Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
5:10 NVI
Parallel Verses
  • Nueva Versión Internacional - y que sea reconocida por sus buenas obras, tales como criar hijos, practicar la hospitalidad, lavar los pies de los creyentes, ayudar a los que sufren y aprovechar toda oportunidad para hacer el bien.
  • 新标点和合本 - 又有行善的名声,就如养育儿女,接待远人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又有行善的名声,就如养育儿女,收留外人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 又有行善的名声,就如养育儿女,收留外人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。
  • 当代译本 - 并且在善事上有好名声,如教养儿女、接待外人、服侍圣徒 、救助困苦、竭力做各种善事。
  • 圣经新译本 - 并且要有善行的见证:就如养育儿女,接待客旅,替圣徒洗脚,救济困苦的人,尽力行各样的善事等。
  • 中文标准译本 - 并且必须有美好行为的名声,就如养育孩子、接待客旅、洗圣徒的脚、帮助受患难的人、追随一切美善的工作。
  • 现代标点和合本 - 又有行善的名声,就如养育儿女,接待远人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。
  • 和合本(拼音版) - 又有行善的名声,就如养育儿女,接待远人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。
  • New International Version - and is well known for her good deeds, such as bringing up children, showing hospitality, washing the feet of the Lord’s people, helping those in trouble and devoting herself to all kinds of good deeds.
  • New International Reader's Version - She must be well known for the good things she does. That includes bringing up children. It includes inviting guests into her home. It includes washing the feet of the Lord’s people. It includes helping those who are in trouble. A widow should spend her time doing all kinds of good things.
  • English Standard Version - and having a reputation for good works: if she has brought up children, has shown hospitality, has washed the feet of the saints, has cared for the afflicted, and has devoted herself to every good work.
  • New Living Translation - She must be well respected by everyone because of the good she has done. Has she brought up her children well? Has she been kind to strangers and served other believers humbly? Has she helped those who are in trouble? Has she always been ready to do good?
  • Christian Standard Bible - and is well known for good works  — that is, if she has brought up children, shown hospitality, washed the saints’ feet, helped the afflicted, and devoted herself to every good work.
  • New American Standard Bible - having a reputation for good works; and if she has brought up children, if she has shown hospitality to strangers, if she has washed the saints’ feet, if she has assisted those in distress, and if she has devoted herself to every good work.
  • New King James Version - well reported for good works: if she has brought up children, if she has lodged strangers, if she has washed the saints’ feet, if she has relieved the afflicted, if she has diligently followed every good work.
  • Amplified Bible - and has a reputation for good deeds; [she is eligible] if she has brought up children, if she has shown hospitality to strangers, if she has washed the feet of the saints (God’s people), if she has assisted the distressed, and has devoted herself to doing good in every way.
  • American Standard Version - well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints’ feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work.
  • King James Version - Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
  • New English Translation - and has a reputation for good works: as one who has raised children, practiced hospitality, washed the feet of the saints, helped those in distress – as one who has exhibited all kinds of good works.
  • World English Bible - being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints’ feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.
  • 新標點和合本 - 又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又有行善的名聲,就如養育兒女,收留外人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又有行善的名聲,就如養育兒女,收留外人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。
  • 當代譯本 - 並且在善事上有好名聲,如教養兒女、接待外人、服侍聖徒 、救助困苦、竭力做各種善事。
  • 聖經新譯本 - 並且要有善行的見證:就如養育兒女,接待客旅,替聖徒洗腳,救濟困苦的人,盡力行各樣的善事等。
  • 呂振中譯本 - 在好行為上有聲譽的。 這就是說 ,她若養育過兒女,若接待過旅客,若洗過聖徒的腳,若濟助過遭患難的人,若在各樣善行上緊密追求過。
  • 中文標準譯本 - 並且必須有美好行為的名聲,就如養育孩子、接待客旅、洗聖徒的腳、幫助受患難的人、追隨一切美善的工作。
  • 現代標點和合本 - 又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。
  • 文理和合譯本 - 有為善之稱、曾育子女、館遠人、濯聖徒足、濟苦難、務善工、
  • 文理委辦譯本 - 有為善之稱、育子女、館遠人、濯聖徒足、濟受難、從諸善、則載之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亦當有為善之稱、如育子女、款遠人、濯聖徒之足、濟受難之人、從諸善事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其人必須有賢德之稱曾教養兒女善待賓客、且為聖徒洗足、平生濟人之難、周人之急、孳孳為善、惟日不足者、方得稱是。
  • 현대인의 성경 - 선한 행실로 잘 알려진 사람이어야 합니다. 다시 말해서 자녀를 잘 기르고 나그네를 잘 대접하며 성도들에게 봉사하고 어려움을 겪는 사람들을 도우며 온갖 선한 일에 몸바쳐 일한 사람이어야 합니다.
