Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
2sa 23:39 Thai KJV
Parallel Verses
  • Thai KJV - อุรีอาห์คนฮิตไทต์ รวมสามสิบเจ็ดคนด้วยกัน
  • 新标点和合本 - 赫人乌利亚,共有三十七人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 赫人乌利亚,共三十七人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 赫人乌利亚,共三十七人。
  • 当代译本 - 赫人乌利亚,共三十七名勇士。
  • 圣经新译本 - 赫人乌利亚,共有三十七人。
  • 中文标准译本 - 赫提人乌利亚。 以上总共有三十七人。
  • 现代标点和合本 - 赫人乌利亚,共有三十七人。
  • 和合本(拼音版) - 赫人乌利亚,共有三十七人。
  • New International Version - and Uriah the Hittite. There were thirty-seven in all.
  • New International Reader's Version - and Uriah, the Hittite The total number of men was 37.
  • English Standard Version - Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
  • New Living Translation - Uriah the Hittite. There were thirty-seven in all.
  • Christian Standard Bible - and Uriah the Hethite. There were thirty-seven in all.
  • New American Standard Bible - and Uriah the Hittite; thirty-seven in all.
  • New King James Version - and Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
  • Amplified Bible - Uriah the Hittite—thirty-seven in all.
  • American Standard Version - Uriah the Hittite: thirty and seven in all.
  • King James Version - Uriah the Hittite: thirty and seven in all.
  • New English Translation - and Uriah the Hittite. Altogether there were thirty-seven.
  • World English Bible - and Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
  • 新標點和合本 - 赫人烏利亞,共有三十七人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 赫人烏利亞,共三十七人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 赫人烏利亞,共三十七人。
  • 當代譯本 - 赫人烏利亞,共三十七名勇士。
  • 聖經新譯本 - 赫人烏利亞,共有三十七人。
  • 呂振中譯本 - 赫 人 烏利亞 :一共三十七人。
  • 中文標準譯本 - 赫提人烏利亞。 以上總共有三十七人。
  • 現代標點和合本 - 赫人烏利亞,共有三十七人。
  • 文理和合譯本 - 赫人烏利亞、共三十七人、
  • 文理委辦譯本 - 赫人烏利亞、共三十七人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 赫 人 烏利亞 、共三十七人、
  • Nueva Versión Internacional - y Urías el hitita. En total fueron treinta y siete.
  • 현대인의 성경 - 그리고 헷 사람 우리아였다. 이상과 같이 이스라엘의 용장들은 모두 37명이었다.
  • Новый Русский Перевод - и хетт Урия. Всего их было тридцать семь .
  • Восточный перевод - и хетт Урия. Всего их было тридцать семь .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и хетт Урия. Всего их было тридцать семь .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и хетт Урия. Всего их было тридцать семь .
  • La Bible du Semeur 2015 - et Urie, le Hittite . Au total, ils étaient trente-sept.
  • Nova Versão Internacional - e o hitita Urias. Foram ao todo trinta e sete.
