Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
3:23 HFA
Parallel Verses
  • Hoffnung für alle - Ihr selbst aber gehört Christus, und Christus gehört Gott.
  • 新标点和合本 - 并且你们是属基督的,基督又是属 神的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 而你们是属基督的,基督是属上帝的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 而你们是属基督的,基督是属 神的。
  • 当代译本 - 你们属于基督,基督属于上帝。
  • 圣经新译本 - 你们是属基督的,基督是属 神的。
  • 中文标准译本 - 而你们属于基督,基督属于神。
  • 现代标点和合本 - 并且你们是属基督的,基督又是属神的。
  • 和合本(拼音版) - 并且你们是属基督的;基督又是属上帝的。
  • New International Version - and you are of Christ, and Christ is of God.
  • New International Reader's Version - You are joined to Christ and belong to him. And Christ is joined to God.
  • English Standard Version - and you are Christ’s, and Christ is God’s.
  • New Living Translation - and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
  • Christian Standard Bible - and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
  • New American Standard Bible - and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
  • New King James Version - And you are Christ’s, and Christ is God’s.
  • Amplified Bible - and you belong to Christ; and Christ belongs to God.
  • American Standard Version - and ye are Christ’s; and Christ is God’s.
  • King James Version - And ye are Christ's; and Christ is God's.
  • New English Translation - and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
  • World English Bible - and you are Christ’s, and Christ is God’s.
  • 新標點和合本 - 並且你們是屬基督的,基督又是屬神的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 而你們是屬基督的,基督是屬上帝的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 而你們是屬基督的,基督是屬 神的。
  • 當代譯本 - 你們屬於基督,基督屬於上帝。
  • 聖經新譯本 - 你們是屬基督的,基督是屬 神的。
  • 呂振中譯本 - 但你們卻是基督的,基督又是上帝的。
  • 中文標準譯本 - 而你們屬於基督,基督屬於神。
  • 現代標點和合本 - 並且你們是屬基督的,基督又是屬神的。
  • 文理和合譯本 - 爾屬基督、基督屬上帝、
  • 文理委辦譯本 - 爾屬基督、基督屬上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且爾曹屬基督、基督屬天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾則屬於基督、而基督屬於天主。
  • Nueva Versión Internacional - y ustedes son de Cristo, y Cristo es de Dios.
  • 현대인의 성경 - 여러분은 그리스도에게 속하였으며 그리스도는 하나님께 속하였습니다.
  • Новый Русский Перевод - вы же сами принадлежите Христу, а Христос – Богу.
  • Восточный перевод - вы же сами принадлежите Масиху, а Масих – Всевышнему.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - вы же сами принадлежите аль-Масиху, а аль-Масих – Аллаху.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - вы же сами принадлежите Масеху, а Масех – Всевышнему.
  • La Bible du Semeur 2015 - mais vous, vous êtes à Christ, et Christ est à Dieu.
  • リビングバイブル - そして、あなたがたはキリストのもの、キリストは神のものです。
  • Nestle Aland 28 - ὑμεῖς δὲ Χριστοῦ, Χριστὸς δὲ θεοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὑμεῖς δὲ Χριστοῦ, Χριστὸς δὲ Θεοῦ.
  • Nova Versão Internacional - e vocês são de Cristo, e Cristo de Deus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - và anh chị em thuộc về Chúa Cứu Thế, và Chúa Cứu Thế thuộc về Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และพวกท่านเป็นของพระคริสต์ และพระคริสต์ทรงเป็นของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​เป็น​คน​ของ​พระ​คริสต์ และ​พระ​คริสต์​เป็น​ของ​พระ​เจ้า
Cross Reference
  • Epheser 1:10 - So soll, wenn die Zeit dafür gekommen ist, alles im Himmel und auf der Erde unter der Herrschaft von Christus vereint werden.
  • Philipper 2:8 - Er erniedrigte sich selbst noch tiefer und war Gott gehorsam bis zum Tod, ja, bis zum schändlichen Tod am Kreuz.
  • Philipper 2:9 - Darum hat ihn Gott erhöht und ihm den Namen gegeben, der über allen Namen steht.
  • Philipper 2:10 - Vor Jesus müssen einmal alle auf die Knie fallen: alle im Himmel, auf der Erde und im Totenreich.
  • Philipper 2:11 - Und jeder ohne Ausnahme wird zur Ehre Gottes, des Vaters, bekennen: Jesus Christus ist der Herr!
  • Römer 14:8 - Leben wir, dann leben wir für den Herrn, und sterben wir, dann sterben wir für den Herrn. Ganz gleich also, ob wir leben oder sterben: Wir gehören dem Herrn.
  • Matthäus 17:5 - Noch während er redete, hüllte sie eine leuchtende Wolke ein, und aus der Wolke hörten sie eine Stimme: »Dies ist mein geliebter Sohn, über den ich mich von Herzen freue. Auf ihn sollt ihr hören.«
  • 1. Korinther 6:19 - Oder habt ihr etwa vergessen, dass euer Körper ein Tempel des Heiligen Geistes ist, der in euch wohnt und den euch Gott gegeben hat? Ihr gehört also nicht mehr euch selbst.
