、
  • Nova Versão Internacional - tempo de matar e tempo de curar, tempo de derrubar e tempo de construir,
  • Hoffnung für alle - Töten und Heilen, Niederreißen und Aufbauen,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Có lúc giết hại, có lúc chữa lành. Có lúc phá đổ, có lúc dựng lên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เวลาฆ่า เวลาเยียวยารักษา เวลารื้อถอน เวลาสร้างขึ้นใหม่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เวลา​ฆ่า​และ​เวลา​รักษา​ให้​หาย เวลา​โค่น​ลง​และ​เวลา​ก่อ​สร้าง​ขึ้น
Cross Reference
  • Ezekiel 13:14 - And I will break down the wall that you have smeared with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation will be laid bare. When it falls, you shall perish in the midst of it, and you shall know that I am the Lord.
  • Daniel 9:25 - Know therefore and understand that from the going out of the word to restore and build Jerusalem to the coming of an anointed one, a prince, there shall be seven weeks. Then for sixty-two weeks it shall be built again with squares and moat, but in a troubled time.
  • Daniel 9:26 - And after the sixty-two weeks, an anointed one shall be cut off and shall have nothing. And the people of the prince who is to come shall destroy the city and the sanctuary. Its end shall come with a flood, and to the end there shall be war. Desolations are decreed.
  • Daniel 9:27 - And he shall make a strong covenant with many for one week, and for half of the week he shall put an end to sacrifice and offering. And on the wing of abominations shall come one who makes desolate, until the decreed end is poured out on the desolator.”
  • Luke 9:54 - And when his disciples James and John saw it, they said, “Lord, do you want us to tell fire to come down from heaven and consume them?”
  • Luke 9:55 - But he turned and rebuked them.
  • Luke 9:56 - And they went on to another village.
  • Isaiah 44:26 - who confirms the word of his servant and fulfills the counsel of his messengers, who says of Jerusalem, ‘She shall be inhabited,’ and of the cities of Judah, ‘They shall be built, and I will raise up their ruins’;
  • Acts 5:15 - so that they even carried out the sick into the streets and laid them on cots and mats, that as Peter came by at least his shadow might fall on some of them.
  • Acts 5:16 - The people also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those afflicted with unclean spirits, and they were all healed.
  • Isaiah 5:5 - And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
  • Isaiah 5:6 - I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and briers and thorns shall grow up; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
  • Zechariah 1:12 - Then the angel of the Lord said, ‘O Lord of hosts, how long will you have no mercy on Jerusalem and the cities of Judah, against which you have been angry these seventy years?’
  • Jeremiah 33:6 - Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security.
  • 1 Samuel 2:25 - If someone sins against a man, God will mediate for him, but if someone sins against the Lord, who can intercede for him?” But they would not listen to the voice of their father, for it was the will of the Lord to put them to death.
  • Isaiah 38:5 - “Go and say to Hezekiah, Thus says the Lord, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.
  • Isaiah 38:6 - I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and will defend this city.
  • Isaiah 38:7 - “This shall be the sign to you from the Lord, that the Lord will do this thing that he has promised:
  • Isaiah 38:8 - Behold, I will make the shadow cast by the declining sun on the dial of Ahaz turn back ten steps.” So the sun turned back on the dial the ten steps by which it had declined.
  • Isaiah 38:9 - A writing of Hezekiah king of Judah, after he had been sick and had recovered from his sickness:
  • Isaiah 38:10 - I said, In the middle of my days I must depart; I am consigned to the gates of Sheol for the rest of my years.
  • Isaiah 38:11 - I said, I shall not see the Lord, the Lord in the land of the living; I shall look on man no more among the inhabitants of the world.
  • Isaiah 38:12 - My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd’s tent; like a weaver I have rolled up my life; he cuts me off from the loom; from day to night you bring me to an end;
  • Isaiah 38:13 - I calmed myself until morning; like a lion he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.
  • Isaiah 38:14 - Like a swallow or a crane I chirp; I moan like a dove. My eyes are weary with looking upward. O Lord, I am oppressed; be my pledge of safety!
  • Isaiah 38:15 - What shall I say? For he has spoken to me, and he himself has done it. I walk slowly all my years because of the bitterness of my soul.
  • Isaiah 38:16 - O Lord, by these things men live, and in all these is the life of my spirit. Oh restore me to health and make me live!
  • Isaiah 38:17 - Behold, it was for my welfare that I had great bitterness; but in love you have delivered my life from the pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back.
  • Isaiah 38:18 - For Sheol does not thank you; death does not praise you; those who go down to the pit do not hope for your faithfulness.
  • Isaiah 38:19 - The living, the living, he thanks you, as I do this day; the father makes known to the children your faithfulness.
  • Isaiah 38:20 - The Lord will save me, and we will play my music on stringed instruments all the days of our lives, at the house of the Lord.
