Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
10:18 AMP
Parallel Verses
  • Amplified Bible - Then the one (Gabriel) whose appearance was like that of a man touched me again, and he strengthened me.
  • 新标点和合本 - 有一位形状像人的又摸我,使我有力量。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有一位形状像人的再一次摸我,使我有力量。
  • 和合本2010(神版-简体) - 有一位形状像人的再一次摸我,使我有力量。
  • 当代译本 - 于是,那位样子像人的再次摸我,使我有力量。
  • 圣经新译本 - 那位像人的再摸我,使我有力量。
  • 中文标准译本 - 那位样貌像人的再次碰了我一下,使我有力量。
  • 现代标点和合本 - 有一位形状像人的又摸我,使我有力量。
  • 和合本(拼音版) - 有一位形状像人的又摸我,使我有力量。
  • New International Version - Again the one who looked like a man touched me and gave me strength.
  • New International Reader's Version - The one who looked like a man touched me again. He gave me strength.
  • English Standard Version - Again one having the appearance of a man touched me and strengthened me.
  • New Living Translation - Then the one who looked like a man touched me again, and I felt my strength returning.
  • The Message - “Then this humanlike figure touched me again and gave me strength. He said, ‘Don’t be afraid, friend. Peace. Everything is going to be all right. Take courage. Be strong.’ “Even as he spoke, courage surged up within me. I said, ‘Go ahead, let my master speak. You’ve given me courage.’
  • Christian Standard Bible - Then the one with a human appearance touched me again and strengthened me.
  • New American Standard Bible - Then this one with human appearance touched me again and strengthened me.
  • New King James Version - Then again, the one having the likeness of a man touched me and strengthened me.
  • American Standard Version - Then there touched me again one like the appearance of a man, and he strengthened me.
  • King James Version - Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me,
  • New English Translation - Then the one who appeared to be a human being touched me again and strengthened me.
  • World English Bible - Then one like the appearance of a man touched me again, and he strengthened me.
  • 新標點和合本 - 有一位形狀像人的又摸我,使我有力量。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有一位形狀像人的再一次摸我,使我有力量。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有一位形狀像人的再一次摸我,使我有力量。
  • 當代譯本 - 於是,那位樣子像人的再次摸我,使我有力量。
  • 聖經新譯本 - 那位像人的再摸我,使我有力量。
  • 呂振中譯本 - 有一位形狀像人的又來摸觸着我,加強我的力氣。
  • 中文標準譯本 - 那位樣貌像人的再次碰了我一下,使我有力量。
  • 現代標點和合本 - 有一位形狀像人的又摸我,使我有力量。
  • 文理和合譯本 - 又有狀若人者撫我、壯我、
  • 文理委辦譯本 - 貌若人者復至撫余、使余力增、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 復有狀若人者撫我、使我力增、
  • Nueva Versión Internacional - »Una vez más, el de aspecto humano me tocó y me infundió fuerzas,
  • 현대인의 성경 - 그가 다시 나를 어루만지고 힘을 주며
  • Новый Русский Перевод - И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.
  • Восточный перевод - И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors, celui qui avait l’aspect d’un homme me toucha et me fortifia.
  • リビングバイブル - その時、もう一度その人が私に触れてくれました。すると、元気を取り戻したような気がしたのです。
  • Nova Versão Internacional - O ser que parecia homem tocou em mim outra vez e me deu forças.
  • Hoffnung für alle - Der Engel, der wie ein Mensch aussah, berührte mich noch einmal und gab mir dadurch Kraft.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đấng giống như con người lại chạm đến người tôi, truyền cho tôi sức mạnh,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วผู้ที่ดูเหมือนมนุษย์ก็แตะต้องข้าพเจ้า ทำให้ข้าพเจ้ามีกำลังวังชาขึ้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​หนึ่ง​ที่​เหมือน​มนุษย์​แตะ​ตัว​ข้าพเจ้า​และ​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​มี​แรง​ขึ้น
Cross Reference
  • Job 23:6 - Would He contend against me with His great power? No, surely He would give attention to me.
  • Job 16:5 - [But instead] I could strengthen and encourage you with [the words of] my mouth, And the consolation and solace of my lips would soothe your suffering and lessen your anguish.
  • Luke 22:32 - but I have prayed [especially] for you [Peter], that your faith [and confidence in Me] may not fail; and you, once you have turned back again [to Me], strengthen and support your brothers [in the faith].”
  • Philippians 4:13 - I can do all things [which He has called me to do] through Him who strengthens and empowers me [to fulfill His purpose—I am self-sufficient in Christ’s sufficiency; I am ready for anything and equal to anything through Him who infuses me with inner strength and confident peace.]