  • Новый Русский Перевод - Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги святым, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • Восточный перевод - Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги верующим путникам, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги верующим путникам, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги верующим путникам, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle doit être connue pour ses œuvres bonnes, avoir bien élevé ses enfants, ouvert sa maison aux étrangers, lavé les pieds des membres du peuple saint , secouru les malheureux, et pratiqué toutes sortes d’actions bonnes.
  • リビングバイブル - また、これまで良い行いで認められ、評判の良かった人でなければなりません。次のことを調べる必要があります。子どもをりっぱに育て上げたかどうか。クリスチャンに限らず、見知らぬ旅人をも親切にもてなしたかどうか。病人や困っている人に助けの手を差し伸べたかどうか。だれにでも、やさしくふるまってきたかどうか。
  • Nestle Aland 28 - ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη: εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν.
  • Nova Versão Internacional - e seja bem conhecida por suas boas obras, tais como criar filhos, ser hospitaleira, lavar os pés dos santos, socorrer os atribulados e dedicar-se a todo tipo de boa obra.
  • Hoffnung für alle - Außerdem sollte sie dafür bekannt sein, dass sie viel Gutes getan hat: Hat sie ihre Kinder gut erzogen? War sie gastfreundlich? Hat sie anderen Christen selbstlos geholfen und Notleidenden beigestanden? Hat sie sich auch sonst überall eingesetzt, um anderen zu helfen?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - nổi tiếng nhân đức, biết nuôi dạy con cái, tiếp đãi tân khách, phục vụ thánh đồ, cứu giúp người hoạn nạn và siêng năng làm việc lành.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และเป็นผู้ที่มีชื่อเสียงในการทำความดีเช่น เลี้ยงดูลูกๆ มีน้ำใจรับรองแขก ล้างเท้าให้ประชากรของพระเจ้า ช่วยเหลือผู้ตกทุกข์ได้ยากและอุทิศตนในการทำดีทุกอย่าง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​การ​กระทำ​ความ​ดี​ของ​นาง​เป็น​ที่​รู้จัก​ดี เช่น​การ​เลี้ยง​ดู​ลูกๆ มี​อัธยาศัย​ดี​ใน​การ​ต้อนรับ ล้าง​เท้า​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า ช่วย​เหลือ​คน​ที่​ตก​ทุกข์ และ​อุทิศ​ตน​ทำ​ความ​ดี​ประการ​ต่างๆ
Cross Reference
  • Juan 13:5 - Luego echó agua en un recipiente y comenzó a lavarles los pies a sus discípulos y a secárselos con la toalla que llevaba a la cintura.
  • Juan 13:6 - Cuando llegó a Simón Pedro, este le dijo: —¿Y tú, Señor, me vas a lavar los pies a mí?
  • Juan 13:7 - —Ahora no entiendes lo que estoy haciendo —le respondió Jesús—, pero lo entenderás más tarde.
  • Juan 13:8 - —¡No! —protestó Pedro—. ¡Jamás me lavarás los pies! —Si no te los lavo, no tendrás parte conmigo.
  • Juan 13:9 - —Entonces, Señor, ¡no solo los pies, sino también las manos y la cabeza!
