Parallel Verses
- New Living Translation - I came to you in weakness—timid and trembling.
- 新标点和合本 - 我在你们那里,又软弱,又惧怕又甚战兢。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我在你们那里时,又软弱,又惧怕,又战战兢兢。
- 和合本2010(神版-简体) - 我在你们那里时,又软弱,又惧怕,又战战兢兢。
- 当代译本 - 那时我在你们当中很软弱,害怕,战战兢兢。
- 圣经新译本 - 我在你们那里的时候,又软弱又惧怕,而且战战兢兢;
- 中文标准译本 - 并且我在你们那里的时候,又软弱又惧怕,甚至极其战兢。
- 现代标点和合本 - 我在你们那里,又软弱,又惧怕,又甚战兢。
- 和合本(拼音版) - 我在你们那里,又软弱,又惧怕,又甚战兢。
- New International Version - I came to you in weakness with great fear and trembling.
- New International Reader's Version - When I came to you, I was weak and very afraid and trembling all over.
- English Standard Version - And I was with you in weakness and in fear and much trembling,
- The Message - I was unsure of how to go about this, and felt totally inadequate—I was scared to death, if you want the truth of it—and so nothing I said could have impressed you or anyone else. But the Message came through anyway. God’s Spirit and God’s power did it, which made it clear that your life of faith is a response to God’s power, not to some fancy mental or emotional footwork by me or anyone else.
- Christian Standard Bible - I came to you in weakness, in fear, and in much trembling.
- New American Standard Bible - I also was with you in weakness and fear, and in great trembling,
- New King James Version - I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
- Amplified Bible - I came to you in [a state of] weakness and fear and great trembling.
- American Standard Version - And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
- King James Version - And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
- New English Translation - And I was with you in weakness and in fear and with much trembling.
- World English Bible - I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
- 新標點和合本 - 我在你們那裏,又軟弱,又懼怕又甚戰兢。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我在你們那裏時,又軟弱,又懼怕,又戰戰兢兢。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我在你們那裏時,又軟弱,又懼怕,又戰戰兢兢。
- 當代譯本 - 那時我在你們當中很軟弱,害怕,戰戰兢兢。
- 聖經新譯本 - 我在你們那裡的時候,又軟弱又懼怕,而且戰戰兢兢;
- 呂振中譯本 - 我在你們那裏的時候、又是在軟弱、在懼怕、在大戰兢中的。
- 中文標準譯本 - 並且我在你們那裡的時候,又軟弱又懼怕,甚至極其戰兢。
- 現代標點和合本 - 我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。
- 文理和合譯本 - 我偕爾時、荏弱驚懼、戰慄不勝、
- 文理委辦譯本 - 我居爾中、荏弱驚懼、戰慄不勝、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我居於爾中、荏弱畏懼、戰慄不勝、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然予在爾中、實自慚才短中心恐懼、惴惴不安;
- Nueva Versión Internacional - Es más, me presenté ante ustedes con tanta debilidad que temblaba de miedo.
- 현대인의 성경 - 그래서 여러분과 함께 있을 때 나는 약하였고 두려워하였으며 몹시 떨었습니다.
- Новый Русский Перевод - Я пришел к вам слабым, полным страха и трепета.
- Восточный перевод - Будучи у вас, я был слаб, полон страха и трепета.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будучи у вас, я был слаб, полон страха и трепета.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будучи у вас, я был слаб, полон страха и трепета.
- La Bible du Semeur 2015 - De plus, quand je suis arrivé chez vous, je me sentais bien faible et je tremblais de crainte.
- リビングバイブル - 私は弱々しく、おずおずと震えおののきながら、あなたがたのところへ行きました。
- Nestle Aland 28 - κἀγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς,
- unfoldingWord® Greek New Testament - κἀγὼ ἐν ἀσθενείᾳ, καὶ ἐν φόβῳ, καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ, ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς.
- Nova Versão Internacional - E foi com fraqueza, temor e com muito tremor que estive entre vocês.
- Hoffnung für alle - Dabei war ich schwach und elend und zitterte vor Angst.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi có vẻ yếu đuối, sợ sệt và run rẩy khi đến thăm anh chị em.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้ามาหาท่านด้วยความอ่อนแอกับความกลัวจนตัวสั่นอย่างมาก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อครั้งที่ข้าพเจ้าอยู่กับท่าน ข้าพเจ้าอ่อนแอ ทั้งเกรงกลัวและหวาดหวั่นยิ่งนัก
Cross Reference
- Acts of the Apostles 18:1 - Then Paul left Athens and went to Corinth.
- Acts of the Apostles 17:1 - Paul and Silas then traveled through the towns of Amphipolis and Apollonia and came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.
- 2 Corinthians 11:29 - Who is weak without my feeling that weakness? Who is led astray, and I do not burn with anger?
- 2 Corinthians 11:30 - If I must boast, I would rather boast about the things that show how weak I am.
- Acts of the Apostles 17:6 - Not finding them there, they dragged out Jason and some of the other believers instead and took them before the city council. “Paul and Silas have caused trouble all over the world,” they shouted, “and now they are here disturbing our city, too.