  • Hoffnung für alle - und der Hetiter Uria. Insgesamt waren es siebenunddreißig berühmte Soldaten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - U-ri người Hê-tít. Tổng cộng có ba mươi bảy chiến sĩ anh dũng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และอุรียาห์คนฮิตไทต์ รวมทั้งหมด 37 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​อุรียาห์​ชาว​ฮิต รวม​ทั้ง​หมด 37 คน
Cross Reference
  • 2 ซามูเอล 12:9 - ทำไมเจ้าดูหมิ่นพระบัญญัติของพระเยโฮวาห์กระทำชั่วในสายพระเนตรของพระองค์ เจ้าได้ฆ่าอุรีอาห์คนฮิตไทต์เสียด้วยดาบ เอาภรรยาของเขามาเป็นภรรยาของตน และได้สังหารเขาเสียด้วยดาบของคนอัมโมน
  • 2 ซามูเอล 11:6 - ดาวิดทรงใช้คนไปบอกโยอาบว่า “จงส่งอุรีอาห์คนฮิตไทต์มาให้เรา” โยอาบก็ส่งตัวอุรีอาห์ไปให้ดาวิด
  • 2 ซามูเอล 11:7 - เมื่ออุรีอาห์เข้าเฝ้าพระองค์ ดาวิดรับสั่งถามว่าโยอาบเป็นอย่างไรบ้าง พวกพลเป็นอย่างไร การสงครามคืบหน้าไปอย่างไร
  • 2 ซามูเอล 11:8 - แล้วดาวิดรับสั่งอุรีอาห์ว่า “จงลงไปบ้านของเจ้า และล้างเท้าของเจ้าเสีย” อุรีอาห์ก็ออกไปจากพระราชวัง และมีคนนำของประทานจากกษัตริย์ตามไปให้
  • 2 ซามูเอล 11:9 - แต่อุรีอาห์ได้นอนเสียที่ประตูพระราชวังพร้อมกับบรรดาข้าราชการของเจ้านายของเขา มิได้ลงไปที่บ้านของตน
  • 2 ซามูเอล 11:10 - เมื่อมีคนกราบทูลดาวิดว่า “อุรีอาห์ไม่ได้ลงไปที่บ้านของเขาพ่ะย่ะค่ะ” ดาวิดรับสั่งแก่อุรีอาห์ว่า “เจ้ามิได้เดินทางมาดอกหรือ ทำไมจึงไม่ลงไปบ้านของเจ้า”
  • 2 ซามูเอล 11:11 - อุรีอาห์ทูลตอบดาวิดว่า “หีบพันธสัญญาและอิสราเอลกับยูดาห์อยู่ในทับอาศัย โยอาบเจ้านายของข้าพระองค์กับบรรดาข้าราชการของพระองค์ตั้งค่ายอยู่ที่พื้นทุ่ง ส่วนข้าพระองค์จะไปบ้าน ไปกิน ไปดื่ม และนอนกับภรรยาของข้าพระองค์เช่นนั้นหรือ พ่ะย่ะค่ะ พระองค์ทรงพระชนม์อยู่และจิตวิญญาณของพระองค์มีชีวิตอยู่แน่ฉันใด ข้าพระองค์จะไม่กระทำอย่างนี้เลย”
  • 2 ซามูเอล 11:12 - แล้วดาวิดก็รับสั่งแก่อุรีอาห์ว่า “วันนี้ก็ค้างเสียที่นี่เถิด พรุ่งนี้เราจะให้เจ้าไป” อุรีอาห์ก็ค้างอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มในวันนั้นและในวันรุ่งขึ้น
  • 2 ซามูเอล 11:13 - ดาวิดทรงเชิญเขามา เขาก็มารับประทานและดื่มต่อพระพักตร์ และพระองค์ทรงกระทำให้เขามึนเมา ในเย็นวันนั้นเขาก็ออกไปนอนบนที่นอนกับข้าราชการของเจ้านายของเขา แต่มิได้ลงไปบ้าน
  • 2 ซามูเอล 11:14 - ต่อมาครั้นรุ่งเช้าดาวิดทรงอักษรถึงโยอาบและทรงฝากไปในมือของอุรีอาห์
  • 2 ซามูเอล 11:15 - ในลายพระหัตถ์นั้นว่า “จงตั้งอุรีอาห์ให้เป็นกองหน้าเข้าสู้รบตรงที่ดุเดือดที่สุดแล้วล่าทัพกลับเสียเพื่อให้เขาถูกโจมตีให้ตาย”
  • 2 ซามูเอล 11:16 - อยู่มาเมื่อโยอาบกำลังเฝ้าล้อมเมืองอยู่ ท่านจึงกำหนดให้อุรีอาห์ไปรบตรงที่ที่ท่านทราบว่ามีทหารเข้มแข็งมาก
  • 2 ซามูเอล 11:17 - คนในเมืองก็ออกมาสู้รบกับโยอาบ มีคนตายบ้างคือข้าราชการบางคนของดาวิดได้ล้มตาย อุรีอาห์คนฮิตไทต์ก็ตายด้วย
  • 2 ซามูเอล 11:18 - โยอาบจึงส่งคนไปกราบทูลข่าวการรบทั้งสิ้นต่อดาวิด
