Parallel Verses
- Nueva Versión Internacional - En esto consiste el amor a Dios: en que obedezcamos sus mandamientos. Y estos no son difíciles de cumplir,
- 新标点和合本 - 我们遵守 神的诫命,这就是爱他了,并且他的诫命不是难守的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我们遵守上帝的命令,这就是爱他了,而且他的命令并不是难守的。
- 和合本2010(神版-简体) - 我们遵守 神的命令,这就是爱他了,而且他的命令并不是难守的。
- 当代译本 - 因为我们遵行上帝的命令就是爱上帝。其实,祂的命令并不难遵守,
- 圣经新译本 - 我们遵守 神的命令,就是爱他了;而且他的命令是不难遵守的,
- 中文标准译本 - 原来属神的爱是这样的,就是我们要遵守他的命令;而他的命令并不是沉重的,
- 现代标点和合本 - 我们遵守神的诫命,这就是爱他了,并且他的诫命不是难守的。
- 和合本(拼音版) - 我们遵守上帝的诫命,这就是爱他了,并且他的诫命不是难守的。
- New International Version - In fact, this is love for God: to keep his commands. And his commands are not burdensome,
- New International Reader's Version - In fact, here is what it means to love God. We love him by obeying his commands. And his commands are not hard to obey.
- English Standard Version - For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.
- New Living Translation - Loving God means keeping his commandments, and his commandments are not burdensome.
- Christian Standard Bible - For this is what love for God is: to keep his commands. And his commands are not a burden,
- New American Standard Bible - For this is the love of God, that we keep His commandments; and His commandments are not burdensome.
- New King James Version - For this is the love of God, that we keep His commandments. And His commandments are not burdensome.
- Amplified Bible - For the [true] love of God is this: that we habitually keep His commandments and remain focused on His precepts. And His commandments and His precepts are not difficult [to obey].
- American Standard Version - For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
- King James Version - For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
- New English Translation - For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments do not weigh us down,
- World English Bible - For this is loving God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous.
- 新標點和合本 - 我們遵守神的誡命,這就是愛他了,並且他的誡命不是難守的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們遵守上帝的命令,這就是愛他了,而且他的命令並不是難守的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我們遵守 神的命令,這就是愛他了,而且他的命令並不是難守的。
- 當代譯本 - 因為我們遵行上帝的命令就是愛上帝。其實,祂的命令並不難遵守,
- 聖經新譯本 - 我們遵守 神的命令,就是愛他了;而且他的命令是不難遵守的,
- 呂振中譯本 - 我們守上帝的誡命:這就是愛上帝了:他的誡命又不是重擔;
- 中文標準譯本 - 原來屬神的愛是這樣的,就是我們要遵守他的命令;而他的命令並不是沉重的,
- 現代標點和合本 - 我們遵守神的誡命,這就是愛他了,並且他的誡命不是難守的。
- 文理和合譯本 - 夫愛上帝也者、守其誡是也、且其誡非難任也、
- 文理委辦譯本 - 愛上帝必守其誡、守上帝誡不難、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 守天主之誡、此即愛天主、其誡非難守者也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 愛天主之道無他、守其誡命而已矣。且天主之誡命實屬簡易輕便不難肩荷。
- 현대인의 성경 - 하나님을 사랑하는 것은 곧 그분의 계명을 지키는 것입니다. 그분의 계명은 부담스러운 것이 아닙니다.
- Новый Русский Перевод - Любовь к Богу проявляется в исполнении Его повелений. Повеления Его необременительны,
- Восточный перевод - Любовь к Всевышнему проявляется в исполнении Его повелений. Повеления Его необременительны,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Любовь к Аллаху проявляется в исполнении Его повелений. Повеления Его необременительны,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Любовь к Всевышнему проявляется в исполнении Его повелений. Повеления Его необременительны,
- La Bible du Semeur 2015 - Car aimer Dieu, c’est accomplir ses commandements. Ceux-ci, d’ailleurs, ne sont pas pénibles,
- リビングバイブル - 神を愛するとは、そのご命令を守ることです。決してむずかしいことではありません。
- Nestle Aland 28 - αὕτη γάρ ἐστιν ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ, ἵνα τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν, καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - αὕτη γάρ ἐστιν ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ, ἵνα τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν; καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν,
- Nova Versão Internacional - Porque nisto consiste o amor a Deus: em obedecer aos seus mandamentos. E os seus mandamentos não são pesados.
