Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
23:25 NIrV
Parallel Verses
  • New International Reader's Version - Shammah, the Harodite Elika, the Harodite
  • 新标点和合本 - 哈律人沙玛、哈律人以利加、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哈律人沙玛,哈律人以利加,
  • 和合本2010(神版-简体) - 哈律人沙玛,哈律人以利加,
  • 当代译本 - 哈律人沙玛、哈律人以利加、
  • 圣经新译本 - 哈律人沙玛、哈律人以利加、
  • 中文标准译本 - 哈律人沙玛, 哈律人以利加,
  • 现代标点和合本 - 哈律人沙玛,哈律人以利加,
  • 和合本(拼音版) - 哈律人沙玛、哈律人以利加、
  • New International Version - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • English Standard Version - Shammah of Harod, Elika of Harod,
  • New Living Translation - Shammah from Harod; Elika from Harod;
  • Christian Standard Bible - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • New American Standard Bible - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • New King James Version - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • Amplified Bible - Shammah of Harod, Elika of Harod,
  • American Standard Version - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • King James Version - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • New English Translation - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • World English Bible - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • 新標點和合本 - 哈律人沙瑪,哈律人以利加,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈律人沙瑪,哈律人以利加,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哈律人沙瑪,哈律人以利加,
  • 當代譯本 - 哈律人沙瑪、哈律人以利加、
  • 聖經新譯本 - 哈律人沙瑪、哈律人以利加、
  • 呂振中譯本 - 哈律 人 沙瑪 , 哈律 人 以利加 ,
  • 中文標準譯本 - 哈律人沙瑪, 哈律人以利加,
  • 現代標點和合本 - 哈律人沙瑪,哈律人以利加,
  • 文理和合譯本 - 哈律人沙瑪、及以利加、
  • 文理委辦譯本 - 哈律地二人沙馬、以利迦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈律 人 沙瑪 、 哈律 人 以利加 、
  • Nueva Versión Internacional - Sama el jarodita, Elicá el jarodita,
  • 현대인의 성경 - 하롯 사람 삼마와 엘리가,
  • Новый Русский Перевод - хародитянин Шамма, хародитянин Элика,
  • Восточный перевод - Шамма из Харода, Элика из Харода,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шамма из Харода, Элика из Харода,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шамма из Харода, Элика из Харода,
  • La Bible du Semeur 2015 - Shamma et Eliqa, tous deux de Harod,
  • Nova Versão Internacional - Samá e Elica, de Harode;
  • Hoffnung für alle - Schamma aus Harod; Elika aus Harod;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-ma và Hê-li-ca đều ở Ha-rốt;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชัมมาห์คนฮาโรด เอลีคาคนฮาโรด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัมมาห์​แห่ง​ฮาโรด เอลีคา​แห่ง​ฮาโรด
Cross Reference
  • Judges 7:1 - Early in the morning Jerub-Baal and all his men camped at the spring of Harod. Jerub-Baal was another name for Gideon. The camp of Midian was north of Gideon’s camp. It was in the valley near the hill of Moreh.
  • 1 Chronicles 11:27 - Shammoth, the Harorite Helez, the Pelonite
  • 1 Chronicles 11:28 - Ira, the son of Ikkesh, from Tekoa Abiezer from Anathoth
Parallel VersesCross Reference
  • New International Reader's Version - Shammah, the Harodite Elika, the Harodite
  • 新标点和合本 - 哈律人沙玛、哈律人以利加、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哈律人沙玛,哈律人以利加,
  • 和合本2010(神版-简体) - 哈律人沙玛,哈律人以利加,
  • 当代译本 - 哈律人沙玛、哈律人以利加、
  • 圣经新译本 - 哈律人沙玛、哈律人以利加、
  • 中文标准译本 - 哈律人沙玛, 哈律人以利加,
  • 现代标点和合本 - 哈律人沙玛,哈律人以利加,
  • 和合本(拼音版) - 哈律人沙玛、哈律人以利加、
  • New International Version - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • English Standard Version - Shammah of Harod, Elika of Harod,
  • New Living Translation - Shammah from Harod; Elika from Harod;
  • Christian Standard Bible - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • New American Standard Bible - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • New King James Version - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • Amplified Bible - Shammah of Harod, Elika of Harod,
  • American Standard Version - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • King James Version - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • New English Translation - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • World English Bible - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • 新標點和合本 - 哈律人沙瑪,哈律人以利加,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈律人沙瑪,哈律人以利加,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哈律人沙瑪,哈律人以利加,
  • 當代譯本 - 哈律人沙瑪、哈律人以利加、
  • 聖經新譯本 - 哈律人沙瑪、哈律人以利加、
  • 呂振中譯本 - 哈律 人 沙瑪 , 哈律 人 以利加 ,
  • 中文標準譯本 - 哈律人沙瑪, 哈律人以利加,
  • 現代標點和合本 - 哈律人沙瑪,哈律人以利加,
  • 文理和合譯本 - 哈律人沙瑪、及以利加、
  • 文理委辦譯本 - 哈律地二人沙馬、以利迦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈律 人 沙瑪 、 哈律 人 以利加 、
  • Nueva Versión Internacional - Sama el jarodita, Elicá el jarodita,
  • 현대인의 성경 - 하롯 사람 삼마와 엘리가,
  • Новый Русский Перевод - хародитянин Шамма, хародитянин Элика,
  • Восточный перевод - Шамма из Харода, Элика из Харода,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шамма из Харода, Элика из Харода,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шамма из Харода, Элика из Харода,
  • La Bible du Semeur 2015 - Shamma et Eliqa, tous deux de Harod,
  • Nova Versão Internacional - Samá e Elica, de Harode;
  • Hoffnung für alle - Schamma aus Harod; Elika aus Harod;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-ma và Hê-li-ca đều ở Ha-rốt;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชัมมาห์คนฮาโรด เอลีคาคนฮาโรด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัมมาห์​แห่ง​ฮาโรด เอลีคา​แห่ง​ฮาโรด
  • Judges 7:1 - Early in the morning Jerub-Baal and all his men camped at the spring of Harod. Jerub-Baal was another name for Gideon. The camp of Midian was north of Gideon’s camp. It was in the valley near the hill of Moreh.
  • 1 Chronicles 11:27 - Shammoth, the Harorite Helez, the Pelonite
  • 1 Chronicles 11:28 - Ira, the son of Ikkesh, from Tekoa Abiezer from Anathoth
Bible
Resources
Plans
Donate