  • 1. Korinther 6:20 - Gott hat euch freigekauft, damit ihr ihm gehört; lebt deshalb so, dass ihr mit eurem Körper Gott Ehre bereitet.
  • 1. Korinther 8:6 - so haben wir doch nur einen Gott, den Vater, der alles erschaffen hat und für den wir leben. Und wir haben auch nur einen Herrn, Jesus Christus, durch den alles geschaffen wurde. Durch ihn haben wir das Leben empfangen.
  • Galater 5:24 - Es ist wahr: Wer zu Jesus Christus gehört, der hat sein selbstsüchtiges Wesen mit allen Leidenschaften und Begierden ans Kreuz geschlagen.
  • 1. Korinther 7:22 - Wer als Sklave Christus gehört, der ist von ihm aus der Sklaverei der Sünde freigekauft worden. Ein freier Mann aber, der dem Herrn gehört, ist dadurch ein Sklave von Christus.
  • Johannes 17:21 - Sie alle sollen eins sein, genauso wie du, Vater, mit mir eins bist. So wie du in mir bist und ich in dir bin, sollen auch sie in uns fest miteinander verbunden sein. Dann wird die Welt glauben, dass du mich gesandt hast.
  • Johannes 17:18 - Wie du mich in die Welt gesandt hast, so sende ich sie in die Welt.
  • Johannes 17:9 - »Für sie bitte ich dich jetzt: nicht für die ganze Welt, sondern für die Menschen, die du mir anvertraut hast. Denn sie gehören zu dir.
  • Johannes 17:10 - Alles, was ich habe, das gehört dir, und was du hast, das gehört auch mir. An ihnen zeigt sich meine Herrlichkeit.
  • 2. Korinther 10:7 - Seht doch den Tatsachen ins Auge! Ist jemand davon überzeugt, zu Christus zu gehören, dann soll er uns das nicht absprechen.
  • 1. Korinther 15:23 - Die Auferstehung geht in einer bestimmten Reihenfolge vor sich: Als Erster ist Christus auferstanden. Wenn er kommt, werden alle auferstehen, die zu ihm gehören.
  • 1. Korinther 11:3 - Ich will aber, dass ihr auch Folgendes wisst: Jeder Mann untersteht Christus, die Frau dem Mann, und Christus untersteht Gott.
  • Galater 3:29 - Gehört ihr aber zu Christus, dann seid auch ihr Nachkommen von Abraham. Als seine Erben bekommt ihr alles, was Gott ihm zugesagt hat.
Parallel VersesCross Reference
  • Hoffnung für alle - Ihr selbst aber gehört Christus, und Christus gehört Gott.
  • 新标点和合本 - 并且你们是属基督的,基督又是属 神的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 而你们是属基督的,基督是属上帝的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 而你们是属基督的,基督是属 神的。
  • 当代译本 - 你们属于基督,基督属于上帝。
  • 圣经新译本 - 你们是属基督的,基督是属 神的。
  • 中文标准译本 - 而你们属于基督,基督属于神。
  • 现代标点和合本 - 并且你们是属基督的,基督又是属神的。
  • 和合本(拼音版) - 并且你们是属基督的;基督又是属上帝的。
  • New International Version - and you are of Christ, and Christ is of God.
  • New International Reader's Version - You are joined to Christ and belong to him. And Christ is joined to God.
  • English Standard Version - and you are Christ’s, and Christ is God’s.
  • New Living Translation - and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
  • Christian Standard Bible - and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
  • New American Standard Bible - and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
  • New King James Version - And you are Christ’s, and Christ is God’s.
  • Amplified Bible - and you belong to Christ; and Christ belongs to God.
  • American Standard Version - and ye are Christ’s; and Christ is God’s.
  • King James Version - And ye are Christ's; and Christ is God's.
  • New English Translation - and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
  • World English Bible - and you are Christ’s, and Christ is God’s.
  • 新標點和合本 - 並且你們是屬基督的,基督又是屬神的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 而你們是屬基督的,基督是屬上帝的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 而你們是屬基督的,基督是屬 神的。
  • 當代譯本 - 你們屬於基督,基督屬於上帝。
  • 聖經新譯本 - 你們是屬基督的,基督是屬 神的。
  • 呂振中譯本 - 但你們卻是基督的,基督又是上帝的。
  • 中文標準譯本 - 而你們屬於基督,基督屬於神。
  • 現代標點和合本 - 並且你們是屬基督的,基督又是屬神的。
  • 文理和合譯本 - 爾屬基督、基督屬上帝、
  • 文理委辦譯本 - 爾屬基督、基督屬上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且爾曹屬基督、基督屬天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾則屬於基督、而基督屬於天主。
  • Nueva Versión Internacional - y ustedes son de Cristo, y Cristo es de Dios.
  • 현대인의 성경 - 여러분은 그리스도에게 속하였으며 그리스도는 하나님께 속하였습니다.
  • Новый Русский Перевод - вы же сами принадлежите Христу, а Христос – Богу.
