Parallel Verses
- Christian Standard Bible - He made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
- 新标点和合本 - 神使那无罪(“无罪”原文作“不知罪”)的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为 神的义。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝使那无罪 的,替我们成为罪,好使我们在他里面成为上帝的义。
- 和合本2010(神版-简体) - 神使那无罪 的,替我们成为罪,好使我们在他里面成为 神的义。
- 当代译本 - 上帝使无罪的基督担当我们的罪,使我们可以借着基督成为上帝接纳的义人。
- 圣经新译本 - 神使那无罪的替我们成为有罪的,使我们在他里面成为 神的义。
- 中文标准译本 - 神使那位没有罪 的替我们成为罪 ,好使我们在他里面成为神的义。
- 现代标点和合本 - 神使那无罪 的替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。
- 和合本(拼音版) - 上帝使那无罪的 ,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为上帝的义。
- New International Version - God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
- New International Reader's Version - Christ didn’t have any sin. But God made him become sin for us. So we can be made right with God because of what Christ has done for us.
- English Standard Version - For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.
- New Living Translation - For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin, so that we could be made right with God through Christ.
- The Message - How? you ask. In Christ. God put the wrong on him who never did anything wrong, so we could be put right with God.
- New American Standard Bible - He made Him who knew no sin to be sin in our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.
- New King James Version - For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him.
- Amplified Bible - He made Christ who knew no sin to [judicially] be sin on our behalf, so that in Him we would become the righteousness of God [that is, we would be made acceptable to Him and placed in a right relationship with Him by His gracious lovingkindness].
- American Standard Version - Him who knew no sin he made to be sin on our behalf; that we might become the righteousness of God in him.
- King James Version - For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
- New English Translation - God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.
- World English Bible - For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.
- 新標點和合本 - 神使那無罪(無罪:原文是不知罪)的,替我們成為罪,好叫我們在他裏面成為神的義。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝使那無罪 的,替我們成為罪,好使我們在他裏面成為上帝的義。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神使那無罪 的,替我們成為罪,好使我們在他裏面成為 神的義。
- 當代譯本 - 上帝使無罪的基督擔當我們的罪,使我們可以藉著基督成為上帝接納的義人。
- 聖經新譯本 - 神使那無罪的替我們成為有罪的,使我們在他裡面成為 神的義。
- 呂振中譯本 - 他叫那不認識罪的替我們成了罪,好叫我們在他裏面成為上帝之義。
- 中文標準譯本 - 神使那位沒有罪 的替我們成為罪 ,好使我們在他裡面成為神的義。
- 現代標點和合本 - 神使那無罪 的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。
- 文理和合譯本 - 彼無罪者、上帝使之代我而為罪、俾我由彼成上帝之義焉、
- 文理委辦譯本 - 基督未嘗有罪、上帝以基督代我為贖罪之祭、使我緣基督稱義於上帝矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主使彼無罪者、為我儕成為罪、使我儕因彼成為天主之義、 或作天主使彼無罪者為我儕視為有罪致我儕賴彼而得天主之義
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫以毫無罪孽之基督、天主竟使其為吾人之故、成為罪孽、亦欲令吾人因基督之功、而成天主之正義云耳。
- Nueva Versión Internacional - Al que no cometió pecado alguno, por nosotros Dios lo trató como pecador, para que en él recibiéramos la justicia de Dios.
- 현대인의 성경 - 하나님이 죄를 알지도 못하신 그리스도에게 우리 죄를 대신 지우신 것은 우리가 그리스도 안에서 하나님에게 의롭다는 인정을 받도록 하기 위한 것입니다.
- Новый Русский Перевод - На безгрешного Бог возложил вину за грех людей , чтобы в Нем мы стали праведными перед Богом .
- Восточный перевод - На безгрешного Масиха Всевышний возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Всевышним .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На безгрешного аль-Масиха Аллах возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Аллахом .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - На безгрешного Масеха Всевышний возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Всевышним .
- La Bible du Semeur 2015 - Celui qui était innocent de tout péché, Dieu l’a condamné comme un pécheur à notre place pour que, dans l’union avec Christ, nous recevions la justice que Dieu accorde . »
- リビングバイブル - それは神様が、罪のないキリストに私たちの罪を負わせ、それと引き換えに、私たちに恵みを注いでくださったのですから。
- Nestle Aland 28 - τὸν μὴ γνόντα ἁμαρτίαν ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν, ἵνα ἡμεῖς γενώμεθα δικαιοσύνη θεοῦ ἐν αὐτῷ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - τὸν μὴ γνόντα ἁμαρτίαν, ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν, ἵνα ἡμεῖς γενώμεθα δικαιοσύνη Θεοῦ ἐν αὐτῷ.
- Nova Versão Internacional - Deus tornou pecado por nós aquele que não tinha pecado, para que nele nos tornássemos justiça de Deus.
- Hoffnung für alle - Denn Gott hat Christus, der ohne jede Sünde war, mit all unserer Schuld beladen und verurteilt, damit wir freigesprochen sind und vor ihm bestehen können.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời đã khiến Đấng vô tội gánh chịu tội lỗi chúng ta, nhờ đó chúng ta được Đức Chúa Trời nhìn nhận là người công chính trong Chúa Cứu Thế.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าทรงกระทำพระองค์ผู้ปราศจากบาปให้เป็นบาป เพื่อเรา เพื่อในพระองค์เราจะกลายเป็นความชอบธรรมของพระเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระเจ้าได้ให้พระองค์ผู้ไม่เคยกระทำบาปมาเป็นเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาปของเรา เพื่อเราจะได้เป็นผู้มีความชอบธรรมของพระเจ้าในพระคริสต์
Cross Reference
- Jeremiah 23:26 - How long will this continue in the minds of the prophets prophesying lies, prophets of the deceit of their own minds?
