Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
13:7 CSB
Parallel Verses
  • Christian Standard Bible - It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  • 新标点和合本 - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 当代译本 - 凡事能包容,凡事有信心,凡事有盼望,凡事能忍耐。
  • 圣经新译本 - 爱是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 中文标准译本 - 凡事包容,凡事相信, 凡事盼望,凡事忍耐。
  • 现代标点和合本 - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 和合本(拼音版) - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • New International Version - It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
  • New International Reader's Version - It always protects. It always trusts. It always hopes. It never gives up.
  • English Standard Version - Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  • New Living Translation - Love never gives up, never loses faith, is always hopeful, and endures through every circumstance.
  • New American Standard Bible - it keeps every confidence, it believes all things, hopes all things, endures all things.
  • New King James Version - bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  • Amplified Bible - Love bears all things [regardless of what comes], believes all things [looking for the best in each one], hopes all things [remaining steadfast during difficult times], endures all things [without weakening].
  • American Standard Version - beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
  • King James Version - Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
  • New English Translation - It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  • World English Bible - bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things.
  • 新標點和合本 - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 當代譯本 - 凡事能包容,凡事有信心,凡事有盼望,凡事能忍耐。
  • 聖經新譯本 - 愛是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 呂振中譯本 - 凡事忍受 ,凡事相信,凡事盼望,凡事堅忍。
  • 中文標準譯本 - 凡事包容,凡事相信, 凡事盼望,凡事忍耐。
  • 現代標點和合本 - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 文理和合譯本 - 悉容、悉信、悉望、悉忍、
  • 文理委辦譯本 - 隱惡、信善、望人之美、忍己之難、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡事包容、凡事存信、凡事冀望、凡事忍耐、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 無所不容、無所不信、無所不望、無所不忍。
  • Nueva Versión Internacional - Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.
  • 현대인의 성경 - 사랑은 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라고 모든 것을 견딥니다.
  • Новый Русский Перевод - Она все покрывает, всему верит, всегда надеется, все переносит.
  • Восточный перевод - Она всё покрывает, всему верит, всегда надеется и всё переносит.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Она всё покрывает, всему верит, всегда надеется и всё переносит.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Она всё покрывает, всему верит, всегда надеется и всё переносит.
  • La Bible du Semeur 2015 - En toute occasion, il pardonne, il fait confiance, il espère, il persévère.
  • リビングバイブル - 愛は、どんな犠牲をはらっても誠実を尽くし、すべてを信じ、最善を期待し、すべてを耐え忍びます。
  • Nestle Aland 28 - πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.
  • Nova Versão Internacional - Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
  • Hoffnung für alle - Liebe nimmt alles auf sich, sie verliert nie den Glauben oder die Hoffnung und hält durch bis zum Ende.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tình yêu khoan dung tất cả, tin tưởng tất cả, hy vọng tất cả, chịu đựng tất cả.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความรักปกป้องคุ้มครองเสมอ ไว้วางใจเสมอ มีความหวังอยู่เสมอและอดทนบากบั่นอยู่เสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความ​รัก​ปกป้อง​ทุก​สิ่ง ไว้​วางใจ​ใน​ทุก​สิ่ง หวัง​ทุก​สิ่ง บากบั่น​ต่อ​ทุก​สิ่ง
Cross Reference
  • Deuteronomy 1:9 - “I said to you at that time: I can’t bear the responsibility for you on my own.
  • 1 Corinthians 9:18 - What then is my reward? To preach the gospel and offer it free of charge and not make full use of my rights in the gospel.
  • 1 Corinthians 9:19 - Although I am free from all and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people.
  • 1 Corinthians 9:20 - To the Jews I became like a Jew, to win Jews; to those under the law, like one under the law — though I myself am not under the law  — to win those under the law.
  • 1 Corinthians 9:21 - To those who are without the law, like one without the law — though I am not without God’s law but under the law of Christ — to win those without the law.
