Parallel Verses
- New International Reader's Version - Are we trying to make the Lord jealous? Are we stronger than he is?
- 新标点和合本 - 我们可惹主的愤恨吗?我们比他还有能力吗?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我们要惹主的嫉恨吗?我们比他更强吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 我们要惹主的嫉恨吗?我们比他更强吗?
- 当代译本 - 我们想惹主嫉妒吗?难道我们比祂更有能力吗?
- 圣经新译本 - 难道我们要激起主的忿怒吗?我们比他更强吗?
- 中文标准译本 - 难道我们要激起主的嫉恨吗?难道我们比他更强吗?
- 现代标点和合本 - 我们可惹主的愤恨吗?我们比他还有能力吗?
- 和合本(拼音版) - 我们可惹主的愤恨吗?我们比他还有能力吗?
- New International Version - Are we trying to arouse the Lord’s jealousy? Are we stronger than he?
- English Standard Version - Shall we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
- New Living Translation - What? Do we dare to rouse the Lord’s jealousy? Do you think we are stronger than he is?
- Christian Standard Bible - Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
- New American Standard Bible - Or do we provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than He, are we?
- New King James Version - Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?
- Amplified Bible - Do we [really] provoke the Lord to jealousy [when we eat food sacrificed to handmade “gods” at pagan feasts]? Are we [spiritually] stronger than He? [Certainly not! He knows that the idols are nothing. But we deeply offend Him.]
- American Standard Version - Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
- King James Version - Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
- New English Translation - Or are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we really stronger than he is?
- World English Bible - Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
- 新標點和合本 - 我們可惹主的憤恨嗎?我們比他還有能力嗎?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們要惹主的嫉恨嗎?我們比他更強嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 我們要惹主的嫉恨嗎?我們比他更強嗎?
- 當代譯本 - 我們想惹主嫉妒嗎?難道我們比祂更有能力嗎?
- 聖經新譯本 - 難道我們要激起主的忿怒嗎?我們比他更強嗎?
- 呂振中譯本 - 或是說我們在激動主的妒愛啊?難道我們比他還強壯麼?
- 中文標準譯本 - 難道我們要激起主的嫉恨嗎?難道我們比他更強嗎?
- 現代標點和合本 - 我們可惹主的憤恨嗎?我們比他還有能力嗎?
- 文理和合譯本 - 我儕可犯主忌乎、抑力勝於主乎、○
- 文理委辦譯本 - 我豈可激主怒乎、我豈勝於主乎、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕可激主之怒乎、我儕豈勝於主乎、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾人豈欲激主之怒乎?抑吾人較主為強乎?
- Nueva Versión Internacional - ¿O vamos a provocar a celos al Señor? ¿Somos acaso más fuertes que él?
- 현대인의 성경 - 우리가 주님을 노엽게 해서야 되겠습니까? 우리가 주님보다 강하단 말입니까?
- Новый Русский Перевод - Или мы думаем, что можем раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?
- Восточный перевод - Или мы думаем, что можем безнаказанно возбуждать ревность Вечного Повелителя? Разве мы сильнее Его?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Или мы думаем, что можем безнаказанно возбуждать ревность Вечного Повелителя? Разве мы сильнее Его?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Или мы думаем, что можем безнаказанно возбуждать ревность Вечного Повелителя? Разве мы сильнее Его?
- La Bible du Semeur 2015 - Ou bien, voulons-nous provoquer le Seigneur dont l’amour est exclusif ? Nous croyons-nous plus forts que lui ?
- リビングバイブル - いったい、あなたがたは主を怒らせようとしているのですか。自分が主よりも強いとでも言うのですか。
- Nestle Aland 28 - ἢ παραζηλοῦμεν τὸν κύριον; μὴ ἰσχυρότεροι αὐτοῦ ἐσμεν;
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἢ παραζηλοῦμεν τὸν Κύριον? μὴ ἰσχυρότεροι αὐτοῦ ἐσμεν?
- Nova Versão Internacional - Porventura provocaremos o ciúme do Senhor? Somos mais fortes do que ele?
- Hoffnung für alle - Oder wollen wir etwa den Herrn herausfordern? Bilden wir uns wirklich ein, stärker zu sein als er?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em dám chọc Chúa ghen sao? Chúng ta sức lực là bao mà thách thức Ngài?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เรากำลังพยายามยั่วยุองค์พระผู้เป็นเจ้าให้ทรงริษยาหรือ? เราเข้มแข็งกว่าพระองค์หรือ?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เราพยายามจะกระตุ้นให้ความหวงแหนของพระผู้เป็นเจ้าแรงขึ้นหรือ เรามีอานุภาพยิ่งกว่าพระองค์หรือ
Cross Reference
- Isaiah 45:9 - How terrible it will be for anyone who argues with their Maker! They are like a broken piece of pottery lying on the ground. Does clay say to a potter, “What are you making?” Does a pot say, “The potter doesn’t have any skill”?
- Exodus 34:14 - Do not worship any other god. The Lord is a jealous God. In fact, his name is Jealous.
- Deuteronomy 4:24 - The Lord your God is like a fire that burns everything up. He wants you to worship only him.
- Zephaniah 1:18 - Their silver and gold won’t save them on the day the Lord pours out his anger. The whole earth will be burned up when his jealous anger blazes out. Everyone who lives on earth will come to a sudden end.”
- Deuteronomy 6:15 - The Lord your God is among you. He wants you to worship only him. If you worship other gods, God will be very angry with you. And he will destroy you from the face of the land.
- Job 40:9 - Is your arm as powerful as mine is? Can your voice thunder as mine does?
- Job 40:10 - Then put on glory and beauty as if they were your clothes. Also put on honor and majesty.
- Job 40:11 - Let loose your great anger. Look at those who are proud and bring them low.
- Job 40:12 - Look at proud people and make them humble. Crush evil people right where they are.
- Job 40:13 - Bury their bodies together in the dust. Cover their faces in the grave.
- Job 40:14 - Then I myself will admit to you that your own right hand can save you.
- Exodus 20:5 - Do not bow down to them or worship them. I, the Lord your God, am a jealous God. I cause the sins of the parents to affect their children. I will cause the sins of those who hate me to affect even their grandchildren and great-grandchildren.
- Psalm 78:58 - They made God angry by going to their high places. They made him jealous by worshiping the statues of their gods.
- Joshua 24:19 - Joshua said to the people, “You aren’t able to serve the Lord. He is a holy God. He is a jealous God. He won’t forgive you when you disobey him. He won’t forgive you when you sin against him.
- Job 9:4 - His wisdom is deep. His power is great. No one opposes him and comes away unharmed.
- Hebrews 10:31 - It is a terrible thing to fall into the hands of the living God.
- Deuteronomy 32:16 - They made him jealous by serving false gods. They made him angry by worshiping statues of gods. He hated those gods.
- Ecclesiastes 6:10 - God has already planned what now exists. He has already decided what a human being is. No one can argue with someone who is stronger.
- Ezekiel 22:14 - Will you be brave on the day I deal with you? Will you be strong at that time? I have spoken. I will do this. I am the Lord.
- Deuteronomy 32:21 - They made me jealous by serving what is not even a god. They made me angry by worshiping worthless statues of gods. I will use people who are not a nation to make them jealous. A nation that has no understanding will make them angry.