Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
5:20 MSG
Parallel Verses
  • 新标点和合本 - 不要藐视先知的讲论。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不要藐视先知的讲论。
  • 和合本2010(神版-简体) - 不要藐视先知的讲论。
  • 当代译本 - 不要轻视先知的信息。
  • 圣经新译本 - 不要藐视先知的话语。
  • 中文标准译本 - 不要轻视做先知传道 ,
  • 现代标点和合本 - 不要藐视先知的讲论。
  • 和合本(拼音版) - 不要藐视先知的讲论。
  • New International Version - Do not treat prophecies with contempt
  • New International Reader's Version - Don’t treat prophecies as if they weren’t important.
  • English Standard Version - Do not despise prophecies,
  • New Living Translation - Do not scoff at prophecies,
  • Christian Standard Bible - Don’t despise prophecies,
  • New American Standard Bible - do not utterly reject prophecies,
  • New King James Version - Do not despise prophecies.
  • Amplified Bible - Do not scorn or reject gifts of prophecy or prophecies [spoken revelations—words of instruction or exhortation or warning].
  • American Standard Version - despise not prophesyings;
  • King James Version - Despise not prophesyings.
  • New English Translation - Do not treat prophecies with contempt.
  • World English Bible - Don’t despise prophecies.
  • 新標點和合本 - 不要藐視先知的講論。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要藐視先知的講論。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不要藐視先知的講論。
  • 當代譯本 - 不要輕視先知的信息。
  • 聖經新譯本 - 不要藐視先知的話語。
  • 呂振中譯本 - 別藐視神言之傳講了。
  • 中文標準譯本 - 不要輕視做先知傳道 ,
  • 現代標點和合本 - 不要藐視先知的講論。
  • 文理和合譯本 - 毋藐預言、
  • 文理委辦譯本 - 設教者勿藐視之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 先知講道、勿藐視之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 毋輕慢預言、
  • Nueva Versión Internacional - no desprecien las profecías,
  • 현대인의 성경 - 예언을 멸시하지 마십시오.
  • Новый Русский Перевод - пророчеством не пренебрегайте,
  • Восточный перевод - пророчеством не пренебрегайте,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - пророчеством не пренебрегайте,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - пророчеством не пренебрегайте,
  • La Bible du Semeur 2015 - ne méprisez pas les prophéties ;
  • リビングバイブル - 預言する者を軽蔑してはいけません。
  • Nestle Aland 28 - προφητείας μὴ ἐξουθενεῖτε,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - προφητείας μὴ ἐξουθενεῖτε.
  • Nova Versão Internacional - Não tratem com desprezo as profecias,
  • Hoffnung für alle - Wenn jemand unter euch in Gottes Auftrag prophetisch redet, dann geht damit nicht geringschätzig um.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng coi thường các lời tiên tri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าลบหลู่คำเผยพระวจนะ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ดูหมิ่น​การ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
Cross Reference
  • Revelation 11:3 - “Meanwhile, I’ll provide my two Witnesses. Dressed in sackcloth, they’ll prophesy for 1,260 days. These are the two Olive Trees, the two Lampstands, standing at attention before God on earth. If anyone tries to hurt them, a blast of fire from their mouths will incinerate them—burn them to a crisp just like that. They’ll have power to seal the sky so that it doesn’t rain for the time of their prophesying, power to turn rivers and springs to blood, power to hit earth with any and every disaster as often as they want.
  • Revelation 11:7 - “When they’ve completed their witness, the Beast from the Abyss will emerge and fight them, conquer and kill them, leaving their corpses exposed on the street of the Great City spiritually called Sodom and Egypt, the same City where their Master was crucified. For three and a half days they’ll be there—exposed, prevented from getting a decent burial, stared at by the curious from all over the world. Those people will cheer at the spectacle, shouting ‘Good riddance!’ and calling for a celebration, for these two prophets pricked the conscience of all the people on earth, made it impossible for them to enjoy their sins.
  • Revelation 11:11 - “Then, after three and a half days, the Living Spirit of God will enter them—they’re on their feet!—and all those gloating spectators will be scared to death.”
  • 1 Samuel 19:21 - That was reported back to Saul, and he dispatched more men. They, too, were soon prophesying. So Saul tried a third time—a third set of men—and they ended up mindlessly raving as well!
