Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
23:26 NIrV
Parallel Verses
  • New International Reader's Version - Helez, the Paltite Ira, the son of Ikkesh, from Tekoa
  • 新标点和合本 - 帕勒提人希利斯、提哥亚人益吉的儿子以拉、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 帕勒提人希利斯,提哥亚人益吉的儿子以拉,
  • 和合本2010(神版-简体) - 帕勒提人希利斯,提哥亚人益吉的儿子以拉,
  • 当代译本 - 帕勒提人希利斯、提哥亚人益吉的儿子以拉、
  • 圣经新译本 - 帕勒提人希利斯、提哥亚人益吉的儿子以拉、
  • 中文标准译本 - 帕勒提人希利斯, 提克亚人益吉的儿子伊拉,
  • 现代标点和合本 - 帕勒提人希利斯,提哥亚人益吉的儿子以拉,
  • 和合本(拼音版) - 帕勒提人希利斯、提哥亚人益吉的儿子以拉、
  • New International Version - Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh from Tekoa,
  • English Standard Version - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh of Tekoa,
  • New Living Translation - Helez from Pelon ; Ira son of Ikkesh from Tekoa;
  • Christian Standard Bible - Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh the Tekoite,
  • New American Standard Bible - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
  • New King James Version - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
  • Amplified Bible - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh of Tekoa,
  • American Standard Version - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
  • King James Version - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
  • New English Translation - Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh from Tekoa,
  • World English Bible - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
  • 新標點和合本 - 帕勒提人希利斯,提哥亞人益吉的兒子以拉,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 帕勒提人希利斯,提哥亞人益吉的兒子以拉,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 帕勒提人希利斯,提哥亞人益吉的兒子以拉,
  • 當代譯本 - 帕勒提人希利斯、提哥亞人益吉的兒子以拉、
  • 聖經新譯本 - 帕勒提人希利斯、提哥亞人益吉的兒子以拉、
  • 呂振中譯本 - 帕勒提 人 希利斯 , 提哥亞 人 益吉 的兒子 以拉 ,
  • 中文標準譯本 - 帕勒提人希利斯, 提克亞人益吉的兒子伊拉,
  • 現代標點和合本 - 帕勒提人希利斯,提哥亞人益吉的兒子以拉,
  • 文理和合譯本 - 帕勒提人希利斯、提哥亞人益吉子以拉、
  • 文理委辦譯本 - 八氐 人希力、提哥亞人益吉子以喇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 帕勒提 人 希列 、 提哥亞 人 益吉 子 以拉 、
  • Nueva Versión Internacional - Heles el paltita, Ira hijo de Iqués el tecoíta,
  • 현대인의 성경 - 발디 사람 헬레스, 드고아 사람 익게스의 아들 이라,
  • Новый Русский Перевод - палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша из Текоа,
  • Восточный перевод - палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша, из Текоа,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша, из Текоа,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша, из Текоа,
  • La Bible du Semeur 2015 - Hélets de Péleth, Ira, fils d’Iqqesh de Teqoa,
  • Nova Versão Internacional - Helez, de Pelete; Ira, filho de Iques, de Tecoa;
  • Hoffnung für alle - Helez aus Pelet; Ira, der Sohn von Ikkesch, aus Tekoa;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hê-lết ở Phan-ti; Y-ra, con Y-ke, ở Thê-cô-a;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เฮเลสคนปัลที อิราบุตรอิกเขชคนเทโคอา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เฮเลส​ชาว​ปัลที อิรา​บุตร​ของ​อิกเขช​แห่ง​เมือง​เทโคอา
Cross Reference
  • 1 Chronicles 11:27 - Shammoth, the Harorite Helez, the Pelonite
  • 1 Chronicles 11:28 - Ira, the son of Ikkesh, from Tekoa Abiezer from Anathoth
  • 1 Chronicles 27:9 - The sixth commander for the sixth month was Ira. He was the son of Ikkesh from Tekoa. The total number of men in Ira’s fighting group was 24,000.
  • 1 Chronicles 27:10 - The seventh commander for the seventh month was Helez. He was a Pelonite from Ephraim. The total number of men in Helez’s fighting group was 24,000.
  • 2 Samuel 14:2 - So Joab sent someone to Tekoa to have a wise woman brought back from there. Joab said to her, “Pretend you are filled with sadness. Put on the rough clothing people wear when they’re sad. Don’t use any makeup. Act like a woman who has spent many days mourning for someone who has died.