  • 2 ซามูเอล 11:19 - ท่านได้สั่งผู้สื่อสารนั้นว่า “เมื่อเจ้ากราบทูลข่าวการรบต่อกษัตริย์เสร็จทุกประการแล้ว
  • 2 ซามูเอล 11:20 - ถ้ากษัตริย์กริ้วและตรัสถามเจ้าว่า ‘ทำไมเจ้าทั้งหลายจึงยกเข้ารบใกล้เมืองนัก เจ้าไม่ทราบหรือว่าเขาจะยิงออกมาจากกำแพง
  • 2 ซามูเอล 11:21 - ใครฆ่าอาบีเมเลคบุตรเยรุบเบเชท ไม่ใช่ผู้หญิงคนหนึ่งเอาหินโม่ท่อนบนทุ่มเขาจากกำแพงเมืองจนเขาตายเสียที่เมืองเธเบศดอกหรือ ทำไมเจ้าทั้งหลายจึงเข้าไปใกล้กำแพง’ แล้วเจ้าจงกราบทูลว่า ‘อุรีอาห์คนฮิตไทต์ผู้รับใช้ของพระองค์ก็ตายด้วย’”
  • 2 ซามูเอล 11:22 - ผู้สื่อสารก็ไป เขามาทูลต่อดาวิดถึงทุกอย่างที่โยอาบสั่งเขาให้มากราบทูล
  • 2 ซามูเอล 11:23 - ผู้สื่อสารนั้นกราบทูลดาวิดว่า “ข้าศึกได้เปรียบต่อเรามาก และได้ออกมาสู้รบกับฝ่ายเราที่กลางทุ่ง แต่เราได้ขับไล่เขาเข้าไปถึงทางเข้าประตูเมือง
  • 2 ซามูเอล 11:24 - แล้วทหารธนูก็ยิงข้าราชการของพระองค์จากกำแพง ข้าราชการของกษัตริย์บางคนก็สิ้นชีวิต และอุรีอาห์คนฮิตไทต์ข้าราชการของพระองค์ก็สิ้นชีวิตด้วย”
  • 2 ซามูเอล 11:25 - ดาวิดก็รับสั่งผู้สื่อสารนั้นว่า “เจ้าจงบอกโยอาบดังนี้ว่า ‘อย่าให้เรื่องนี้ทำให้ท่านลำบากใจ เพราะดาบย่อมสังหารไม่เลือกว่าคนนั้นหรือคนนี้ จงสู้รบหนักเข้าไปและตีเอาเมืองนั้นเสียให้ได้’ เจ้าจงหนุนน้ำใจท่านด้วย”
  • 2 ซามูเอล 11:26 - เมื่อภรรยาของอุรีอาห์ได้ยินข่าวว่าอุรีอาห์สามีของตนสิ้นชีวิตแล้ว นางก็คร่ำครวญด้วยเรื่องสามีของนาง
  • 2 ซามูเอล 11:27 - เมื่อสิ้นการไว้ทุกข์แล้วดาวิดก็ส่งคนไปให้พานางมาที่พระราชวัง และนางก็ได้เป็นมเหสีของพระองค์ ประสูติโอรสองค์หนึ่งให้พระองค์ แต่สิ่งซึ่งดาวิดทรงกระทำนั้นไม่เป็นที่พอพระทัยพระเยโฮวาห์
  • 1 พงศาวดาร 11:41 - อุรียาห์ คนฮิตไทต์ ศาบาด บุตรชายอัคลัย
  • มัทธิว 1:6 - เจสซีให้กำเนิดบุตรชื่อดาวิดผู้เป็นกษัตริย์ ดาวิดผู้เป็นกษัตริย์ให้กำเนิดบุตรชื่อซาโลมอน เกิดจากนางซึ่งแต่ก่อนเป็นภรรยาของอุรียาห์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 15:5 - เพราะว่าดาวิดทรงกระทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์ และมิได้ทรงหันไปจากสิ่งใด ซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่พระองค์ตลอดพระชนม์ชีพของพระองค์ นอกจากเรื่องอุรีอาห์คนฮิตไทต์
  • 2 ซามูเอล 11:3 - ดาวิดทรงใช้คนไปไต่ถามเรื่องผู้หญิงคนนั้น คนหนึ่งมากราบทูลว่า “หญิงคนนี้ชื่อบัทเชบา บุตรสาวของเอลีอัม ภรรยาของอุรีอาห์คนฮิตไทต์มิใช่หรือพ่ะย่ะค่ะ”
Parallel VersesCross Reference
  • Thai KJV - อุรีอาห์คนฮิตไทต์ รวมสามสิบเจ็ดคนด้วยกัน
  • 新标点和合本 - 赫人乌利亚,共有三十七人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 赫人乌利亚,共三十七人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 赫人乌利亚,共三十七人。
  • 当代译本 - 赫人乌利亚,共三十七名勇士。
  • 圣经新译本 - 赫人乌利亚,共有三十七人。
  • 中文标准译本 - 赫提人乌利亚。 以上总共有三十七人。
  • 现代标点和合本 - 赫人乌利亚,共有三十七人。
  • 和合本(拼音版) - 赫人乌利亚,共有三十七人。
  • New International Version - and Uriah the Hittite. There were thirty-seven in all.