  • 1 Samuel 19:22 - Fed up, Saul went to Ramah himself. He came to the big cistern at Secu and inquired, “Where are Samuel and David?” A bystander said, “Over at Naioth in Ramah.”
  • 1 Samuel 19:23 - As he headed out for Naioth in Ramah, the Spirit of God was on him, too. All the way to Naioth he was caught up in a babbling trance! He ripped off his clothes and lay there rambling gibberish before Samuel for a day and a night, stretched out naked. People are still talking about it: “Saul among the prophets! Who would have guessed?”
  • 1 Samuel 10:10 - When Saul and his party got to Gibeah, there were the prophets, right in front of them! Before he knew it, the Spirit of God came on Saul and he was prophesying right along with them. When those who had previously known Saul saw him prophesying with the prophets, they were totally surprised. “What’s going on here? What’s come over the son of Kish? How on earth did Saul get to be a prophet?” One man spoke up and said, “Who started this? Where did these people ever come from?” That’s how the saying got started, “Saul among the prophets! Who would have guessed?!”
  • 1 Samuel 10:13 - When Saul was done prophesying, he returned home. His uncle asked him and his servant, “So where have you two been all this time?” “Out looking for the donkeys. We looked and looked and couldn’t find them. And then we found Samuel!”
  • 1 Thessalonians 4:8 - If you disregard this advice, you’re not offending your neighbors; you’re rejecting God, who is making you a gift of his Holy Spirit.
  • 1 Corinthians 13:2 - If I speak God’s Word with power, revealing all his mysteries and making everything plain as day, and if I have faith that says to a mountain, “Jump,” and it jumps, but I don’t love, I’m nothing.
  • 1 Samuel 10:5 - “Next, you’ll come to Gibeah of God, where there’s a Philistine garrison. As you approach the town, you’ll run into a bunch of prophets coming down from the shrine, playing harps and tambourines, flutes and drums. And they’ll be prophesying. Before you know it, the Spirit of God will come on you and you’ll be prophesying right along with them. And you’ll be transformed. You’ll be a new person!
  • 1 Corinthians 14:37 - If any one of you thinks God has something for you to say or has inspired you to do something, pay close attention to what I have written. This is the way the Master wants it. If you won’t play by these rules, God can’t use you. Sorry.
  • 1 Corinthians 14:39 - Three things, then, to sum this up: When you speak forth God’s truth, speak your heart out. Don’t tell people how they should or shouldn’t pray when they’re praying in tongues that you don’t understand. Be courteous and considerate in everything.
  • 1 Corinthians 14:1 - Go after a life of love as if your life depended on it—because it does. Give yourselves to the gifts God gives you. Most of all, try to proclaim his truth. If you praise him in the private language of tongues, God understands you but no one else does, for you are sharing intimacies just between you and him. But when you proclaim his truth in everyday speech, you’re letting others in on the truth so that they can grow and be strong and experience his presence with you.
  • Numbers 11:26 - Meanwhile two men, Eldad and Medad, had stayed in the camp. They were listed as leaders but they didn’t leave camp to go to the Tent. Still, the Spirit also rested on them and they prophesied in the camp.
  • Numbers 11:27 - A young man ran and told Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp!”
  • Numbers 11:28 - Joshua son of Nun, who had been Moses’ right-hand man since his youth, said, “Moses, master! Stop them!”
  • Numbers 11:29 - But Moses said, “Are you jealous for me? Would that all God’s people were prophets. Would that God would put his Spirit on all of them.” * * *
  • 1 Corinthians 14:4 - The one who prays using a private “prayer language” certainly gets a lot out of it, but proclaiming God’s truth to the church in its common language brings the whole church into growth and strength. I want all of you to develop intimacies with God in prayer, but please don’t stop with that. Go on and proclaim his clear truth to others. It’s more important that everyone have access to the knowledge and love of God in language everyone understands than that you go off and cultivate God’s presence in a mysterious prayer language—unless, of course, there is someone who can interpret what you are saying for the benefit of all.
  • 1 Corinthians 14:6 - Think, friends: If I come to you and all I do is pray privately to God in a way only he can understand, what are you going to get out of that? If I don’t address you plainly with some insight or truth or proclamation or teaching, what help am I to you? If musical instruments—flutes, say, or harps—aren’t played so that each note is distinct and in tune, how will anyone be able to catch the melody and enjoy the music? If the trumpet call can’t be distinguished, will anyone show up for the battle?