  • 1 Corinthians 9:22 - To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.
  • Numbers 11:12 - Did I conceive all these people? Did I give them birth so you should tell me, ‘Carry them at your breast, as a nursing mother carries a baby,’ to the land that you swore to give their ancestors?
  • Numbers 11:13 - Where can I get meat to give all these people? For they are weeping to me, ‘Give us meat to eat!’
  • Numbers 11:14 - I can’t carry all these people by myself. They are too much for me.
  • Luke 7:37 - And a woman in the town who was a sinner found out that Jesus was reclining at the table in the Pharisee’s house. She brought an alabaster jar of perfume
  • Luke 7:38 - and stood behind him at his feet, weeping, and began to wash his feet with her tears. She wiped his feet with her hair, kissing them and anointing them with the perfume.
  • Luke 7:39 - When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “This man, if he were a prophet, would know who and what kind of woman this is who is touching him — she’s a sinner!”
  • Genesis 29:20 - So Jacob worked seven years for Rachel, and they seemed like only a few days to him because of his love for her.
  • 2 Corinthians 11:8 - I robbed other churches by taking pay from them to minister to you.
  • 2 Corinthians 11:9 - When I was present with you and in need, I did not burden anyone, since the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have kept myself, and will keep myself, from burdening you in any way.
  • 2 Corinthians 11:10 - As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.
  • 2 Corinthians 11:11 - Why? Because I don’t love you? God knows I do!
  • 2 Corinthians 11:12 - But I will continue to do what I am doing, in order to deny an opportunity to those who want to be regarded as our equals in what they boast about.
  • Luke 7:44 - Turning to the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house; you gave me no water for my feet, but she, with her tears, has washed my feet and wiped them with her hair.
  • Luke 7:45 - You gave me no kiss, but she hasn’t stopped kissing my feet since I came in.
  • Luke 7:46 - You didn’t anoint my head with olive oil, but she has anointed my feet with perfume.
  • Hebrews 13:13 - Let us, then, go to him outside the camp, bearing his disgrace.
  • Luke 19:4 - So running ahead, he climbed up a sycamore tree to see Jesus, since he was about to pass that way.
  • Luke 19:5 - When Jesus came to the place, he looked up and said to him, “Zacchaeus, hurry and come down because today it is necessary for me to stay at your house.”
  • Luke 19:6 - So he quickly came down and welcomed him joyfully.
  • Luke 19:7 - All who saw it began to complain, “He’s gone to stay with a sinful man.”
  • Luke 19:8 - But Zacchaeus stood there and said to the Lord, “Look, I’ll give half of my possessions to the poor, Lord. And if I have extorted anything from anyone, I’ll pay back four times as much.”
  • Luke 19:9 - “Today salvation has come to this house,” Jesus told him, “because he too is a son of Abraham.
  • Luke 19:10 - For the Son of Man has come to seek and to save the lost.”
  • Job 13:15 - Even if he kills me, I will hope in him. I will still defend my ways before him.
  • Romans 8:24 - Now in this hope we were saved, but hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees?
  • Matthew 10:22 - You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
  • 2 Timothy 3:11 - along with the persecutions and sufferings that came to me in Antioch, Iconium, and Lystra. What persecutions I endured — and yet the Lord rescued me from them all.
  • Romans 15:1 - Now we who are strong have an obligation to bear the weaknesses of those without strength, and not to please ourselves.
  • 2 Thessalonians 1:4 - Therefore, we ourselves boast about you among God’s churches — about your perseverance and faith in all the persecutions and afflictions that you are enduring.
  • Psalms 119:66 - Teach me good judgment and discernment, for I rely on your commands.
  • Song of Songs 8:6 - Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm. For love is as strong as death; jealousy is as unrelenting as Sheol. Love’s flames are fiery flames  — an almighty flame!
  • Song of Songs 8:7 - A huge torrent cannot extinguish love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all his wealth for love, it would be utterly scorned.