  • New International Reader's Version - and Uriah, the Hittite The total number of men was 37.
  • English Standard Version - Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
  • New Living Translation - Uriah the Hittite. There were thirty-seven in all.
  • Christian Standard Bible - and Uriah the Hethite. There were thirty-seven in all.
  • New American Standard Bible - and Uriah the Hittite; thirty-seven in all.
  • New King James Version - and Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
  • Amplified Bible - Uriah the Hittite—thirty-seven in all.
  • American Standard Version - Uriah the Hittite: thirty and seven in all.
  • King James Version - Uriah the Hittite: thirty and seven in all.
  • New English Translation - and Uriah the Hittite. Altogether there were thirty-seven.
  • World English Bible - and Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
  • 新標點和合本 - 赫人烏利亞,共有三十七人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 赫人烏利亞,共三十七人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 赫人烏利亞,共三十七人。
  • 當代譯本 - 赫人烏利亞,共三十七名勇士。
  • 聖經新譯本 - 赫人烏利亞,共有三十七人。
  • 呂振中譯本 - 赫 人 烏利亞 :一共三十七人。
  • 中文標準譯本 - 赫提人烏利亞。 以上總共有三十七人。
  • 現代標點和合本 - 赫人烏利亞,共有三十七人。
  • 文理和合譯本 - 赫人烏利亞、共三十七人、
  • 文理委辦譯本 - 赫人烏利亞、共三十七人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 赫 人 烏利亞 、共三十七人、
  • Nueva Versión Internacional - y Urías el hitita. En total fueron treinta y siete.
  • 현대인의 성경 - 그리고 헷 사람 우리아였다. 이상과 같이 이스라엘의 용장들은 모두 37명이었다.
  • Новый Русский Перевод - и хетт Урия. Всего их было тридцать семь .
  • Восточный перевод - и хетт Урия. Всего их было тридцать семь .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и хетт Урия. Всего их было тридцать семь .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и хетт Урия. Всего их было тридцать семь .
  • La Bible du Semeur 2015 - et Urie, le Hittite . Au total, ils étaient trente-sept.
  • Nova Versão Internacional - e o hitita Urias. Foram ao todo trinta e sete.
  • Hoffnung für alle - und der Hetiter Uria. Insgesamt waren es siebenunddreißig berühmte Soldaten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - U-ri người Hê-tít. Tổng cộng có ba mươi bảy chiến sĩ anh dũng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และอุรียาห์คนฮิตไทต์ รวมทั้งหมด 37 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​อุรียาห์​ชาว​ฮิต รวม​ทั้ง​หมด 37 คน