Parallel VersesCross Reference
  • 新标点和合本 - 不要藐视先知的讲论。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不要藐视先知的讲论。
  • 和合本2010(神版-简体) - 不要藐视先知的讲论。
  • 当代译本 - 不要轻视先知的信息。
  • 圣经新译本 - 不要藐视先知的话语。
  • 中文标准译本 - 不要轻视做先知传道 ,
  • 现代标点和合本 - 不要藐视先知的讲论。
  • 和合本(拼音版) - 不要藐视先知的讲论。
  • New International Version - Do not treat prophecies with contempt
  • New International Reader's Version - Don’t treat prophecies as if they weren’t important.
  • English Standard Version - Do not despise prophecies,
  • New Living Translation - Do not scoff at prophecies,
  • Christian Standard Bible - Don’t despise prophecies,
  • New American Standard Bible - do not utterly reject prophecies,
  • New King James Version - Do not despise prophecies.
  • Amplified Bible - Do not scorn or reject gifts of prophecy or prophecies [spoken revelations—words of instruction or exhortation or warning].
  • American Standard Version - despise not prophesyings;
  • King James Version - Despise not prophesyings.
  • New English Translation - Do not treat prophecies with contempt.
  • World English Bible - Don’t despise prophecies.
  • 新標點和合本 - 不要藐視先知的講論。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要藐視先知的講論。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不要藐視先知的講論。
  • 當代譯本 - 不要輕視先知的信息。
  • 聖經新譯本 - 不要藐視先知的話語。
  • 呂振中譯本 - 別藐視神言之傳講了。
  • 中文標準譯本 - 不要輕視做先知傳道 ,
  • 現代標點和合本 - 不要藐視先知的講論。
  • 文理和合譯本 - 毋藐預言、
  • 文理委辦譯本 - 設教者勿藐視之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 先知講道、勿藐視之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 毋輕慢預言、
  • Nueva Versión Internacional - no desprecien las profecías,
  • 현대인의 성경 - 예언을 멸시하지 마십시오.
  • Новый Русский Перевод - пророчеством не пренебрегайте,
  • Восточный перевод - пророчеством не пренебрегайте,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - пророчеством не пренебрегайте,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - пророчеством не пренебрегайте,
  • La Bible du Semeur 2015 - ne méprisez pas les prophéties ;
  • リビングバイブル - 預言する者を軽蔑してはいけません。
  • Nestle Aland 28 - προφητείας μὴ ἐξουθενεῖτε,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - προφητείας μὴ ἐξουθενεῖτε.
  • Nova Versão Internacional - Não tratem com desprezo as profecias,
  • Hoffnung für alle - Wenn jemand unter euch in Gottes Auftrag prophetisch redet, dann geht damit nicht geringschätzig um.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng coi thường các lời tiên tri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าลบหลู่คำเผยพระวจนะ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ดูหมิ่น​การ​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • Revelation 11:3 - “Meanwhile, I’ll provide my two Witnesses. Dressed in sackcloth, they’ll prophesy for 1,260 days. These are the two Olive Trees, the two Lampstands, standing at attention before God on earth. If anyone tries to hurt them, a blast of fire from their mouths will incinerate them—burn them to a crisp just like that. They’ll have power to seal the sky so that it doesn’t rain for the time of their prophesying, power to turn rivers and springs to blood, power to hit earth with any and every disaster as often as they want.
  • Revelation 11:7 - “When they’ve completed their witness, the Beast from the Abyss will emerge and fight them, conquer and kill them, leaving their corpses exposed on the street of the Great City spiritually called Sodom and Egypt, the same City where their Master was crucified. For three and a half days they’ll be there—exposed, prevented from getting a decent burial, stared at by the curious from all over the world. Those people will cheer at the spectacle, shouting ‘Good riddance!’ and calling for a celebration, for these two prophets pricked the conscience of all the people on earth, made it impossible for them to enjoy their sins.
  • Revelation 11:11 - “Then, after three and a half days, the Living Spirit of God will enter them—they’re on their feet!—and all those gloating spectators will be scared to death.”
  • 1 Samuel 19:21 - That was reported back to Saul, and he dispatched more men. They, too, were soon prophesying. So Saul tried a third time—a third set of men—and they ended up mindlessly raving as well!
  • 1 Samuel 19:22 - Fed up, Saul went to Ramah himself. He came to the big cistern at Secu and inquired, “Where are Samuel and David?” A bystander said, “Over at Naioth in Ramah.”