  • Juan 13:10 - —El que ya se ha bañado no necesita lavarse más que los pies —le contestó Jesús—; pues ya todo su cuerpo está limpio. Y ustedes ya están limpios, aunque no todos.
  • Juan 13:11 - Jesús sabía quién lo iba a traicionar, y por eso dijo que no todos estaban limpios.
  • Juan 13:12 - Cuando terminó de lavarles los pies, se puso el manto y volvió a su lugar. Entonces les dijo: —¿Entienden lo que he hecho con ustedes?
  • Juan 13:13 - Ustedes me llaman Maestro y Señor, y dicen bien, porque lo soy.
  • Juan 13:14 - Pues, si yo, el Señor y el Maestro, les he lavado los pies, también ustedes deben lavarse los pies los unos a los otros.
  • Juan 13:15 - Les he puesto el ejemplo, para que hagan lo mismo que yo he hecho con ustedes.
  • Salmo 119:4 - Tú has establecido tus preceptos, para que se cumplan fielmente.
  • 1 Timoteo 5:25 - De igual manera son evidentes las buenas obras y, aunque estén ocultas, tarde o temprano se manifestarán.
  • Hechos 6:3 - Hermanos, escojan de entre ustedes a siete hombres de buena reputación, llenos del Espíritu y de sabiduría, para encargarles esta responsabilidad.
  • Génesis 24:32 - El criado entró en la casa. En seguida Labán desaparejó los camellos, les dio paja y forraje, y llevó agua para que el criado y sus acompañantes se lavaran los pies.
  • Hechos 16:14 - Una de ellas, que se llamaba Lidia, adoraba a Dios. Era de la ciudad de Tiatira y vendía telas de púrpura. Mientras escuchaba, el Señor le abrió el corazón para que respondiera al mensaje de Pablo.
  • Hechos 16:15 - Cuando fue bautizada con su familia, nos hizo la siguiente invitación: «Si ustedes me consideran creyente en el Señor, vengan a hospedarse en mi casa». Y nos persuadió.
  • Hechos 22:12 - »Vino a verme un tal Ananías, hombre devoto que observaba la ley y a quien respetaban mucho los judíos que allí vivían.
  • Hechos 9:39 - Sin demora, Pedro se fue con ellos, y cuando llegó lo llevaron al cuarto de arriba. Todas las viudas se presentaron, llorando y mostrándole las túnicas y otros vestidos que Dorcas había hecho cuando aún estaba con ellas.
  • 2 Timoteo 2:21 - Si alguien se mantiene limpio, llegará a ser un vaso noble, santificado, útil para el Señor y preparado para toda obra buena.
  • Efesios 2:10 - Porque somos hechura de Dios, creados en Cristo Jesús para buenas obras, las cuales Dios dispuso de antemano a fin de que las pongamos en práctica.
  • Génesis 19:2 - Les dijo: —Por favor, señores, les ruego que pasen la noche en la casa de este servidor suyo. Allí podrán lavarse los pies, y mañana al amanecer seguirán su camino. —No, gracias —respondieron ellos—. Pasaremos la noche en la plaza.
  • Isaías 1:17 - ¡Aprendan a hacer el bien! ¡Busquen la justicia y reprendan al opresor! ¡Aboguen por el huérfano y defiendan a la viuda!
  • 2 Timoteo 1:5 - Traigo a la memoria tu fe sincera, la cual animó primero a tu abuela Loida y a tu madre Eunice, y ahora te anima a ti. De eso estoy convencido.
  • 1 Timoteo 5:16 - Si alguna creyente tiene viudas en su familia, debe ayudarlas para que no sean una carga a la iglesia; así la iglesia podrá atender a las viudas desamparadas.
  • Hechos 10:22 - Ellos le contestaron: —Venimos de parte del centurión Cornelio, un hombre justo y temeroso de Dios, respetado por todo el pueblo judío. Un ángel de Dios le dio instrucciones de invitarlo a usted a su casa para escuchar lo que usted tiene que decirle.