  • 2 ซามูเอล 12:9 - ทำไมเจ้าดูหมิ่นพระบัญญัติของพระเยโฮวาห์กระทำชั่วในสายพระเนตรของพระองค์ เจ้าได้ฆ่าอุรีอาห์คนฮิตไทต์เสียด้วยดาบ เอาภรรยาของเขามาเป็นภรรยาของตน และได้สังหารเขาเสียด้วยดาบของคนอัมโมน
  • 2 ซามูเอล 11:6 - ดาวิดทรงใช้คนไปบอกโยอาบว่า “จงส่งอุรีอาห์คนฮิตไทต์มาให้เรา” โยอาบก็ส่งตัวอุรีอาห์ไปให้ดาวิด
  • 2 ซามูเอล 11:7 - เมื่ออุรีอาห์เข้าเฝ้าพระองค์ ดาวิดรับสั่งถามว่าโยอาบเป็นอย่างไรบ้าง พวกพลเป็นอย่างไร การสงครามคืบหน้าไปอย่างไร
  • 2 ซามูเอล 11:8 - แล้วดาวิดรับสั่งอุรีอาห์ว่า “จงลงไปบ้านของเจ้า และล้างเท้าของเจ้าเสีย” อุรีอาห์ก็ออกไปจากพระราชวัง และมีคนนำของประทานจากกษัตริย์ตามไปให้
  • 2 ซามูเอล 11:9 - แต่อุรีอาห์ได้นอนเสียที่ประตูพระราชวังพร้อมกับบรรดาข้าราชการของเจ้านายของเขา มิได้ลงไปที่บ้านของตน
  • 2 ซามูเอล 11:10 - เมื่อมีคนกราบทูลดาวิดว่า “อุรีอาห์ไม่ได้ลงไปที่บ้านของเขาพ่ะย่ะค่ะ” ดาวิดรับสั่งแก่อุรีอาห์ว่า “เจ้ามิได้เดินทางมาดอกหรือ ทำไมจึงไม่ลงไปบ้านของเจ้า”
  • 2 ซามูเอล 11:11 - อุรีอาห์ทูลตอบดาวิดว่า “หีบพันธสัญญาและอิสราเอลกับยูดาห์อยู่ในทับอาศัย โยอาบเจ้านายของข้าพระองค์กับบรรดาข้าราชการของพระองค์ตั้งค่ายอยู่ที่พื้นทุ่ง ส่วนข้าพระองค์จะไปบ้าน ไปกิน ไปดื่ม และนอนกับภรรยาของข้าพระองค์เช่นนั้นหรือ พ่ะย่ะค่ะ พระองค์ทรงพระชนม์อยู่และจิตวิญญาณของพระองค์มีชีวิตอยู่แน่ฉันใด ข้าพระองค์จะไม่กระทำอย่างนี้เลย”
  • 2 ซามูเอล 11:12 - แล้วดาวิดก็รับสั่งแก่อุรีอาห์ว่า “วันนี้ก็ค้างเสียที่นี่เถิด พรุ่งนี้เราจะให้เจ้าไป” อุรีอาห์ก็ค้างอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มในวันนั้นและในวันรุ่งขึ้น
  • 2 ซามูเอล 11:13 - ดาวิดทรงเชิญเขามา เขาก็มารับประทานและดื่มต่อพระพักตร์ และพระองค์ทรงกระทำให้เขามึนเมา ในเย็นวันนั้นเขาก็ออกไปนอนบนที่นอนกับข้าราชการของเจ้านายของเขา แต่มิได้ลงไปบ้าน
  • 2 ซามูเอล 11:14 - ต่อมาครั้นรุ่งเช้าดาวิดทรงอักษรถึงโยอาบและทรงฝากไปในมือของอุรีอาห์
  • 2 ซามูเอล 11:15 - ในลายพระหัตถ์นั้นว่า “จงตั้งอุรีอาห์ให้เป็นกองหน้าเข้าสู้รบตรงที่ดุเดือดที่สุดแล้วล่าทัพกลับเสียเพื่อให้เขาถูกโจมตีให้ตาย”
  • 2 ซามูเอล 11:16 - อยู่มาเมื่อโยอาบกำลังเฝ้าล้อมเมืองอยู่ ท่านจึงกำหนดให้อุรีอาห์ไปรบตรงที่ที่ท่านทราบว่ามีทหารเข้มแข็งมาก
  • 2 ซามูเอล 11:17 - คนในเมืองก็ออกมาสู้รบกับโยอาบ มีคนตายบ้างคือข้าราชการบางคนของดาวิดได้ล้มตาย อุรีอาห์คนฮิตไทต์ก็ตายด้วย