  • Восточный перевод - вы же сами принадлежите Масиху, а Масих – Всевышнему.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - вы же сами принадлежите аль-Масиху, а аль-Масих – Аллаху.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - вы же сами принадлежите Масеху, а Масех – Всевышнему.
  • La Bible du Semeur 2015 - mais vous, vous êtes à Christ, et Christ est à Dieu.
  • リビングバイブル - そして、あなたがたはキリストのもの、キリストは神のものです。
  • Nestle Aland 28 - ὑμεῖς δὲ Χριστοῦ, Χριστὸς δὲ θεοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὑμεῖς δὲ Χριστοῦ, Χριστὸς δὲ Θεοῦ.
  • Nova Versão Internacional - e vocês são de Cristo, e Cristo de Deus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - và anh chị em thuộc về Chúa Cứu Thế, và Chúa Cứu Thế thuộc về Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และพวกท่านเป็นของพระคริสต์ และพระคริสต์ทรงเป็นของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​เป็น​คน​ของ​พระ​คริสต์ และ​พระ​คริสต์​เป็น​ของ​พระ​เจ้า
  • Epheser 1:10 - So soll, wenn die Zeit dafür gekommen ist, alles im Himmel und auf der Erde unter der Herrschaft von Christus vereint werden.
  • Philipper 2:8 - Er erniedrigte sich selbst noch tiefer und war Gott gehorsam bis zum Tod, ja, bis zum schändlichen Tod am Kreuz.
  • Philipper 2:9 - Darum hat ihn Gott erhöht und ihm den Namen gegeben, der über allen Namen steht.
  • Philipper 2:10 - Vor Jesus müssen einmal alle auf die Knie fallen: alle im Himmel, auf der Erde und im Totenreich.
  • Philipper 2:11 - Und jeder ohne Ausnahme wird zur Ehre Gottes, des Vaters, bekennen: Jesus Christus ist der Herr!
  • Römer 14:8 - Leben wir, dann leben wir für den Herrn, und sterben wir, dann sterben wir für den Herrn. Ganz gleich also, ob wir leben oder sterben: Wir gehören dem Herrn.
  • Matthäus 17:5 - Noch während er redete, hüllte sie eine leuchtende Wolke ein, und aus der Wolke hörten sie eine Stimme: »Dies ist mein geliebter Sohn, über den ich mich von Herzen freue. Auf ihn sollt ihr hören.«
  • 1. Korinther 6:19 - Oder habt ihr etwa vergessen, dass euer Körper ein Tempel des Heiligen Geistes ist, der in euch wohnt und den euch Gott gegeben hat? Ihr gehört also nicht mehr euch selbst.
  • 1. Korinther 6:20 - Gott hat euch freigekauft, damit ihr ihm gehört; lebt deshalb so, dass ihr mit eurem Körper Gott Ehre bereitet.
  • 1. Korinther 8:6 - so haben wir doch nur einen Gott, den Vater, der alles erschaffen hat und für den wir leben. Und wir haben auch nur einen Herrn, Jesus Christus, durch den alles geschaffen wurde. Durch ihn haben wir das Leben empfangen.
  • Galater 5:24 - Es ist wahr: Wer zu Jesus Christus gehört, der hat sein selbstsüchtiges Wesen mit allen Leidenschaften und Begierden ans Kreuz geschlagen.
  • 1. Korinther 7:22 - Wer als Sklave Christus gehört, der ist von ihm aus der Sklaverei der Sünde freigekauft worden. Ein freier Mann aber, der dem Herrn gehört, ist dadurch ein Sklave von Christus.
  • Johannes 17:21 - Sie alle sollen eins sein, genauso wie du, Vater, mit mir eins bist. So wie du in mir bist und ich in dir bin, sollen auch sie in uns fest miteinander verbunden sein. Dann wird die Welt glauben, dass du mich gesandt hast.
  • Johannes 17:18 - Wie du mich in die Welt gesandt hast, so sende ich sie in die Welt.
  • Johannes 17:9 - »Für sie bitte ich dich jetzt: nicht für die ganze Welt, sondern für die Menschen, die du mir anvertraut hast. Denn sie gehören zu dir.
  • Johannes 17:10 - Alles, was ich habe, das gehört dir, und was du hast, das gehört auch mir. An ihnen zeigt sich meine Herrlichkeit.
  • 2. Korinther 10:7 - Seht doch den Tatsachen ins Auge! Ist jemand davon überzeugt, zu Christus zu gehören, dann soll er uns das nicht absprechen.
  • 1. Korinther 15:23 - Die Auferstehung geht in einer bestimmten Reihenfolge vor sich: Als Erster ist Christus auferstanden. Wenn er kommt, werden alle auferstehen, die zu ihm gehören.
  • 1. Korinther 11:3 - Ich will aber, dass ihr auch Folgendes wisst: Jeder Mann untersteht Christus, die Frau dem Mann, und Christus untersteht Gott.
  • Galater 3:29 - Gehört ihr aber zu Christus, dann seid auch ihr Nachkommen von Abraham. Als seine Erben bekommt ihr alles, was Gott ihm zugesagt hat.
Bible
Resources
Plans
Donate