  • Levítico 25:35 - »Si alguno de tus compatriotas se empobrece y no tiene cómo sostenerse, ayúdale como lo harías con el extranjero o con el residente transitorio; así podrá seguir viviendo entre ustedes.
  • 1 Pedro 4:9 - Practiquen la hospitalidad entre ustedes sin quejarse.
  • 2 Timoteo 3:15 - Desde tu niñez conoces las Sagradas Escrituras, que pueden darte la sabiduría necesaria para la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.
  • 1 Timoteo 3:7 - Se requiere además que hablen bien de él los que no pertenecen a la iglesia, para que no caiga en descrédito y en la trampa del diablo.
  • 3 Juan 1:12 - En cuanto a Demetrio, todos dan buen testimonio de él, incluso la verdad misma. También nosotros lo recomendamos, y bien sabes que nuestro testimonio es verdadero.
  • Colosenses 1:10 - para que vivan de manera digna del Señor, agradándole en todo. Esto implica dar fruto en toda buena obra, crecer en el conocimiento de Dios
  • 2 Timoteo 3:17 - a fin de que el siervo de Dios esté enteramente capacitado para toda buena obra.
  • Lucas 7:38 - Llorando, se arrojó a los pies de Jesús, de manera que se los bañaba en lágrimas. Luego se los secó con los cabellos; también se los besaba y se los ungía con el perfume.
  • Hebreos 13:21 - Que él los capacite en todo lo bueno para hacer su voluntad. Y que, por medio de Jesucristo, Dios cumpla en nosotros lo que le agrada. A él sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
  • Tito 3:14 - Que aprendan los nuestros a empeñarse en hacer buenas obras, a fin de que atiendan a lo que es realmente necesario y no lleven una vida inútil.
  • 1 Timoteo 2:10 - Que se adornen más bien con buenas obras, como corresponde a mujeres que profesan servir a Dios.
  • Hebreos 10:24 - Preocupémonos los unos por los otros, a fin de estimularnos al amor y a las buenas obras.
  • Tito 2:14 - Él se entregó por nosotros para rescatarnos de toda maldad y purificar para sí un pueblo elegido, dedicado a hacer el bien.
  • Tito 2:7 - Con tus buenas obras, dales tú mismo ejemplo en todo. Cuando enseñes, hazlo con integridad y seriedad,
  • Tito 3:1 - Recuérdales a todos que deben mostrarse obedientes y sumisos ante los gobernantes y las autoridades. Siempre deben estar dispuestos a hacer lo bueno:
  • Hebreos 13:2 - No se olviden de practicar la hospitalidad, pues gracias a ella algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles.
  • Génesis 18:4 - Haré que les traigan un poco de agua para que ustedes se laven los pies, y luego podrán descansar bajo el árbol.
  • Lucas 7:44 - Luego se volvió hacia la mujer y le dijo a Simón: —¿Ves a esta mujer? Cuando entré en tu casa, no me diste agua para los pies, pero ella me ha bañado los pies en lágrimas y me los ha secado con sus cabellos.
  • Romanos 12:13 - Ayuden a los hermanos necesitados. Practiquen la hospitalidad.
  • Mateo 5:16 - Hagan brillar su luz delante de todos, para que ellos puedan ver las buenas obras de ustedes y alaben al Padre que está en el cielo.
  • 1 Pedro 2:12 - Mantengan entre los incrédulos una conducta tan ejemplar que, aunque los acusen de hacer el mal, ellos observen las buenas obras de ustedes y glorifiquen a Dios en el día de la salvación.
  • Hechos 9:36 - Había en Jope una discípula llamada Tabita (que traducido es Dorcas ). Esta se esmeraba en hacer buenas obras y en ayudar a los pobres.
  • Tito 3:8 - Este mensaje es digno de confianza, y quiero que lo recalques, para que los que han creído en Dios se empeñen en hacer buenas obras. Esto es excelente y provechoso para todos.
  • 1 Timoteo 6:18 - Mándales que hagan el bien, que sean ricos en buenas obras, y generosos, dispuestos a compartir lo que tienen.