  • 2 ซามูเอล 11:18 - โยอาบจึงส่งคนไปกราบทูลข่าวการรบทั้งสิ้นต่อดาวิด
  • 2 ซามูเอล 11:19 - ท่านได้สั่งผู้สื่อสารนั้นว่า “เมื่อเจ้ากราบทูลข่าวการรบต่อกษัตริย์เสร็จทุกประการแล้ว
  • 2 ซามูเอล 11:20 - ถ้ากษัตริย์กริ้วและตรัสถามเจ้าว่า ‘ทำไมเจ้าทั้งหลายจึงยกเข้ารบใกล้เมืองนัก เจ้าไม่ทราบหรือว่าเขาจะยิงออกมาจากกำแพง
  • 2 ซามูเอล 11:21 - ใครฆ่าอาบีเมเลคบุตรเยรุบเบเชท ไม่ใช่ผู้หญิงคนหนึ่งเอาหินโม่ท่อนบนทุ่มเขาจากกำแพงเมืองจนเขาตายเสียที่เมืองเธเบศดอกหรือ ทำไมเจ้าทั้งหลายจึงเข้าไปใกล้กำแพง’ แล้วเจ้าจงกราบทูลว่า ‘อุรีอาห์คนฮิตไทต์ผู้รับใช้ของพระองค์ก็ตายด้วย’”
  • 2 ซามูเอล 11:22 - ผู้สื่อสารก็ไป เขามาทูลต่อดาวิดถึงทุกอย่างที่โยอาบสั่งเขาให้มากราบทูล
  • 2 ซามูเอล 11:23 - ผู้สื่อสารนั้นกราบทูลดาวิดว่า “ข้าศึกได้เปรียบต่อเรามาก และได้ออกมาสู้รบกับฝ่ายเราที่กลางทุ่ง แต่เราได้ขับไล่เขาเข้าไปถึงทางเข้าประตูเมือง
  • 2 ซามูเอล 11:24 - แล้วทหารธนูก็ยิงข้าราชการของพระองค์จากกำแพง ข้าราชการของกษัตริย์บางคนก็สิ้นชีวิต และอุรีอาห์คนฮิตไทต์ข้าราชการของพระองค์ก็สิ้นชีวิตด้วย”
  • 2 ซามูเอล 11:25 - ดาวิดก็รับสั่งผู้สื่อสารนั้นว่า “เจ้าจงบอกโยอาบดังนี้ว่า ‘อย่าให้เรื่องนี้ทำให้ท่านลำบากใจ เพราะดาบย่อมสังหารไม่เลือกว่าคนนั้นหรือคนนี้ จงสู้รบหนักเข้าไปและตีเอาเมืองนั้นเสียให้ได้’ เจ้าจงหนุนน้ำใจท่านด้วย”
  • 2 ซามูเอล 11:26 - เมื่อภรรยาของอุรีอาห์ได้ยินข่าวว่าอุรีอาห์สามีของตนสิ้นชีวิตแล้ว นางก็คร่ำครวญด้วยเรื่องสามีของนาง
  • 2 ซามูเอล 11:27 - เมื่อสิ้นการไว้ทุกข์แล้วดาวิดก็ส่งคนไปให้พานางมาที่พระราชวัง และนางก็ได้เป็นมเหสีของพระองค์ ประสูติโอรสองค์หนึ่งให้พระองค์ แต่สิ่งซึ่งดาวิดทรงกระทำนั้นไม่เป็นที่พอพระทัยพระเยโฮวาห์
  • 1 พงศาวดาร 11:41 - อุรียาห์ คนฮิตไทต์ ศาบาด บุตรชายอัคลัย
  • มัทธิว 1:6 - เจสซีให้กำเนิดบุตรชื่อดาวิดผู้เป็นกษัตริย์ ดาวิดผู้เป็นกษัตริย์ให้กำเนิดบุตรชื่อซาโลมอน เกิดจากนางซึ่งแต่ก่อนเป็นภรรยาของอุรียาห์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 15:5 - เพราะว่าดาวิดทรงกระทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์ และมิได้ทรงหันไปจากสิ่งใด ซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่พระองค์ตลอดพระชนม์ชีพของพระองค์ นอกจากเรื่องอุรีอาห์คนฮิตไทต์
  • 2 ซามูเอล 11:3 - ดาวิดทรงใช้คนไปไต่ถามเรื่องผู้หญิงคนนั้น คนหนึ่งมากราบทูลว่า “หญิงคนนี้ชื่อบัทเชบา บุตรสาวของเอลีอัม ภรรยาของอุรีอาห์คนฮิตไทต์มิใช่หรือพ่ะย่ะค่ะ”
Bible
Resources
Plans
Donate