- Hoffnung für alle - Denn Gott lieben heißt nichts anderes als seine Gebote befolgen; und seine Gebote sind nicht schwer.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Yêu thương Đức Chúa Trời là tuân lệnh Ngài; việc ấy chẳng có gì khó khăn,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - การรักพระเจ้าคือการเชื่อฟังพระบัญชาของพระเจ้า และพระบัญชาของพระองค์ก็ไม่เหลือบ่ากว่าแรง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความรักที่เรามีต่อพระเจ้า คือเราปฏิบัติตามพระบัญญัติของพระองค์ และพระบัญญัติของพระองค์ไม่เป็นภาระหนัก
Cross Reference
- Salmo 119:140 - Tus promesas han superado muchas pruebas, por eso tu siervo las ama.
- Salmo 119:127 - Sobre todas las cosas amo tus mandamientos, más que el oro, más que el oro refinado.
- Salmo 119:128 - Por eso tomo en cuenta todos tus preceptos y aborrezco toda senda falsa. Pe
- Éxodo 20:6 - Por el contrario, cuando me aman y cumplen mis mandamientos, les muestro mi amor por mil generaciones.
- Deuteronomio 5:10 - Por el contrario, cuando me aman y cumplen mis mandamientos, les muestro mi amor por mil generaciones.
- Salmo 19:7 - La ley del Señor es perfecta: infunde nuevo aliento. El mandato del Señor es digno de confianza: da sabiduría al sencillo.
- Salmo 19:8 - Los preceptos del Señor son rectos: traen alegría al corazón. El mandamiento del Señor es claro: da luz a los ojos.
- Salmo 19:9 - El temor del Señor es puro: permanece para siempre. Las sentencias del Señor son verdaderas: todas ellas son justas.
- Salmo 19:10 - Son más deseables que el oro, más que mucho oro refinado; son más dulces que la miel, la miel que destila del panal.
- Salmo 19:11 - Por ellas queda advertido tu siervo; quien las obedece recibe una gran recompensa.
- Salmo 119:47 - pues amo tus mandamientos, y en ellos me regocijo.
- Salmo 119:48 - Yo amo tus mandamientos, y hacia ellos elevo mis manos; ¡quiero meditar en tus decretos! Zayin
- Deuteronomio 10:12 - »Y ahora, Israel, ¿qué te pide el Señor tu Dios? Simplemente que le temas y andes en todos sus caminos, que lo ames y le sirvas con todo tu corazón y con toda tu alma,
- Deuteronomio 10:13 - y que cumplas los mandamientos y los preceptos que hoy te manda cumplir, para que te vaya bien.
- Proverbios 3:17 - Sus caminos son placenteros y en sus senderos hay paz.
- Romanos 7:12 - Concluimos, pues, que la ley es santa, y que el mandamiento es santo, justo y bueno.
- Deuteronomio 7:9 - »Reconoce, por tanto, que el Señor tu Dios es el Dios verdadero, el Dios fiel, que cumple su pacto generación tras generación, y muestra su fiel amor a quienes lo aman y obedecen sus mandamientos,
- Juan 14:21 - ¿Quién es el que me ama? El que hace suyos mis mandamientos y los obedece. Y al que me ama, mi Padre lo amará, y yo también lo amaré y me manifestaré a él».
- Juan 14:22 - Judas (no el Iscariote) le dijo: —¿Por qué, Señor, estás dispuesto a manifestarte a nosotros, y no al mundo?
- Juan 14:23 - Le contestó Jesús: —El que me ama, obedecerá mi palabra, y mi Padre lo amará, y haremos nuestra morada en él.
- Juan 14:24 - El que no me ama, no obedece mis palabras. Pero estas palabras que ustedes oyen no son mías, sino del Padre, que me envió.
- Juan 14:15 - »Si ustedes me aman, obedecerán mis mandamientos.