Parallel VersesCross Reference
  • Nueva Versión Internacional - y que sea reconocida por sus buenas obras, tales como criar hijos, practicar la hospitalidad, lavar los pies de los creyentes, ayudar a los que sufren y aprovechar toda oportunidad para hacer el bien.
  • 新标点和合本 - 又有行善的名声,就如养育儿女,接待远人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又有行善的名声,就如养育儿女,收留外人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 又有行善的名声,就如养育儿女,收留外人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。
  • 当代译本 - 并且在善事上有好名声,如教养儿女、接待外人、服侍圣徒 、救助困苦、竭力做各种善事。
  • 圣经新译本 - 并且要有善行的见证:就如养育儿女,接待客旅,替圣徒洗脚,救济困苦的人,尽力行各样的善事等。
  • 中文标准译本 - 并且必须有美好行为的名声,就如养育孩子、接待客旅、洗圣徒的脚、帮助受患难的人、追随一切美善的工作。
  • 现代标点和合本 - 又有行善的名声,就如养育儿女,接待远人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。
  • 和合本(拼音版) - 又有行善的名声,就如养育儿女,接待远人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。
  • New International Version - and is well known for her good deeds, such as bringing up children, showing hospitality, washing the feet of the Lord’s people, helping those in trouble and devoting herself to all kinds of good deeds.
  • New International Reader's Version - She must be well known for the good things she does. That includes bringing up children. It includes inviting guests into her home. It includes washing the feet of the Lord’s people. It includes helping those who are in trouble. A widow should spend her time doing all kinds of good things.
  • English Standard Version - and having a reputation for good works: if she has brought up children, has shown hospitality, has washed the feet of the saints, has cared for the afflicted, and has devoted herself to every good work.
  • New Living Translation - She must be well respected by everyone because of the good she has done. Has she brought up her children well? Has she been kind to strangers and served other believers humbly? Has she helped those who are in trouble? Has she always been ready to do good?
  • Christian Standard Bible - and is well known for good works  — that is, if she has brought up children, shown hospitality, washed the saints’ feet, helped the afflicted, and devoted herself to every good work.
  • New American Standard Bible - having a reputation for good works; and if she has brought up children, if she has shown hospitality to strangers, if she has washed the saints’ feet, if she has assisted those in distress, and if she has devoted herself to every good work.
  • New King James Version - well reported for good works: if she has brought up children, if she has lodged strangers, if she has washed the saints’ feet, if she has relieved the afflicted, if she has diligently followed every good work.
  • Amplified Bible - and has a reputation for good deeds; [she is eligible] if she has brought up children, if she has shown hospitality to strangers, if she has washed the feet of the saints (God’s people), if she has assisted the distressed, and has devoted herself to doing good in every way.
  • American Standard Version - well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints’ feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work.
  • King James Version - Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
  • New English Translation - and has a reputation for good works: as one who has raised children, practiced hospitality, washed the feet of the saints, helped those in distress – as one who has exhibited all kinds of good works.
  • World English Bible - being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints’ feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.
  • 新標點和合本 - 又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又有行善的名聲,就如養育兒女,收留外人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又有行善的名聲,就如養育兒女,收留外人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。
  • 當代譯本 - 並且在善事上有好名聲,如教養兒女、接待外人、服侍聖徒 、救助困苦、竭力做各種善事。
  • 聖經新譯本 - 並且要有善行的見證:就如養育兒女,接待客旅,替聖徒洗腳,救濟困苦的人,盡力行各樣的善事等。
  • 呂振中譯本 - 在好行為上有聲譽的。 這就是說 ,她若養育過兒女,若接待過旅客,若洗過聖徒的腳,若濟助過遭患難的人,若在各樣善行上緊密追求過。
  • 中文標準譯本 - 並且必須有美好行為的名聲,就如養育孩子、接待客旅、洗聖徒的腳、幫助受患難的人、追隨一切美善的工作。
  • 現代標點和合本 - 又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。
  • 文理和合譯本 - 有為善之稱、曾育子女、館遠人、濯聖徒足、濟苦難、務善工、
  • 文理委辦譯本 - 有為善之稱、育子女、館遠人、濯聖徒足、濟受難、從諸善、則載之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亦當有為善之稱、如育子女、款遠人、濯聖徒之足、濟受難之人、從諸善事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其人必須有賢德之稱曾教養兒女善待賓客、且為聖徒洗足、平生濟人之難、周人之急、孳孳為善、惟日不足者、方得稱是。
  • 현대인의 성경 - 선한 행실로 잘 알려진 사람이어야 합니다. 다시 말해서 자녀를 잘 기르고 나그네를 잘 대접하며 성도들에게 봉사하고 어려움을 겪는 사람들을 도우며 온갖 선한 일에 몸바쳐 일한 사람이어야 합니다.