  • James 1:12 - Blessed is the one who endures trials, because when he has stood the test he will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
  • Galatians 6:2 - Carry one another’s burdens; in this way you will fulfill the law of Christ.
  • 2 Timothy 4:5 - But as for you, exercise self-control in everything, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • 2 Timothy 2:3 - Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus.
  • 2 Timothy 2:4 - No one serving as a soldier gets entangled in the concerns of civilian life; he seeks to please the commanding officer.
  • 2 Timothy 2:5 - Also, if anyone competes as an athlete, he is not crowned unless he competes according to the rules.
  • 2 Timothy 2:6 - The hardworking farmer ought to be the first to get a share of the crops.
  • 2 Timothy 2:7 - Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
  • 2 Timothy 2:8 - Remember Jesus Christ, risen from the dead and descended from David, according to my gospel,
  • 2 Timothy 2:9 - for which I suffer to the point of being bound like a criminal. But the word of God is not bound.
  • 2 Timothy 2:10 - This is why I endure all things for the elect: so that they also may obtain salvation, which is in Christ Jesus, with eternal glory.
  • Proverbs 10:12 - Hatred stirs up conflicts, but love covers all offenses.
  • 1 Corinthians 9:12 - If others have this right to receive benefits from you, don’t we even more? Nevertheless, we have not made use of this right; instead, we endure everything so that we will not hinder the gospel of Christ.
  • 1 Peter 2:24 - He himself bore our sins in his body on the tree; so that, having died to sins, we might live for righteousness. By his wounds you have been healed.
  • 1 Corinthians 13:4 - Love is patient, love is kind. Love does not envy, is not boastful, is not arrogant,
  • 2 Timothy 2:24 - The Lord’s servant must not quarrel, but must be gentle to everyone, able to teach, and patient,
  • 1 Peter 4:8 - Above all, maintain constant love for one another, since love covers a multitude of sins.
Parallel VersesCross Reference
  • Christian Standard Bible - It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  • 新标点和合本 - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 当代译本 - 凡事能包容,凡事有信心,凡事有盼望,凡事能忍耐。
  • 圣经新译本 - 爱是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 中文标准译本 - 凡事包容,凡事相信, 凡事盼望,凡事忍耐。
  • 现代标点和合本 - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 和合本(拼音版) - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • New International Version - It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
  • New International Reader's Version - It always protects. It always trusts. It always hopes. It never gives up.
  • English Standard Version - Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  • New Living Translation - Love never gives up, never loses faith, is always hopeful, and endures through every circumstance.
  • New American Standard Bible - it keeps every confidence, it believes all things, hopes all things, endures all things.
  • New King James Version - bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  • Amplified Bible - Love bears all things [regardless of what comes], believes all things [looking for the best in each one], hopes all things [remaining steadfast during difficult times], endures all things [without weakening].
  • American Standard Version - beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
  • King James Version - Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
  • New English Translation - It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  • World English Bible - bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things.
  • 新標點和合本 - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 當代譯本 - 凡事能包容,凡事有信心,凡事有盼望,凡事能忍耐。
  • 聖經新譯本 - 愛是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 呂振中譯本 - 凡事忍受 ,凡事相信,凡事盼望,凡事堅忍。
  • 中文標準譯本 - 凡事包容,凡事相信, 凡事盼望,凡事忍耐。
  • 現代標點和合本 - 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
  • 文理和合譯本 - 悉容、悉信、悉望、悉忍、
  • 文理委辦譯本 - 隱惡、信善、望人之美、忍己之難、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡事包容、凡事存信、凡事冀望、凡事忍耐、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 無所不容、無所不信、無所不望、無所不忍。
  • Nueva Versión Internacional - Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.
  • 현대인의 성경 - 사랑은 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라고 모든 것을 견딥니다.
  • Новый Русский Перевод - Она все покрывает, всему верит, всегда надеется, все переносит.