- Acts of the Apostles 17:7 - And Jason has welcomed them into his home. They are all guilty of treason against Caesar, for they profess allegiance to another king, named Jesus.”
- Acts of the Apostles 17:8 - The people of the city, as well as the city council, were thrown into turmoil by these reports.
- Acts of the Apostles 17:9 - So the officials forced Jason and the other believers to post bond, and then they released them.
- Acts of the Apostles 17:10 - That very night the believers sent Paul and Silas to Berea. When they arrived there, they went to the Jewish synagogue.
- Acts of the Apostles 17:11 - And the people of Berea were more open-minded than those in Thessalonica, and they listened eagerly to Paul’s message. They searched the Scriptures day after day to see if Paul and Silas were teaching the truth.
- Acts of the Apostles 17:12 - As a result, many Jews believed, as did many of the prominent Greek women and men.
- 2 Corinthians 4:7 - We now have this light shining in our hearts, but we ourselves are like fragile clay jars containing this great treasure. This makes it clear that our great power is from God, not from ourselves.
- 2 Corinthians 4:8 - We are pressed on every side by troubles, but we are not crushed. We are perplexed, but not driven to despair.
- 2 Corinthians 4:9 - We are hunted down, but never abandoned by God. We get knocked down, but we are not destroyed.
- 2 Corinthians 4:10 - Through suffering, our bodies continue to share in the death of Jesus so that the life of Jesus may also be seen in our bodies.
- 2 Corinthians 4:11 - Yes, we live under constant danger of death because we serve Jesus, so that the life of Jesus will be evident in our dying bodies.
- 2 Corinthians 4:12 - So we live in the face of death, but this has resulted in eternal life for you.
- 2 Corinthians 10:1 - Now I, Paul, appeal to you with the gentleness and kindness of Christ—though I realize you think I am timid in person and bold only when I write from far away.
- 2 Corinthians 4:16 - That is why we never give up. Though our bodies are dying, our spirits are being renewed every day.
- Acts of the Apostles 18:12 - But when Gallio became governor of Achaia, some Jews rose up together against Paul and brought him before the governor for judgment.
- 2 Corinthians 6:4 - In everything we do, we show that we are true ministers of God. We patiently endure troubles and hardships and calamities of every kind.
- 2 Corinthians 12:5 - That experience is worth boasting about, but I’m not going to do it. I will boast only about my weaknesses.
- 2 Corinthians 12:6 - If I wanted to boast, I would be no fool in doing so, because I would be telling the truth. But I won’t do it, because I don’t want anyone to give me credit beyond what they can see in my life or hear in my message,
- 2 Corinthians 12:7 - even though I have received such wonderful revelations from God. So to keep me from becoming proud, I was given a thorn in my flesh, a messenger from Satan to torment me and keep me from becoming proud.
- 2 Corinthians 12:8 - Three different times I begged the Lord to take it away.
- 2 Corinthians 12:9 - Each time he said, “My grace is all you need. My power works best in weakness.” So now I am glad to boast about my weaknesses, so that the power of Christ can work through me.
- 2 Corinthians 12:10 - That’s why I take pleasure in my weaknesses, and in the insults, hardships, persecutions, and troubles that I suffer for Christ. For when I am weak, then I am strong.
- 2 Corinthians 13:9 - We are glad to seem weak if it helps show that you are actually strong. We pray that you will become mature.
- Galatians 4:13 - Surely you remember that I was sick when I first brought you the Good News.
- Galatians 4:14 - But even though my condition tempted you to reject me, you did not despise me or turn me away. No, you took me in and cared for me as though I were an angel from God or even Christ Jesus himself.
- Acts of the Apostles 20:18 - When they arrived he declared, “You know that from the day I set foot in the province of Asia until now
- Acts of the Apostles 20:19 - I have done the Lord’s work humbly and with many tears. I have endured the trials that came to me from the plots of the Jews.
- 1 Corinthians 4:10 - Our dedication to Christ makes us look like fools, but you claim to be so wise in Christ! We are weak, but you are so powerful! You are honored, but we are ridiculed.
- 1 Corinthians 4:11 - Even now we go hungry and thirsty, and we don’t have enough clothes to keep warm. We are often beaten and have no home.
- 1 Corinthians 4:12 - We work wearily with our own hands to earn our living. We bless those who curse us. We are patient with those who abuse us.
- 1 Corinthians 4:13 - We appeal gently when evil things are said about us. Yet we are treated like the world’s garbage, like everybody’s trash—right up to the present moment.
- 2 Corinthians 4:1 - Therefore, since God in his mercy has given us this new way, we never give up.
- Acts of the Apostles 18:6 - But when they opposed and insulted him, Paul shook the dust from his clothes and said, “Your blood is upon your own heads—I am innocent. From now on I will go preach to the Gentiles.”
- 2 Corinthians 10:10 - For some say, “Paul’s letters are demanding and forceful, but in person he is weak, and his speeches are worthless!”
- 2 Corinthians 7:5 - When we arrived in Macedonia, there was no rest for us. We faced conflict from every direction, with battles on the outside and fear on the inside.
- 2 Corinthians 13:4 - Although he was crucified in weakness, he now lives by the power of God. We, too, are weak, just as Christ was, but when we deal with you we will be alive with him and will have God’s power.