  • Numbers 26:6 - of Hezron, the clan of the Hezronites; of Carmi, the clan of the Carmites.
  • Numbers 26:7 - These are the clans of the Reubenites, and those listed were 43,730.
  • Numbers 26:8 - And the sons of Pallu: Eliab.
  • Numbers 26:9 - The sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the Dathan and Abiram, chosen from the congregation, who contended against Moses and Aaron in the company of Korah, when they contended against the Lord
  • Deuteronomy 32:39 - “‘See now that I, even I, am he, and there is no god beside me; I kill and I make alive; I wound and I heal; and there is none that can deliver out of my hand.
  • Jeremiah 45:4 - Thus shall you say to him, Thus says the Lord: Behold, what I have built I am breaking down, and what I have planted I am plucking up—that is, the whole land.
  • Jeremiah 31:28 - And it shall come to pass that as I have watched over them to pluck up and break down, to overthrow, destroy, and bring harm, so I will watch over them to build and to plant, declares the Lord.
  • 1 Samuel 2:6 - The Lord kills and brings to life; he brings down to Sheol and raises up.
  • Hosea 6:1 - “Come, let us return to the Lord; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.
  • Hosea 6:2 - After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.
Parallel VersesCross Reference
  • English Standard Version - a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
  • 新标点和合本 - 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
  • 和合本2010(神版-简体) - 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
  • 当代译本 - 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
  • 圣经新译本 - 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
  • 中文标准译本 - 杀戮有时,治愈有时; 拆毁有时,建造有时;
  • 现代标点和合本 - 杀戮有时,医治有时。 拆毁有时,建造有时。
  • 和合本(拼音版) - 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;
  • New International Version - a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build,
  • New International Reader's Version - There is a time to kill. And there’s a time to heal. There is a time to tear down. And there’s a time to build up.
  • New Living Translation - A time to kill and a time to heal. A time to tear down and a time to build up.
  • Christian Standard Bible - a time to kill and a time to heal; a time to tear down and a time to build;
  • New American Standard Bible - A time to kill and a time to heal; A time to tear down and a time to build up.
  • New King James Version - A time to kill, And a time to heal; A time to break down, And a time to build up;
  • Amplified Bible - A time to kill and a time to heal; A time to tear down and a time to build up.
  • American Standard Version - a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
  • King James Version - A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
  • New English Translation - A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
  • World English Bible - a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
  • 新標點和合本 - 殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;
  • 當代譯本 - 殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;
  • 聖經新譯本 - 殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;
  • 呂振中譯本 - 殺戮有時,醫治有時; 拆了破口有時,建造有時,
  • 中文標準譯本 - 殺戮有時,治癒有時; 拆毀有時,建造有時;
  • 現代標點和合本 - 殺戮有時,醫治有時。 拆毀有時,建造有時。
  • 文理和合譯本 - 殺有其時、醫有其時、毀有其時、建有其時、
  • 文理委辦譯本 - 有時可傷、有時可醫、有時可毀、有時可建、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 殺有時、醫有時、拆有時、造有時、
  • Nueva Versión Internacional - un tiempo para matar, y un tiempo para sanar; un tiempo para destruir, y un tiempo para construir;
  • 현대인의 성경 - 죽일 때와 치료할 때, 헐 때와 세울 때,
  • Новый Русский Перевод - время убивать и время исцелять; время разрушать и время строить;
  • Восточный перевод - время убивать и время исцелять; время разрушать и время строить;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - время убивать и время исцелять; время разрушать и время строить;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - время убивать и время исцелять; время разрушать и время строить;
  • La Bible du Semeur 2015 - un temps pour abattre et un temps pour soigner, un temps pour démolir et un temps pour construire.
  • リビングバイブル - 殺す時、病気が治る時、壊す時、やり直す時、
  • Nova Versão Internacional - tempo de matar e tempo de curar, tempo de derrubar e tempo de construir,
  • Hoffnung für alle - Töten und Heilen, Niederreißen und Aufbauen,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Có lúc giết hại, có lúc chữa lành. Có lúc phá đổ, có lúc dựng lên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เวลาฆ่า เวลาเยียวยารักษา เวลารื้อถอน เวลาสร้างขึ้นใหม่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เวลา​ฆ่า​และ​เวลา​รักษา​ให้​หาย เวลา​โค่น​ลง​และ​เวลา​ก่อ​สร้าง​ขึ้น
  • Ezekiel 13:14 - And I will break down the wall that you have smeared with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation will be laid bare. When it falls, you shall perish in the midst of it, and you shall know that I am the Lord.
  • Daniel 9:25 - Know therefore and understand that from the going out of the word to restore and build Jerusalem to the coming of an anointed one, a prince, there shall be seven weeks. Then for sixty-two weeks it shall be built again with squares and moat, but in a troubled time.
  • Daniel 9:26 - And after the sixty-two weeks, an anointed one shall be cut off and shall have nothing. And the people of the prince who is to come shall destroy the city and the sanctuary. Its end shall come with a flood, and to the end there shall be war. Desolations are decreed.