  • Восточный перевод - Она всё покрывает, всему верит, всегда надеется и всё переносит.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Она всё покрывает, всему верит, всегда надеется и всё переносит.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Она всё покрывает, всему верит, всегда надеется и всё переносит.
  • La Bible du Semeur 2015 - En toute occasion, il pardonne, il fait confiance, il espère, il persévère.
  • リビングバイブル - 愛は、どんな犠牲をはらっても誠実を尽くし、すべてを信じ、最善を期待し、すべてを耐え忍びます。
  • Nestle Aland 28 - πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.
  • Nova Versão Internacional - Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
  • Hoffnung für alle - Liebe nimmt alles auf sich, sie verliert nie den Glauben oder die Hoffnung und hält durch bis zum Ende.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tình yêu khoan dung tất cả, tin tưởng tất cả, hy vọng tất cả, chịu đựng tất cả.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความรักปกป้องคุ้มครองเสมอ ไว้วางใจเสมอ มีความหวังอยู่เสมอและอดทนบากบั่นอยู่เสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความ​รัก​ปกป้อง​ทุก​สิ่ง ไว้​วางใจ​ใน​ทุก​สิ่ง หวัง​ทุก​สิ่ง บากบั่น​ต่อ​ทุก​สิ่ง
  • Deuteronomy 1:9 - “I said to you at that time: I can’t bear the responsibility for you on my own.
  • 1 Corinthians 9:18 - What then is my reward? To preach the gospel and offer it free of charge and not make full use of my rights in the gospel.
  • 1 Corinthians 9:19 - Although I am free from all and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people.
  • 1 Corinthians 9:20 - To the Jews I became like a Jew, to win Jews; to those under the law, like one under the law — though I myself am not under the law  — to win those under the law.
  • 1 Corinthians 9:21 - To those who are without the law, like one without the law — though I am not without God’s law but under the law of Christ — to win those without the law.
  • 1 Corinthians 9:22 - To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.
  • Numbers 11:12 - Did I conceive all these people? Did I give them birth so you should tell me, ‘Carry them at your breast, as a nursing mother carries a baby,’ to the land that you swore to give their ancestors?
  • Numbers 11:13 - Where can I get meat to give all these people? For they are weeping to me, ‘Give us meat to eat!’
  • Numbers 11:14 - I can’t carry all these people by myself. They are too much for me.
  • Luke 7:37 - And a woman in the town who was a sinner found out that Jesus was reclining at the table in the Pharisee’s house. She brought an alabaster jar of perfume
  • Luke 7:38 - and stood behind him at his feet, weeping, and began to wash his feet with her tears. She wiped his feet with her hair, kissing them and anointing them with the perfume.
  • Luke 7:39 - When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “This man, if he were a prophet, would know who and what kind of woman this is who is touching him — she’s a sinner!”
  • Genesis 29:20 - So Jacob worked seven years for Rachel, and they seemed like only a few days to him because of his love for her.
  • 2 Corinthians 11:8 - I robbed other churches by taking pay from them to minister to you.
  • 2 Corinthians 11:9 - When I was present with you and in need, I did not burden anyone, since the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have kept myself, and will keep myself, from burdening you in any way.
  • 2 Corinthians 11:10 - As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.
  • 2 Corinthians 11:11 - Why? Because I don’t love you? God knows I do!
  • 2 Corinthians 11:12 - But I will continue to do what I am doing, in order to deny an opportunity to those who want to be regarded as our equals in what they boast about.
  • Luke 7:44 - Turning to the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house; you gave me no water for my feet, but she, with her tears, has washed my feet and wiped them with her hair.
  • Luke 7:45 - You gave me no kiss, but she hasn’t stopped kissing my feet since I came in.
  • Luke 7:46 - You didn’t anoint my head with olive oil, but she has anointed my feet with perfume.