  • Daniel 10:10 - Then behold, a hand touched me and set me unsteadily on my hands and knees.
  • Daniel 8:18 - Now as he (Gabriel) was speaking with me, I drifted into a deep sleep (unconsciousness) with my face to the ground; but he touched me and made me stand [where I had stood before].
  • Acts 18:23 - After spending some time there, he left and traveled through the territory of Galatia and Phrygia, strengthening and encouraging all the disciples.
  • 1 Samuel 23:15 - Now David became aware that Saul had come out to seek his life. David was in the Wilderness of Ziph [in the woods] at Horesh.
  • Ephesians 3:16 - May He grant you out of the riches of His glory, to be strengthened and spiritually energized with power through His Spirit in your inner self, [indwelling your innermost being and personality],
  • 2 Corinthians 12:9 - but He has said to me, “My grace is sufficient for you [My lovingkindness and My mercy are more than enough—always available—regardless of the situation]; for [My] power is being perfected [and is completed and shows itself most effectively] in [your] weakness.” Therefore, I will all the more gladly boast in my weaknesses, so that the power of Christ [may completely enfold me and] may dwell in me.
  • 2 Corinthians 12:10 - So I am well pleased with weaknesses, with insults, with distresses, with persecutions, and with difficulties, for the sake of Christ; for when I am weak [in human strength], then I am strong [truly able, truly powerful, truly drawing from God’s strength].
  • Colossians 1:11 - [we pray that you may be] strengthened and invigorated with all power, according to His glorious might, to attain every kind of endurance and patience with joy;
  • Luke 22:43 - Now an angel appeared to Him from heaven, strengthening Him.
  • Isaiah 35:3 - Encourage the exhausted, and make staggering knees firm.
  • Isaiah 35:4 - Say to those with an anxious and panic-stricken heart, “Be strong, fear not! Indeed, your God will come with vengeance [for the ungodly]; The retribution of God will come, But He will save you.”
  • Daniel 10:16 - And behold, one who resembled the sons of men touched my lips. Then I opened my mouth and spoke and said to him who was standing before me, “O my lord, because of the vision anguish has come upon me, and I have retained no strength.
Parallel VersesCross Reference
  • Amplified Bible - Then the one (Gabriel) whose appearance was like that of a man touched me again, and he strengthened me.
  • 新标点和合本 - 有一位形状像人的又摸我,使我有力量。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有一位形状像人的再一次摸我,使我有力量。
  • 和合本2010(神版-简体) - 有一位形状像人的再一次摸我,使我有力量。
  • 当代译本 - 于是,那位样子像人的再次摸我,使我有力量。
  • 圣经新译本 - 那位像人的再摸我,使我有力量。
  • 中文标准译本 - 那位样貌像人的再次碰了我一下,使我有力量。
  • 现代标点和合本 - 有一位形状像人的又摸我,使我有力量。
  • 和合本(拼音版) - 有一位形状像人的又摸我,使我有力量。
  • New International Version - Again the one who looked like a man touched me and gave me strength.
  • New International Reader's Version - The one who looked like a man touched me again. He gave me strength.
  • English Standard Version - Again one having the appearance of a man touched me and strengthened me.
  • New Living Translation - Then the one who looked like a man touched me again, and I felt my strength returning.
  • The Message - “Then this humanlike figure touched me again and gave me strength. He said, ‘Don’t be afraid, friend. Peace. Everything is going to be all right. Take courage. Be strong.’ “Even as he spoke, courage surged up within me. I said, ‘Go ahead, let my master speak. You’ve given me courage.’
  • Christian Standard Bible - Then the one with a human appearance touched me again and strengthened me.
  • New American Standard Bible - Then this one with human appearance touched me again and strengthened me.
  • New King James Version - Then again, the one having the likeness of a man touched me and strengthened me.
  • American Standard Version - Then there touched me again one like the appearance of a man, and he strengthened me.
  • King James Version - Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me,
  • New English Translation - Then the one who appeared to be a human being touched me again and strengthened me.
  • World English Bible - Then one like the appearance of a man touched me again, and he strengthened me.