Parallel VersesCross Reference
  • New International Reader's Version - Helez, the Paltite Ira, the son of Ikkesh, from Tekoa
  • 新标点和合本 - 帕勒提人希利斯、提哥亚人益吉的儿子以拉、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 帕勒提人希利斯,提哥亚人益吉的儿子以拉,
  • 和合本2010(神版-简体) - 帕勒提人希利斯,提哥亚人益吉的儿子以拉,
  • 当代译本 - 帕勒提人希利斯、提哥亚人益吉的儿子以拉、
  • 圣经新译本 - 帕勒提人希利斯、提哥亚人益吉的儿子以拉、
  • 中文标准译本 - 帕勒提人希利斯, 提克亚人益吉的儿子伊拉,
  • 现代标点和合本 - 帕勒提人希利斯,提哥亚人益吉的儿子以拉,
  • 和合本(拼音版) - 帕勒提人希利斯、提哥亚人益吉的儿子以拉、
  • New International Version - Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh from Tekoa,
  • English Standard Version - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh of Tekoa,
  • New Living Translation - Helez from Pelon ; Ira son of Ikkesh from Tekoa;
  • Christian Standard Bible - Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh the Tekoite,
  • New American Standard Bible - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
  • New King James Version - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
  • Amplified Bible - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh of Tekoa,
  • American Standard Version - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
  • King James Version - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
  • New English Translation - Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh from Tekoa,
  • World English Bible - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
  • 新標點和合本 - 帕勒提人希利斯,提哥亞人益吉的兒子以拉,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 帕勒提人希利斯,提哥亞人益吉的兒子以拉,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 帕勒提人希利斯,提哥亞人益吉的兒子以拉,
  • 當代譯本 - 帕勒提人希利斯、提哥亞人益吉的兒子以拉、
  • 聖經新譯本 - 帕勒提人希利斯、提哥亞人益吉的兒子以拉、
  • 呂振中譯本 - 帕勒提 人 希利斯 , 提哥亞 人 益吉 的兒子 以拉 ,
  • 中文標準譯本 - 帕勒提人希利斯, 提克亞人益吉的兒子伊拉,
  • 現代標點和合本 - 帕勒提人希利斯,提哥亞人益吉的兒子以拉,
  • 文理和合譯本 - 帕勒提人希利斯、提哥亞人益吉子以拉、
  • 文理委辦譯本 - 八氐 人希力、提哥亞人益吉子以喇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 帕勒提 人 希列 、 提哥亞 人 益吉 子 以拉 、
  • Nueva Versión Internacional - Heles el paltita, Ira hijo de Iqués el tecoíta,
  • 현대인의 성경 - 발디 사람 헬레스, 드고아 사람 익게스의 아들 이라,
  • Новый Русский Перевод - палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша из Текоа,
  • Восточный перевод - палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша, из Текоа,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша, из Текоа,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша, из Текоа,
  • La Bible du Semeur 2015 - Hélets de Péleth, Ira, fils d’Iqqesh de Teqoa,
  • Nova Versão Internacional - Helez, de Pelete; Ira, filho de Iques, de Tecoa;
  • Hoffnung für alle - Helez aus Pelet; Ira, der Sohn von Ikkesch, aus Tekoa;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hê-lết ở Phan-ti; Y-ra, con Y-ke, ở Thê-cô-a;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เฮเลสคนปัลที อิราบุตรอิกเขชคนเทโคอา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เฮเลส​ชาว​ปัลที อิรา​บุตร​ของ​อิกเขช​แห่ง​เมือง​เทโคอา
  • 1 Chronicles 11:27 - Shammoth, the Harorite Helez, the Pelonite
  • 1 Chronicles 11:28 - Ira, the son of Ikkesh, from Tekoa Abiezer from Anathoth
  • 1 Chronicles 27:9 - The sixth commander for the sixth month was Ira. He was the son of Ikkesh from Tekoa. The total number of men in Ira’s fighting group was 24,000.
  • 1 Chronicles 27:10 - The seventh commander for the seventh month was Helez. He was a Pelonite from Ephraim. The total number of men in Helez’s fighting group was 24,000.
  • 2 Samuel 14:2 - So Joab sent someone to Tekoa to have a wise woman brought back from there. Joab said to her, “Pretend you are filled with sadness. Put on the rough clothing people wear when they’re sad. Don’t use any makeup. Act like a woman who has spent many days mourning for someone who has died.
Bible
Resources
Plans
Donate