  • Новый Русский Перевод - Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги святым, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • Восточный перевод - Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги верующим путникам, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги верующим путникам, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги верующим путникам, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle doit être connue pour ses œuvres bonnes, avoir bien élevé ses enfants, ouvert sa maison aux étrangers, lavé les pieds des membres du peuple saint , secouru les malheureux, et pratiqué toutes sortes d’actions bonnes.
  • リビングバイブル - また、これまで良い行いで認められ、評判の良かった人でなければなりません。次のことを調べる必要があります。子どもをりっぱに育て上げたかどうか。クリスチャンに限らず、見知らぬ旅人をも親切にもてなしたかどうか。病人や困っている人に助けの手を差し伸べたかどうか。だれにでも、やさしくふるまってきたかどうか。
  • Nestle Aland 28 - ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη: εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν.
  • Nova Versão Internacional - e seja bem conhecida por suas boas obras, tais como criar filhos, ser hospitaleira, lavar os pés dos santos, socorrer os atribulados e dedicar-se a todo tipo de boa obra.
  • Hoffnung für alle - Außerdem sollte sie dafür bekannt sein, dass sie viel Gutes getan hat: Hat sie ihre Kinder gut erzogen? War sie gastfreundlich? Hat sie anderen Christen selbstlos geholfen und Notleidenden beigestanden? Hat sie sich auch sonst überall eingesetzt, um anderen zu helfen?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - nổi tiếng nhân đức, biết nuôi dạy con cái, tiếp đãi tân khách, phục vụ thánh đồ, cứu giúp người hoạn nạn và siêng năng làm việc lành.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และเป็นผู้ที่มีชื่อเสียงในการทำความดีเช่น เลี้ยงดูลูกๆ มีน้ำใจรับรองแขก ล้างเท้าให้ประชากรของพระเจ้า ช่วยเหลือผู้ตกทุกข์ได้ยากและอุทิศตนในการทำดีทุกอย่าง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​การ​กระทำ​ความ​ดี​ของ​นาง​เป็น​ที่​รู้จัก​ดี เช่น​การ​เลี้ยง​ดู​ลูกๆ มี​อัธยาศัย​ดี​ใน​การ​ต้อนรับ ล้าง​เท้า​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า ช่วย​เหลือ​คน​ที่​ตก​ทุกข์ และ​อุทิศ​ตน​ทำ​ความ​ดี​ประการ​ต่างๆ
  • Juan 13:5 - Luego echó agua en un recipiente y comenzó a lavarles los pies a sus discípulos y a secárselos con la toalla que llevaba a la cintura.
  • Juan 13:6 - Cuando llegó a Simón Pedro, este le dijo: —¿Y tú, Señor, me vas a lavar los pies a mí?
  • Juan 13:7 - —Ahora no entiendes lo que estoy haciendo —le respondió Jesús—, pero lo entenderás más tarde.
  • Juan 13:8 - —¡No! —protestó Pedro—. ¡Jamás me lavarás los pies! —Si no te los lavo, no tendrás parte conmigo.
  • Juan 13:9 - —Entonces, Señor, ¡no solo los pies, sino también las manos y la cabeza!
