Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
13:10 和合本2010
Parallel Verses
  • 和合本2010(神版-繁體) - 猶大王約阿施第三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登基作以色列王十六年。
  • 新标点和合本 - 犹大王约阿施三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基作以色列王十六年。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大王约阿施第三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基作以色列王十六年。
  • 和合本2010(神版-简体) - 犹大王约阿施第三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基作以色列王十六年。
  • 当代译本 - 犹大王约阿施执政第三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基做以色列王,执政十六年。
  • 圣经新译本 - 犹大王约阿施在位第三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基,统治以色列共十六年。
  • 中文标准译本 - 犹大王约阿施在位第三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚作以色列的王,统治了十六年。
  • 现代标点和合本 - 犹大王约阿施三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒马利亚登基,做以色列王十六年。
  • 和合本(拼音版) - 犹大王约阿施三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基,作以色列王十六年。
  • New International Version - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash son of Jehoahaz became king of Israel in Samaria, and he reigned sixteen years.
  • New International Reader's Version - Jehoash became king of Israel in Samaria. It was in the 37th year that Joash was king of Judah. Jehoash ruled for 16 years. He was the son of Jehoahaz.
  • English Standard Version - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz began to reign over Israel in Samaria, and he reigned sixteen years.
  • New Living Translation - Jehoash son of Jehoahaz began to rule over Israel in the thirty-seventh year of King Joash’s reign in Judah. He reigned in Samaria sixteen years.
  • The Message - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash son of Jehoahaz became king of Israel in Samaria—a reign of sixteen years. In God’s eyes he lived an evil life. He didn’t deviate one bit from the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel into a life of sin. He plodded along in the same tracks, step after step.
  • Christian Standard Bible - In the thirty-seventh year of Judah’s King Joash, Jehoash son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and he reigned sixteen years.
  • New American Standard Bible - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and he reigned for sixteen years.
  • New King James Version - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
  • Amplified Bible - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash (Joash) the son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
  • American Standard Version - In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
  • King James Version - In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
  • New English Translation - In the thirty-seventh year of King Joash’s reign over Judah, Jehoahaz’s son Jehoash became king over Israel. He reigned in Samaria for sixteen years.
  • World English Bible - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz began to reign over Israel in Samaria for sixteen years.
  • 新標點和合本 - 猶大王約阿施三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒馬利亞登基作以色列王十六年。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大王約阿施第三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登基作以色列王十六年。
  • 當代譯本 - 猶大王約阿施執政第三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登基做以色列王,執政十六年。
  • 聖經新譯本 - 猶大王約阿施在位第三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登基,統治以色列共十六年。
  • 呂振中譯本 - 猶大 王 約阿施 三十七年、 約哈斯 的兒子 約阿施 在 撒瑪利亞 登極來管理 以色列 ; 他作王 有十六年。
  • 中文標準譯本 - 猶大王約阿施在位第三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞作以色列的王,統治了十六年。
  • 現代標點和合本 - 猶大王約阿施三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒馬利亞登基,做以色列王十六年。
  • 文理和合譯本 - 猶大王約阿施三十七年、約哈斯子約阿施即位、在撒瑪利亞為以色列王、歷十六年、
  • 文理委辦譯本 - 猶大王約轄三十七年、約哈斯子約瞎、治以色列、在撒馬利亞、凡歷十六年、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 王 約阿施 三十七年、 約哈斯 子 約阿施 即位為 以色列 王、都 撒瑪利亞 、在位十六年、
  • Nueva Versión Internacional - En el año treinta y siete del reinado de Joás, rey de Judá, Joás hijo de Joacaz ascendió al trono de Israel, y reinó en Samaria dieciséis años.
  • 현대인의 성경 - 유다의 요아스왕 37년에 여호아하스의 아들 여호아스가 이스라엘의 왕이 되어 사마리아에서 16년을 통치하였다.
  • Новый Русский Перевод - На тридцать седьмом году правления Иоаша, царя Иудеи, царем Израиля стал Иоаш, сын Иоахаза, и правил в Самарии шестнадцать лет.