  • Daniel 9:27 - And he shall make a strong covenant with many for one week, and for half of the week he shall put an end to sacrifice and offering. And on the wing of abominations shall come one who makes desolate, until the decreed end is poured out on the desolator.”
  • Luke 9:54 - And when his disciples James and John saw it, they said, “Lord, do you want us to tell fire to come down from heaven and consume them?”
  • Luke 9:55 - But he turned and rebuked them.
  • Luke 9:56 - And they went on to another village.
  • Isaiah 44:26 - who confirms the word of his servant and fulfills the counsel of his messengers, who says of Jerusalem, ‘She shall be inhabited,’ and of the cities of Judah, ‘They shall be built, and I will raise up their ruins’;
  • Acts 5:15 - so that they even carried out the sick into the streets and laid them on cots and mats, that as Peter came by at least his shadow might fall on some of them.
  • Acts 5:16 - The people also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those afflicted with unclean spirits, and they were all healed.
  • Isaiah 5:5 - And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
  • Isaiah 5:6 - I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and briers and thorns shall grow up; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
  • Zechariah 1:12 - Then the angel of the Lord said, ‘O Lord of hosts, how long will you have no mercy on Jerusalem and the cities of Judah, against which you have been angry these seventy years?’
  • Jeremiah 33:6 - Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security.
  • 1 Samuel 2:25 - If someone sins against a man, God will mediate for him, but if someone sins against the Lord, who can intercede for him?” But they would not listen to the voice of their father, for it was the will of the Lord to put them to death.
  • Isaiah 38:5 - “Go and say to Hezekiah, Thus says the Lord, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.
  • Isaiah 38:6 - I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and will defend this city.
  • Isaiah 38:7 - “This shall be the sign to you from the Lord, that the Lord will do this thing that he has promised:
  • Isaiah 38:8 - Behold, I will make the shadow cast by the declining sun on the dial of Ahaz turn back ten steps.” So the sun turned back on the dial the ten steps by which it had declined.
  • Isaiah 38:9 - A writing of Hezekiah king of Judah, after he had been sick and had recovered from his sickness:
  • Isaiah 38:10 - I said, In the middle of my days I must depart; I am consigned to the gates of Sheol for the rest of my years.
  • Isaiah 38:11 - I said, I shall not see the Lord, the Lord in the land of the living; I shall look on man no more among the inhabitants of the world.
  • Isaiah 38:12 - My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd’s tent; like a weaver I have rolled up my life; he cuts me off from the loom; from day to night you bring me to an end;
  • Isaiah 38:13 - I calmed myself until morning; like a lion he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.
  • Isaiah 38:14 - Like a swallow or a crane I chirp; I moan like a dove. My eyes are weary with looking upward. O Lord, I am oppressed; be my pledge of safety!
  • Isaiah 38:15 - What shall I say? For he has spoken to me, and he himself has done it. I walk slowly all my years because of the bitterness of my soul.
  • Isaiah 38:16 - O Lord, by these things men live, and in all these is the life of my spirit. Oh restore me to health and make me live!
  • Isaiah 38:17 - Behold, it was for my welfare that I had great bitterness; but in love you have delivered my life from the pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back.
  • Isaiah 38:18 - For Sheol does not thank you; death does not praise you; those who go down to the pit do not hope for your faithfulness.
  • Isaiah 38:19 - The living, the living, he thanks you, as I do this day; the father makes known to the children your faithfulness.
  • Isaiah 38:20 - The Lord will save me, and we will play my music on stringed instruments all the days of our lives, at the house of the Lord.
  • Numbers 26:6 - of Hezron, the clan of the Hezronites; of Carmi, the clan of the Carmites.
  • Numbers 26:7 - These are the clans of the Reubenites, and those listed were 43,730.
  • Numbers 26:8 - And the sons of Pallu: Eliab.
  • Numbers 26:9 - The sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the Dathan and Abiram, chosen from the congregation, who contended against Moses and Aaron in the company of Korah, when they contended against the Lord
  • Deuteronomy 32:39 - “‘See now that I, even I, am he, and there is no god beside me; I kill and I make alive; I wound and I heal; and there is none that can deliver out of my hand.
  • Jeremiah 45:4 - Thus shall you say to him, Thus says the Lord: Behold, what I have built I am breaking down, and what I have planted I am plucking up—that is, the whole land.
  • Jeremiah 31:28 - And it shall come to pass that as I have watched over them to pluck up and break down, to overthrow, destroy, and bring harm, so I will watch over them to build and to plant, declares the Lord.
  • 1 Samuel 2:6 - The Lord kills and brings to life; he brings down to Sheol and raises up.
  • Hosea 6:1 - “Come, let us return to the Lord; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.
  • Hosea 6:2 - After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.
Bible
Resources
Plans
Donate