  • Juan 13:10 - —El que ya se ha bañado no necesita lavarse más que los pies —le contestó Jesús—; pues ya todo su cuerpo está limpio. Y ustedes ya están limpios, aunque no todos.
  • Juan 13:11 - Jesús sabía quién lo iba a traicionar, y por eso dijo que no todos estaban limpios.
  • Juan 13:12 - Cuando terminó de lavarles los pies, se puso el manto y volvió a su lugar. Entonces les dijo: —¿Entienden lo que he hecho con ustedes?
  • Juan 13:13 - Ustedes me llaman Maestro y Señor, y dicen bien, porque lo soy.
  • Juan 13:14 - Pues, si yo, el Señor y el Maestro, les he lavado los pies, también ustedes deben lavarse los pies los unos a los otros.
  • Juan 13:15 - Les he puesto el ejemplo, para que hagan lo mismo que yo he hecho con ustedes.
  • Salmo 119:4 - Tú has establecido tus preceptos, para que se cumplan fielmente.
  • 1 Timoteo 5:25 - De igual manera son evidentes las buenas obras y, aunque estén ocultas, tarde o temprano se manifestarán.
  • Hechos 6:3 - Hermanos, escojan de entre ustedes a siete hombres de buena reputación, llenos del Espíritu y de sabiduría, para encargarles esta responsabilidad.
  • Génesis 24:32 - El criado entró en la casa. En seguida Labán desaparejó los camellos, les dio paja y forraje, y llevó agua para que el criado y sus acompañantes se lavaran los pies.
  • Hechos 16:14 - Una de ellas, que se llamaba Lidia, adoraba a Dios. Era de la ciudad de Tiatira y vendía telas de púrpura. Mientras escuchaba, el Señor le abrió el corazón para que respondiera al mensaje de Pablo.
  • Hechos 16:15 - Cuando fue bautizada con su familia, nos hizo la siguiente invitación: «Si ustedes me consideran creyente en el Señor, vengan a hospedarse en mi casa». Y nos persuadió.
  • Hechos 22:12 - »Vino a verme un tal Ananías, hombre devoto que observaba la ley y a quien respetaban mucho los judíos que allí vivían.
  • Hechos 9:39 - Sin demora, Pedro se fue con ellos, y cuando llegó lo llevaron al cuarto de arriba. Todas las viudas se presentaron, llorando y mostrándole las túnicas y otros vestidos que Dorcas había hecho cuando aún estaba con ellas.
  • 2 Timoteo 2:21 - Si alguien se mantiene limpio, llegará a ser un vaso noble, santificado, útil para el Señor y preparado para toda obra buena.
  • Efesios 2:10 - Porque somos hechura de Dios, creados en Cristo Jesús para buenas obras, las cuales Dios dispuso de antemano a fin de que las pongamos en práctica.
  • Génesis 19:2 - Les dijo: —Por favor, señores, les ruego que pasen la noche en la casa de este servidor suyo. Allí podrán lavarse los pies, y mañana al amanecer seguirán su camino. —No, gracias —respondieron ellos—. Pasaremos la noche en la plaza.
  • Isaías 1:17 - ¡Aprendan a hacer el bien! ¡Busquen la justicia y reprendan al opresor! ¡Aboguen por el huérfano y defiendan a la viuda!
  • 2 Timoteo 1:5 - Traigo a la memoria tu fe sincera, la cual animó primero a tu abuela Loida y a tu madre Eunice, y ahora te anima a ti. De eso estoy convencido.
  • 1 Timoteo 5:16 - Si alguna creyente tiene viudas en su familia, debe ayudarlas para que no sean una carga a la iglesia; así la iglesia podrá atender a las viudas desamparadas.
  • Hechos 10:22 - Ellos le contestaron: —Venimos de parte del centurión Cornelio, un hombre justo y temeroso de Dios, respetado por todo el pueblo judío. Un ángel de Dios le dio instrucciones de invitarlo a usted a su casa para escuchar lo que usted tiene que decirle.