- Luke 1:35 - The angel replied to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore, the holy one to be born will be called the Son of God.
- Daniel 9:24 - Seventy weeks are decreed about your people and your holy city — to bring the rebellion to an end, to put a stop to sin, to atone for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place.
- Daniel 9:26 - After those sixty-two weeks the Anointed One will be cut off and will have nothing. The people of the coming ruler will destroy the city and the sanctuary. The end will come with a flood, and until the end there will be war; desolations are decreed.
- Acts 3:14 - You denied the Holy and Righteous One and asked to have a murderer released to you.
- Isaiah 45:24 - It will be said about me, ‘Righteousness and strength are found only in the Lord.’” All who are enraged against him will come to him and be put to shame.
- Isaiah 45:25 - All the descendants of Israel will be justified and boast in the Lord.
- Zechariah 13:7 - Sword, awake against my shepherd, against the man who is my associate — this is the declaration of the Lord of Armies. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones.
- Hebrews 7:26 - For this is the kind of high priest we need: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.
- Jeremiah 33:16 - In those days Judah will be saved, and Jerusalem will dwell securely, and this is what she will be named: The Lord Is Our Righteousness.
- Ephesians 5:2 - and walk in love, as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
- Isaiah 53:9 - He was assigned a grave with the wicked, but he was with a rich man at his death, because he had done no violence and had not spoken deceitfully.
- Isaiah 53:10 - Yet the Lord was pleased to crush him severely. When you make him a guilt offering, he will see his seed, he will prolong his days, and by his hand, the Lord’s pleasure will be accomplished.
- Isaiah 53:11 - After his anguish, he will see light and be satisfied. By his knowledge, my righteous servant will justify many, and he will carry their iniquities.
- Isaiah 53:12 - Therefore I will give him the many as a portion, and he will receive the mighty as spoil, because he willingly submitted to death, and was counted among the rebels; yet he bore the sin of many and interceded for the rebels.
- 1 John 2:1 - My little children, I am writing you these things so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father — Jesus Christ the righteous one.
- 1 John 2:2 - He himself is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours, but also for those of the whole world.
- Romans 1:17 - For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith, just as it is written: The righteous will live by faith.
- Romans 4:25 - He was delivered up for our trespasses and raised for our justification.
- Romans 8:1 - Therefore, there is now no condemnation for those in Christ Jesus,
- Romans 8:2 - because the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death.
- Romans 8:3 - For what the law could not do since it was weakened by the flesh, God did. He condemned sin in the flesh by sending his own Son in the likeness of sinful flesh as a sin offering,
- Romans 8:4 - in order that the law’s requirement would be fulfilled in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.
- Romans 3:21 - But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, attested by the Law and the Prophets.
- Romans 3:22 - The righteousness of God is through faith in Jesus Christ to all who believe, since there is no distinction.
- Romans 3:23 - For all have sinned and fall short of the glory of God;
- Romans 3:24 - they are justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.
- Romans 3:25 - God presented him as the mercy seat by his blood, through faith, to demonstrate his righteousness, because in his restraint God passed over the sins previously committed.
- Romans 3:26 - God presented him to demonstrate his righteousness at the present time, so that he would be just and justify the one who has faith in Jesus.
- Romans 10:3 - Since they are ignorant of the righteousness of God and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted to God’s righteousness.
- Romans 10:4 - For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes,
- Hebrews 4:15 - For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who has been tempted in every way as we are, yet without sin.
- 2 Corinthians 5:17 - Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has passed away, and see, the new has come!
- Isaiah 53:4 - Yet he himself bore our sicknesses, and he carried our pains; but we in turn regarded him stricken, struck down by God, and afflicted.
- Isaiah 53:5 - But he was pierced because of our rebellion, crushed because of our iniquities; punishment for our peace was on him, and we are healed by his wounds.
- Isaiah 53:6 - We all went astray like sheep; we all have turned to our own way; and the Lord has punished him for the iniquity of us all.
- Philippians 3:9 - and be found in him, not having a righteousness of my own from the law, but one that is through faith in Christ — the righteousness from God based on faith.
- 1 Corinthians 1:30 - It is from him that you are in Christ Jesus, who became wisdom from God for us — our righteousness, sanctification, and redemption —
- Romans 5:19 - For just as through one man’s disobedience the many were made sinners, so also through the one man’s obedience the many will be made righteous.
- Galatians 3:13 - Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written, Cursed is everyone who is hung on a tree.
- 1 Peter 3:18 - For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God. He was put to death in the flesh but made alive by the Spirit,
- 1 Peter 2:22 - He did not commit sin, and no deceit was found in his mouth;
- 1 Peter 2:23 - when he was insulted, he did not insult in return; when he suffered, he did not threaten but entrusted himself to the one who judges justly.
- 1 Peter 2:24 - He himself bore our sins in his body on the tree; so that, having died to sins, we might live for righteousness. By his wounds you have been healed.