Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
5:16 NRT
Parallel Verses
  • Новый Русский Перевод - Всегда радуйтесь,
  • 新标点和合本 - 要常常喜乐,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 要常常喜乐,
  • 和合本2010(神版-简体) - 要常常喜乐,
  • 当代译本 - 要常常喜乐,
  • 圣经新译本 - 要常常喜乐,
  • 中文标准译本 - 要常常欢喜,
  • 现代标点和合本 - 要常常喜乐,
  • 和合本(拼音版) - 要常常喜乐,
  • New International Version - Rejoice always,
  • New International Reader's Version - Always be joyful.
  • English Standard Version - Rejoice always,
  • New Living Translation - Always be joyful.
  • The Message - Be cheerful no matter what; pray all the time; thank God no matter what happens. This is the way God wants you who belong to Christ Jesus to live.
  • Christian Standard Bible - Rejoice always,
  • New American Standard Bible - Rejoice always,
  • New King James Version - Rejoice always,
  • Amplified Bible - Rejoice always and delight in your faith;
  • American Standard Version - Rejoice always;
  • King James Version - Rejoice evermore.
  • New English Translation - Always rejoice,
  • World English Bible - Always rejoice.
  • 新標點和合本 - 要常常喜樂,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 要常常喜樂,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 要常常喜樂,
  • 當代譯本 - 要常常喜樂,
  • 聖經新譯本 - 要常常喜樂,
  • 呂振中譯本 - 要時常喜樂;
  • 中文標準譯本 - 要常常歡喜,
  • 現代標點和合本 - 要常常喜樂,
  • 文理和合譯本 - 喜樂靡暨、
  • 文理委辦譯本 - 平居欣喜、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當常喜樂、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 居恆欣然自樂、
  • Nueva Versión Internacional - Estén siempre alegres,
  • 현대인의 성경 - 항상 기뻐하십시오.
  • Восточный перевод - Всегда радуйтесь,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всегда радуйтесь,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всегда радуйтесь,
  • La Bible du Semeur 2015 - Soyez toujours dans la joie.
  • リビングバイブル - いつも喜びにあふれていなさい。
  • Nestle Aland 28 - Πάντοτε χαίρετε,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πάντοτε χαίρετε.
  • Nova Versão Internacional - Alegrem-se sempre.
  • Hoffnung für alle - Freut euch zu jeder Zeit!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy mãi mãi vui mừng,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงชื่นชมยินดีอยู่เสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​มี​ความ​ยินดี​อยู่​เสมอ
Cross Reference
  • Луки 10:20 - Но радуйтесь не тому, что духи вам подчиняются, а тому, что ваши имена записаны на небесах.
  • 2 Коринфянам 6:10 - нас огорчают, но мы всегда радуемся; мы бедны, но многих обогащаем; у нас нет ничего, и в то же время мы владеем всем!
  • Матфея 5:12 - Ликуйте и веселитесь, потому что вас ждет великая награда на небесах! Ведь точно так же преследовали и пророков, бывших прежде вас. ( Мк. 9:50 ; Лк. 11:33 ; 14:34-35 )
  • Римлянам 12:12 - Радуйтесь в надежде, будьте терпеливы в страданиях, постоянны в молитве.
  • Филиппийцам 4:4 - Всегда радуйтесь в Господе, и я еще раз говорю: радуйтесь!
Parallel VersesCross Reference
  • Новый Русский Перевод - Всегда радуйтесь,
  • 新标点和合本 - 要常常喜乐,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 要常常喜乐,
  • 和合本2010(神版-简体) - 要常常喜乐,
  • 当代译本 - 要常常喜乐,
  • 圣经新译本 - 要常常喜乐,
  • 中文标准译本 - 要常常欢喜,
  • 现代标点和合本 - 要常常喜乐,
  • 和合本(拼音版) - 要常常喜乐,
  • New International Version - Rejoice always,
  • New International Reader's Version - Always be joyful.
  • English Standard Version - Rejoice always,
  • New Living Translation - Always be joyful.
  • The Message - Be cheerful no matter what; pray all the time; thank God no matter what happens. This is the way God wants you who belong to Christ Jesus to live.
  • Christian Standard Bible - Rejoice always,
  • New American Standard Bible - Rejoice always,
  • New King James Version - Rejoice always,
  • Amplified Bible - Rejoice always and delight in your faith;
  • American Standard Version - Rejoice always;
  • King James Version - Rejoice evermore.
  • New English Translation - Always rejoice,
  • World English Bible - Always rejoice.
  • 新標點和合本 - 要常常喜樂,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 要常常喜樂,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 要常常喜樂,
  • 當代譯本 - 要常常喜樂,
  • 聖經新譯本 - 要常常喜樂,
  • 呂振中譯本 - 要時常喜樂;
  • 中文標準譯本 - 要常常歡喜,
  • 現代標點和合本 - 要常常喜樂,
  • 文理和合譯本 - 喜樂靡暨、
  • 文理委辦譯本 - 平居欣喜、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當常喜樂、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 居恆欣然自樂、
  • Nueva Versión Internacional - Estén siempre alegres,
  • 현대인의 성경 - 항상 기뻐하십시오.
  • Восточный перевод - Всегда радуйтесь,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всегда радуйтесь,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всегда радуйтесь,
  • La Bible du Semeur 2015 - Soyez toujours dans la joie.
  • リビングバイブル - いつも喜びにあふれていなさい。
  • Nestle Aland 28 - Πάντοτε χαίρετε,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πάντοτε χαίρετε.
  • Nova Versão Internacional - Alegrem-se sempre.
  • Hoffnung für alle - Freut euch zu jeder Zeit!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy mãi mãi vui mừng,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงชื่นชมยินดีอยู่เสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​มี​ความ​ยินดี​อยู่​เสมอ
  • Луки 10:20 - Но радуйтесь не тому, что духи вам подчиняются, а тому, что ваши имена записаны на небесах.
  • 2 Коринфянам 6:10 - нас огорчают, но мы всегда радуемся; мы бедны, но многих обогащаем; у нас нет ничего, и в то же время мы владеем всем!
  • Матфея 5:12 - Ликуйте и веселитесь, потому что вас ждет великая награда на небесах! Ведь точно так же преследовали и пророков, бывших прежде вас. ( Мк. 9:50 ; Лк. 11:33 ; 14:34-35 )
  • Римлянам 12:12 - Радуйтесь в надежде, будьте терпеливы в страданиях, постоянны в молитве.
  • Филиппийцам 4:4 - Всегда радуйтесь в Господе, и я еще раз говорю: радуйтесь!
Bible
Resources
Plans
Donate