Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
14:17 NRT
Parallel Verses
  • Новый Русский Перевод - пустынную сову, стервятника, большого баклана,
  • 新标点和合本 - 鹈鹕、秃雕、鸬鹚、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 鹈鹕、秃雕、鸬鹚、
  • 和合本2010(神版-简体) - 鹈鹕、秃雕、鸬鹚、
  • 当代译本 - 鹈鹕、鱼鹰、鸬鹚、
  • 圣经新译本 - 小枭、秃鵰、鱼鹰、
  • 中文标准译本 - 鹈鹕、鹗、鸬鹚、
  • 现代标点和合本 - 鹈鹕,秃雕,鸬鹚,
  • 和合本(拼音版) - 鹈鹕、秃雕、鸬鹚、
  • New International Version - the desert owl, the osprey, the cormorant,
  • New International Reader's Version - and desert owls. They include ospreys and cormorants.
  • English Standard Version - and the tawny owl, the carrion vulture and the cormorant,
  • New Living Translation - the desert owl, the Egyptian vulture, the cormorant,
  • Christian Standard Bible - eagle owls, ospreys, cormorants,
  • New American Standard Bible - the pelican, the carrion vulture, the cormorant,
  • New King James Version - the jackdaw, the carrion vulture, the fisher owl,
  • Amplified Bible - the pelican, the carrion vulture, the cormorant,
  • American Standard Version - and the pelican, and the vulture, and the cormorant,
  • King James Version - And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
  • New English Translation - the jackdaw, the carrion vulture, the cormorant,
  • World English Bible - the pelican, the vulture, the cormorant,
  • 新標點和合本 - 鵜鶘、禿鵰、鸕鶿、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 鵜鶘、禿鵰、鸕鶿、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 鵜鶘、禿鵰、鸕鶿、
  • 當代譯本 - 鵜鶘、魚鷹、鸕鷀、
  • 聖經新譯本 - 小梟、禿鵰、魚鷹、
  • 呂振中譯本 - 叫梟、禿鵰、鸕鶿、
  • 中文標準譯本 - 鵜鶘、鶚、鸕鶿、
  • 現代標點和合本 - 鵜鶘,禿鵰,鸕鶿,
  • 文理和合譯本 - 鵜鶘、爰居、魚狗、
  • 文理委辦譯本 - 鵜鶘、爰居、魚狗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 鵜鶘、爰居、魚狗、鶴、
  • Nueva Versión Internacional - pelícano, buitre, cuervo marino
  • Восточный перевод - пустынную сову, стервятника, большого баклана,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - пустынную сову, стервятника, большого баклана,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - пустынную сову, стервятника, большого баклана,
  • La Bible du Semeur 2015 - le pélican, l’orfraie et le cormoran,
  • Nova Versão Internacional - a coruja-do-deserto, o abutre, a coruja-pescadora,
  • Hoffnung für alle - Wüstenkauz, Aasgeier, Fischeule,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - bồ nông, kên kên, còng cọc,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นกเค้าป่า นกออก นกกาน้ำ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นก​กระทุง อีแร้ง​กิน​ซาก​ศพ นก​งั่ว​กิน​ปลา
Cross Reference

No data information

Parallel VersesCross Reference
  • Новый Русский Перевод - пустынную сову, стервятника, большого баклана,
  • 新标点和合本 - 鹈鹕、秃雕、鸬鹚、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 鹈鹕、秃雕、鸬鹚、
  • 和合本2010(神版-简体) - 鹈鹕、秃雕、鸬鹚、
  • 当代译本 - 鹈鹕、鱼鹰、鸬鹚、
  • 圣经新译本 - 小枭、秃鵰、鱼鹰、
  • 中文标准译本 - 鹈鹕、鹗、鸬鹚、
  • 现代标点和合本 - 鹈鹕,秃雕,鸬鹚,
  • 和合本(拼音版) - 鹈鹕、秃雕、鸬鹚、
  • New International Version - the desert owl, the osprey, the cormorant,
  • New International Reader's Version - and desert owls. They include ospreys and cormorants.
  • English Standard Version - and the tawny owl, the carrion vulture and the cormorant,
  • New Living Translation - the desert owl, the Egyptian vulture, the cormorant,
  • Christian Standard Bible - eagle owls, ospreys, cormorants,
  • New American Standard Bible - the pelican, the carrion vulture, the cormorant,
  • New King James Version - the jackdaw, the carrion vulture, the fisher owl,
  • Amplified Bible - the pelican, the carrion vulture, the cormorant,
  • American Standard Version - and the pelican, and the vulture, and the cormorant,
  • King James Version - And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
  • New English Translation - the jackdaw, the carrion vulture, the cormorant,
  • World English Bible - the pelican, the vulture, the cormorant,
  • 新標點和合本 - 鵜鶘、禿鵰、鸕鶿、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 鵜鶘、禿鵰、鸕鶿、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 鵜鶘、禿鵰、鸕鶿、
  • 當代譯本 - 鵜鶘、魚鷹、鸕鷀、
  • 聖經新譯本 - 小梟、禿鵰、魚鷹、
  • 呂振中譯本 - 叫梟、禿鵰、鸕鶿、
  • 中文標準譯本 - 鵜鶘、鶚、鸕鶿、
  • 現代標點和合本 - 鵜鶘,禿鵰,鸕鶿,
  • 文理和合譯本 - 鵜鶘、爰居、魚狗、
  • 文理委辦譯本 - 鵜鶘、爰居、魚狗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 鵜鶘、爰居、魚狗、鶴、
  • Nueva Versión Internacional - pelícano, buitre, cuervo marino
  • Восточный перевод - пустынную сову, стервятника, большого баклана,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - пустынную сову, стервятника, большого баклана,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - пустынную сову, стервятника, большого баклана,
  • La Bible du Semeur 2015 - le pélican, l’orfraie et le cormoran,
  • Nova Versão Internacional - a coruja-do-deserto, o abutre, a coruja-pescadora,
  • Hoffnung für alle - Wüstenkauz, Aasgeier, Fischeule,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - bồ nông, kên kên, còng cọc,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นกเค้าป่า นกออก นกกาน้ำ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นก​กระทุง อีแร้ง​กิน​ซาก​ศพ นก​งั่ว​กิน​ปลา
    Bible
    Resources
    Plans
    Donate