  • 新標點和合本 - 有一位形狀像人的又摸我,使我有力量。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有一位形狀像人的再一次摸我,使我有力量。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有一位形狀像人的再一次摸我,使我有力量。
  • 當代譯本 - 於是,那位樣子像人的再次摸我,使我有力量。
  • 聖經新譯本 - 那位像人的再摸我,使我有力量。
  • 呂振中譯本 - 有一位形狀像人的又來摸觸着我,加強我的力氣。
  • 中文標準譯本 - 那位樣貌像人的再次碰了我一下,使我有力量。
  • 現代標點和合本 - 有一位形狀像人的又摸我,使我有力量。
  • 文理和合譯本 - 又有狀若人者撫我、壯我、
  • 文理委辦譯本 - 貌若人者復至撫余、使余力增、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 復有狀若人者撫我、使我力增、
  • Nueva Versión Internacional - »Una vez más, el de aspecto humano me tocó y me infundió fuerzas,
  • 현대인의 성경 - 그가 다시 나를 어루만지고 힘을 주며
  • Новый Русский Перевод - И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.
  • Восточный перевод - И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors, celui qui avait l’aspect d’un homme me toucha et me fortifia.
  • リビングバイブル - その時、もう一度その人が私に触れてくれました。すると、元気を取り戻したような気がしたのです。
  • Nova Versão Internacional - O ser que parecia homem tocou em mim outra vez e me deu forças.
  • Hoffnung für alle - Der Engel, der wie ein Mensch aussah, berührte mich noch einmal und gab mir dadurch Kraft.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đấng giống như con người lại chạm đến người tôi, truyền cho tôi sức mạnh,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วผู้ที่ดูเหมือนมนุษย์ก็แตะต้องข้าพเจ้า ทำให้ข้าพเจ้ามีกำลังวังชาขึ้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​หนึ่ง​ที่​เหมือน​มนุษย์​แตะ​ตัว​ข้าพเจ้า​และ​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​มี​แรง​ขึ้น
  • Job 23:6 - Would He contend against me with His great power? No, surely He would give attention to me.
  • Job 16:5 - [But instead] I could strengthen and encourage you with [the words of] my mouth, And the consolation and solace of my lips would soothe your suffering and lessen your anguish.
  • Luke 22:32 - but I have prayed [especially] for you [Peter], that your faith [and confidence in Me] may not fail; and you, once you have turned back again [to Me], strengthen and support your brothers [in the faith].”
  • Philippians 4:13 - I can do all things [which He has called me to do] through Him who strengthens and empowers me [to fulfill His purpose—I am self-sufficient in Christ’s sufficiency; I am ready for anything and equal to anything through Him who infuses me with inner strength and confident peace.]
  • Daniel 10:10 - Then behold, a hand touched me and set me unsteadily on my hands and knees.
  • Daniel 8:18 - Now as he (Gabriel) was speaking with me, I drifted into a deep sleep (unconsciousness) with my face to the ground; but he touched me and made me stand [where I had stood before].
  • Acts 18:23 - After spending some time there, he left and traveled through the territory of Galatia and Phrygia, strengthening and encouraging all the disciples.
  • 1 Samuel 23:15 - Now David became aware that Saul had come out to seek his life. David was in the Wilderness of Ziph [in the woods] at Horesh.
  • Ephesians 3:16 - May He grant you out of the riches of His glory, to be strengthened and spiritually energized with power through His Spirit in your inner self, [indwelling your innermost being and personality],
  • 2 Corinthians 12:9 - but He has said to me, “My grace is sufficient for you [My lovingkindness and My mercy are more than enough—always available—regardless of the situation]; for [My] power is being perfected [and is completed and shows itself most effectively] in [your] weakness.” Therefore, I will all the more gladly boast in my weaknesses, so that the power of Christ [may completely enfold me and] may dwell in me.
  • 2 Corinthians 12:10 - So I am well pleased with weaknesses, with insults, with distresses, with persecutions, and with difficulties, for the sake of Christ; for when I am weak [in human strength], then I am strong [truly able, truly powerful, truly drawing from God’s strength].
  • Colossians 1:11 - [we pray that you may be] strengthened and invigorated with all power, according to His glorious might, to attain every kind of endurance and patience with joy;
  • Luke 22:43 - Now an angel appeared to Him from heaven, strengthening Him.
  • Isaiah 35:3 - Encourage the exhausted, and make staggering knees firm.
  • Isaiah 35:4 - Say to those with an anxious and panic-stricken heart, “Be strong, fear not! Indeed, your God will come with vengeance [for the ungodly]; The retribution of God will come, But He will save you.”
  • Daniel 10:16 - And behold, one who resembled the sons of men touched my lips. Then I opened my mouth and spoke and said to him who was standing before me, “O my lord, because of the vision anguish has come upon me, and I have retained no strength.
Bible
Resources
Plans
Donate