  • Hebrews 13:13 - Let us, then, go to him outside the camp, bearing his disgrace.
  • Luke 19:4 - So running ahead, he climbed up a sycamore tree to see Jesus, since he was about to pass that way.
  • Luke 19:5 - When Jesus came to the place, he looked up and said to him, “Zacchaeus, hurry and come down because today it is necessary for me to stay at your house.”
  • Luke 19:6 - So he quickly came down and welcomed him joyfully.
  • Luke 19:7 - All who saw it began to complain, “He’s gone to stay with a sinful man.”
  • Luke 19:8 - But Zacchaeus stood there and said to the Lord, “Look, I’ll give half of my possessions to the poor, Lord. And if I have extorted anything from anyone, I’ll pay back four times as much.”
  • Luke 19:9 - “Today salvation has come to this house,” Jesus told him, “because he too is a son of Abraham.
  • Luke 19:10 - For the Son of Man has come to seek and to save the lost.”
  • Job 13:15 - Even if he kills me, I will hope in him. I will still defend my ways before him.
  • Romans 8:24 - Now in this hope we were saved, but hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees?
  • Matthew 10:22 - You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
  • 2 Timothy 3:11 - along with the persecutions and sufferings that came to me in Antioch, Iconium, and Lystra. What persecutions I endured — and yet the Lord rescued me from them all.
  • Romans 15:1 - Now we who are strong have an obligation to bear the weaknesses of those without strength, and not to please ourselves.
  • 2 Thessalonians 1:4 - Therefore, we ourselves boast about you among God’s churches — about your perseverance and faith in all the persecutions and afflictions that you are enduring.
  • Psalms 119:66 - Teach me good judgment and discernment, for I rely on your commands.
  • Song of Songs 8:6 - Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm. For love is as strong as death; jealousy is as unrelenting as Sheol. Love’s flames are fiery flames  — an almighty flame!
  • Song of Songs 8:7 - A huge torrent cannot extinguish love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all his wealth for love, it would be utterly scorned.
  • James 1:12 - Blessed is the one who endures trials, because when he has stood the test he will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
  • Galatians 6:2 - Carry one another’s burdens; in this way you will fulfill the law of Christ.
  • 2 Timothy 4:5 - But as for you, exercise self-control in everything, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • 2 Timothy 2:3 - Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus.
  • 2 Timothy 2:4 - No one serving as a soldier gets entangled in the concerns of civilian life; he seeks to please the commanding officer.
  • 2 Timothy 2:5 - Also, if anyone competes as an athlete, he is not crowned unless he competes according to the rules.
  • 2 Timothy 2:6 - The hardworking farmer ought to be the first to get a share of the crops.
  • 2 Timothy 2:7 - Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
  • 2 Timothy 2:8 - Remember Jesus Christ, risen from the dead and descended from David, according to my gospel,
  • 2 Timothy 2:9 - for which I suffer to the point of being bound like a criminal. But the word of God is not bound.
  • 2 Timothy 2:10 - This is why I endure all things for the elect: so that they also may obtain salvation, which is in Christ Jesus, with eternal glory.
  • Proverbs 10:12 - Hatred stirs up conflicts, but love covers all offenses.
  • 1 Corinthians 9:12 - If others have this right to receive benefits from you, don’t we even more? Nevertheless, we have not made use of this right; instead, we endure everything so that we will not hinder the gospel of Christ.
  • 1 Peter 2:24 - He himself bore our sins in his body on the tree; so that, having died to sins, we might live for righteousness. By his wounds you have been healed.
  • 1 Corinthians 13:4 - Love is patient, love is kind. Love does not envy, is not boastful, is not arrogant,
  • 2 Timothy 2:24 - The Lord’s servant must not quarrel, but must be gentle to everyone, able to teach, and patient,
  • 1 Peter 4:8 - Above all, maintain constant love for one another, since love covers a multitude of sins.
Bible
Resources
Plans
Donate