  • Levítico 25:35 - »Si alguno de tus compatriotas se empobrece y no tiene cómo sostenerse, ayúdale como lo harías con el extranjero o con el residente transitorio; así podrá seguir viviendo entre ustedes.
  • 1 Pedro 4:9 - Practiquen la hospitalidad entre ustedes sin quejarse.
  • 2 Timoteo 3:15 - Desde tu niñez conoces las Sagradas Escrituras, que pueden darte la sabiduría necesaria para la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.
  • 1 Timoteo 3:7 - Se requiere además que hablen bien de él los que no pertenecen a la iglesia, para que no caiga en descrédito y en la trampa del diablo.
  • 3 Juan 1:12 - En cuanto a Demetrio, todos dan buen testimonio de él, incluso la verdad misma. También nosotros lo recomendamos, y bien sabes que nuestro testimonio es verdadero.
  • Colosenses 1:10 - para que vivan de manera digna del Señor, agradándole en todo. Esto implica dar fruto en toda buena obra, crecer en el conocimiento de Dios
  • 2 Timoteo 3:17 - a fin de que el siervo de Dios esté enteramente capacitado para toda buena obra.
  • Lucas 7:38 - Llorando, se arrojó a los pies de Jesús, de manera que se los bañaba en lágrimas. Luego se los secó con los cabellos; también se los besaba y se los ungía con el perfume.
  • Hebreos 13:21 - Que él los capacite en todo lo bueno para hacer su voluntad. Y que, por medio de Jesucristo, Dios cumpla en nosotros lo que le agrada. A él sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
  • Tito 3:14 - Que aprendan los nuestros a empeñarse en hacer buenas obras, a fin de que atiendan a lo que es realmente necesario y no lleven una vida inútil.
  • 1 Timoteo 2:10 - Que se adornen más bien con buenas obras, como corresponde a mujeres que profesan servir a Dios.
  • Hebreos 10:24 - Preocupémonos los unos por los otros, a fin de estimularnos al amor y a las buenas obras.
  • Tito 2:14 - Él se entregó por nosotros para rescatarnos de toda maldad y purificar para sí un pueblo elegido, dedicado a hacer el bien.
  • Tito 2:7 - Con tus buenas obras, dales tú mismo ejemplo en todo. Cuando enseñes, hazlo con integridad y seriedad,
  • Tito 3:1 - Recuérdales a todos que deben mostrarse obedientes y sumisos ante los gobernantes y las autoridades. Siempre deben estar dispuestos a hacer lo bueno:
  • Hebreos 13:2 - No se olviden de practicar la hospitalidad, pues gracias a ella algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles.
  • Génesis 18:4 - Haré que les traigan un poco de agua para que ustedes se laven los pies, y luego podrán descansar bajo el árbol.
  • Lucas 7:44 - Luego se volvió hacia la mujer y le dijo a Simón: —¿Ves a esta mujer? Cuando entré en tu casa, no me diste agua para los pies, pero ella me ha bañado los pies en lágrimas y me los ha secado con sus cabellos.
  • Romanos 12:13 - Ayuden a los hermanos necesitados. Practiquen la hospitalidad.
  • Mateo 5:16 - Hagan brillar su luz delante de todos, para que ellos puedan ver las buenas obras de ustedes y alaben al Padre que está en el cielo.
  • 1 Pedro 2:12 - Mantengan entre los incrédulos una conducta tan ejemplar que, aunque los acusen de hacer el mal, ellos observen las buenas obras de ustedes y glorifiquen a Dios en el día de la salvación.
  • Hechos 9:36 - Había en Jope una discípula llamada Tabita (que traducido es Dorcas ). Esta se esmeraba en hacer buenas obras y en ayudar a los pobres.
  • Tito 3:8 - Este mensaje es digno de confianza, y quiero que lo recalques, para que los que han creído en Dios se empeñen en hacer buenas obras. Esto es excelente y provechoso para todos.
  • 1 Timoteo 6:18 - Mándales que hagan el bien, que sean ricos en buenas obras, y generosos, dispuestos a compartir lo que tienen.
Bible
Resources
Plans
Donate