  • Восточный перевод - На тридцать седьмом году правления Иоаша, царя Иудеи, царём Исраила стал Иоаш, сын Иоахаза, и правил в Самарии шестнадцать лет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На тридцать седьмом году правления Иоаша, царя Иудеи, царём Исраила стал Иоаш, сын Иоахаза, и правил в Самарии шестнадцать лет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На тридцать седьмом году правления Иоаша, царя Иудеи, царём Исроила стал Иоаш, сын Иоахаза, и правил в Сомарии шестнадцать лет.
  • La Bible du Semeur 2015 - La trente-septième année du règne de Joas, roi de Juda, Joas, fils de Yoahaz, devint roi d’Israël à Samarie. Il régna seize ans .
  • リビングバイブル - エホアハズの子ヨアシュが王となったのは、ユダの王ヨアシュの第三十七年のことです。
  • Nova Versão Internacional - No trigésimo sétimo ano do reinado de Joás, rei de Judá, Jeoás, filho de Jeoacaz, tornou-se rei de Israel em Samaria e reinou dezesseis anos.
  • Hoffnung für alle - Joasch, der Sohn von Joahas, wurde König von Israel im 37. Regierungsjahr König Joaschs von Juda. Er regierte 16 Jahre in Samaria.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con của Giô-a-cha là Giô-ách lên ngôi làm vua Ít-ra-ên vào năm thứ ba mươi bảy đời Giô-ách vua Giu-đa, và cai trị mười sáu năm tại Sa-ma-ri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยโฮอาชโอรสของเยโฮอาหาสขึ้นเป็นกษัตริย์แห่งอิสราเอลในสะมาเรีย ตรงกับปีที่สามสิบเจ็ดของรัชกาลกษัตริย์โยอาชแห่งยูดาห์ พระองค์ทรงครองราชย์สิบหกปี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​ปี​ที่​สาม​สิบ​เจ็ด​ของ​โยอาช​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ เยโฮอาช​บุตร​เยโฮอาหาส​เริ่ม​ปกครอง​อิสราเอล​ใน​สะมาเรีย ท่าน​ครอง​ราชย์​เป็น​เวลา 16 ปี
Cross Reference

No data information

Parallel VersesCross Reference
  • 和合本2010(神版-繁體) - 猶大王約阿施第三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登基作以色列王十六年。
  • 新标点和合本 - 犹大王约阿施三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基作以色列王十六年。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大王约阿施第三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基作以色列王十六年。
  • 和合本2010(神版-简体) - 犹大王约阿施第三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基作以色列王十六年。
  • 当代译本 - 犹大王约阿施执政第三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基做以色列王,执政十六年。
  • 圣经新译本 - 犹大王约阿施在位第三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基,统治以色列共十六年。
  • 中文标准译本 - 犹大王约阿施在位第三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚作以色列的王,统治了十六年。
  • 现代标点和合本 - 犹大王约阿施三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒马利亚登基,做以色列王十六年。
  • 和合本(拼音版) - 犹大王约阿施三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基,作以色列王十六年。
  • New International Version - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash son of Jehoahaz became king of Israel in Samaria, and he reigned sixteen years.
  • New International Reader's Version - Jehoash became king of Israel in Samaria. It was in the 37th year that Joash was king of Judah. Jehoash ruled for 16 years. He was the son of Jehoahaz.
  • English Standard Version - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz began to reign over Israel in Samaria, and he reigned sixteen years.
  • New Living Translation - Jehoash son of Jehoahaz began to rule over Israel in the thirty-seventh year of King Joash’s reign in Judah. He reigned in Samaria sixteen years.
  • The Message - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash son of Jehoahaz became king of Israel in Samaria—a reign of sixteen years. In God’s eyes he lived an evil life. He didn’t deviate one bit from the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel into a life of sin. He plodded along in the same tracks, step after step.
  • Christian Standard Bible - In the thirty-seventh year of Judah’s King Joash, Jehoash son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and he reigned sixteen years.
  • New American Standard Bible - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and he reigned for sixteen years.
  • New King James Version - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
  • Amplified Bible - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash (Joash) the son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
  • American Standard Version - In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
  • King James Version - In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
  • New English Translation - In the thirty-seventh year of King Joash’s reign over Judah, Jehoahaz’s son Jehoash became king over Israel. He reigned in Samaria for sixteen years.