  • 1 Samuel 19:23 - As he headed out for Naioth in Ramah, the Spirit of God was on him, too. All the way to Naioth he was caught up in a babbling trance! He ripped off his clothes and lay there rambling gibberish before Samuel for a day and a night, stretched out naked. People are still talking about it: “Saul among the prophets! Who would have guessed?”
  • 1 Samuel 10:10 - When Saul and his party got to Gibeah, there were the prophets, right in front of them! Before he knew it, the Spirit of God came on Saul and he was prophesying right along with them. When those who had previously known Saul saw him prophesying with the prophets, they were totally surprised. “What’s going on here? What’s come over the son of Kish? How on earth did Saul get to be a prophet?” One man spoke up and said, “Who started this? Where did these people ever come from?” That’s how the saying got started, “Saul among the prophets! Who would have guessed?!”
  • 1 Samuel 10:13 - When Saul was done prophesying, he returned home. His uncle asked him and his servant, “So where have you two been all this time?” “Out looking for the donkeys. We looked and looked and couldn’t find them. And then we found Samuel!”
  • 1 Thessalonians 4:8 - If you disregard this advice, you’re not offending your neighbors; you’re rejecting God, who is making you a gift of his Holy Spirit.
  • 1 Corinthians 13:2 - If I speak God’s Word with power, revealing all his mysteries and making everything plain as day, and if I have faith that says to a mountain, “Jump,” and it jumps, but I don’t love, I’m nothing.
  • 1 Samuel 10:5 - “Next, you’ll come to Gibeah of God, where there’s a Philistine garrison. As you approach the town, you’ll run into a bunch of prophets coming down from the shrine, playing harps and tambourines, flutes and drums. And they’ll be prophesying. Before you know it, the Spirit of God will come on you and you’ll be prophesying right along with them. And you’ll be transformed. You’ll be a new person!
  • 1 Corinthians 14:37 - If any one of you thinks God has something for you to say or has inspired you to do something, pay close attention to what I have written. This is the way the Master wants it. If you won’t play by these rules, God can’t use you. Sorry.
  • 1 Corinthians 14:39 - Three things, then, to sum this up: When you speak forth God’s truth, speak your heart out. Don’t tell people how they should or shouldn’t pray when they’re praying in tongues that you don’t understand. Be courteous and considerate in everything.
  • 1 Corinthians 14:1 - Go after a life of love as if your life depended on it—because it does. Give yourselves to the gifts God gives you. Most of all, try to proclaim his truth. If you praise him in the private language of tongues, God understands you but no one else does, for you are sharing intimacies just between you and him. But when you proclaim his truth in everyday speech, you’re letting others in on the truth so that they can grow and be strong and experience his presence with you.
  • Numbers 11:26 - Meanwhile two men, Eldad and Medad, had stayed in the camp. They were listed as leaders but they didn’t leave camp to go to the Tent. Still, the Spirit also rested on them and they prophesied in the camp.
  • Numbers 11:27 - A young man ran and told Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp!”
  • Numbers 11:28 - Joshua son of Nun, who had been Moses’ right-hand man since his youth, said, “Moses, master! Stop them!”
  • Numbers 11:29 - But Moses said, “Are you jealous for me? Would that all God’s people were prophets. Would that God would put his Spirit on all of them.” * * *
  • 1 Corinthians 14:4 - The one who prays using a private “prayer language” certainly gets a lot out of it, but proclaiming God’s truth to the church in its common language brings the whole church into growth and strength. I want all of you to develop intimacies with God in prayer, but please don’t stop with that. Go on and proclaim his clear truth to others. It’s more important that everyone have access to the knowledge and love of God in language everyone understands than that you go off and cultivate God’s presence in a mysterious prayer language—unless, of course, there is someone who can interpret what you are saying for the benefit of all.
  • 1 Corinthians 14:6 - Think, friends: If I come to you and all I do is pray privately to God in a way only he can understand, what are you going to get out of that? If I don’t address you plainly with some insight or truth or proclamation or teaching, what help am I to you? If musical instruments—flutes, say, or harps—aren’t played so that each note is distinct and in tune, how will anyone be able to catch the melody and enjoy the music? If the trumpet call can’t be distinguished, will anyone show up for the battle?
Bible
Resources
Plans
Donate