  • World English Bible - In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz began to reign over Israel in Samaria for sixteen years.
  • 新標點和合本 - 猶大王約阿施三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒馬利亞登基作以色列王十六年。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大王約阿施第三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登基作以色列王十六年。
  • 當代譯本 - 猶大王約阿施執政第三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登基做以色列王,執政十六年。
  • 聖經新譯本 - 猶大王約阿施在位第三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登基,統治以色列共十六年。
  • 呂振中譯本 - 猶大 王 約阿施 三十七年、 約哈斯 的兒子 約阿施 在 撒瑪利亞 登極來管理 以色列 ; 他作王 有十六年。
  • 中文標準譯本 - 猶大王約阿施在位第三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞作以色列的王,統治了十六年。
  • 現代標點和合本 - 猶大王約阿施三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒馬利亞登基,做以色列王十六年。
  • 文理和合譯本 - 猶大王約阿施三十七年、約哈斯子約阿施即位、在撒瑪利亞為以色列王、歷十六年、
  • 文理委辦譯本 - 猶大王約轄三十七年、約哈斯子約瞎、治以色列、在撒馬利亞、凡歷十六年、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 王 約阿施 三十七年、 約哈斯 子 約阿施 即位為 以色列 王、都 撒瑪利亞 、在位十六年、
  • Nueva Versión Internacional - En el año treinta y siete del reinado de Joás, rey de Judá, Joás hijo de Joacaz ascendió al trono de Israel, y reinó en Samaria dieciséis años.
  • 현대인의 성경 - 유다의 요아스왕 37년에 여호아하스의 아들 여호아스가 이스라엘의 왕이 되어 사마리아에서 16년을 통치하였다.
  • Новый Русский Перевод - На тридцать седьмом году правления Иоаша, царя Иудеи, царем Израиля стал Иоаш, сын Иоахаза, и правил в Самарии шестнадцать лет.
  • Восточный перевод - На тридцать седьмом году правления Иоаша, царя Иудеи, царём Исраила стал Иоаш, сын Иоахаза, и правил в Самарии шестнадцать лет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На тридцать седьмом году правления Иоаша, царя Иудеи, царём Исраила стал Иоаш, сын Иоахаза, и правил в Самарии шестнадцать лет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На тридцать седьмом году правления Иоаша, царя Иудеи, царём Исроила стал Иоаш, сын Иоахаза, и правил в Сомарии шестнадцать лет.
  • La Bible du Semeur 2015 - La trente-septième année du règne de Joas, roi de Juda, Joas, fils de Yoahaz, devint roi d’Israël à Samarie. Il régna seize ans .
  • リビングバイブル - エホアハズの子ヨアシュが王となったのは、ユダの王ヨアシュの第三十七年のことです。
  • Nova Versão Internacional - No trigésimo sétimo ano do reinado de Joás, rei de Judá, Jeoás, filho de Jeoacaz, tornou-se rei de Israel em Samaria e reinou dezesseis anos.
  • Hoffnung für alle - Joasch, der Sohn von Joahas, wurde König von Israel im 37. Regierungsjahr König Joaschs von Juda. Er regierte 16 Jahre in Samaria.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con của Giô-a-cha là Giô-ách lên ngôi làm vua Ít-ra-ên vào năm thứ ba mươi bảy đời Giô-ách vua Giu-đa, và cai trị mười sáu năm tại Sa-ma-ri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยโฮอาชโอรสของเยโฮอาหาสขึ้นเป็นกษัตริย์แห่งอิสราเอลในสะมาเรีย ตรงกับปีที่สามสิบเจ็ดของรัชกาลกษัตริย์โยอาชแห่งยูดาห์ พระองค์ทรงครองราชย์สิบหกปี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​ปี​ที่​สาม​สิบ​เจ็ด​ของ​โยอาช​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ เยโฮอาช​บุตร​เยโฮอาหาส​เริ่ม​ปกครอง​อิสราเอล​ใน​สะมาเรีย ท่าน​ครอง​ราชย์​เป็น​เวลา 16 ปี
    Bible
    Resources
    Plans
    Donate