Parallel Verses
- American Standard Version - All these that were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust.
- 新标点和合本 - 被选守门的人共有二百一十二名。他们在自己的村庄,按着家谱计算,是大卫和先见撒母耳所派当这紧要职任的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 被选作门口守卫的总共有二百一十二名。他们在自己的村庄,按着家谱登记,是大卫和撒母耳先见所派担当这受托之职任的。
- 和合本2010(神版-简体) - 被选作门口守卫的总共有二百一十二名。他们在自己的村庄,按着家谱登记,是大卫和撒母耳先见所派担当这受托之职任的。
- 当代译本 - 被选来守门的共有二百一十二人,都按各自所住的村庄载入家谱。大卫和撒母耳先见委派他们担此重任。
- 圣经新译本 - 这些被选看守殿门的人,共有二百一十二人;他们在自己的村庄里按着家谱登记;他们是大卫和撒母耳先见指派承担这职任的。
- 中文标准译本 - 这些被选作门卫的,共两百一十二人。他们在自己的村庄里被记录了家谱,他们是大卫和先见撒母耳所指定委任的。
- 现代标点和合本 - 被选守门的人共有二百一十二名,他们在自己的村庄,按着家谱计算,是大卫和先见撒母耳所派当这紧要职任的。
- 和合本(拼音版) - 被选守门的人共有二百一十二名,他们在自己的村庄,按着家谱计算,是大卫和先见撒母耳所派当这紧要职任的。
- New International Version - Altogether, those chosen to be gatekeepers at the thresholds numbered 212. They were registered by genealogy in their villages. The gatekeepers had been assigned to their positions of trust by David and Samuel the seer.
- New International Reader's Version - The total number of the men who were chosen to guard the entrances was 212. They were listed in their family history in their villages. David and Samuel the prophet had appointed them to their positions. They appointed them because they trusted them.
- English Standard Version - All these, who were chosen as gatekeepers at the thresholds, were 212. They were enrolled by genealogies in their villages. David and Samuel the seer established them in their office of trust.
- New Living Translation - In all, there were 212 gatekeepers in those days, and they were listed according to the genealogies in their villages. David and Samuel the seer had appointed their ancestors because they were reliable men.
- Christian Standard Bible - The total number of those chosen to be gatekeepers at the thresholds was 212. They were registered by genealogy in their settlements. David and the seer Samuel had appointed them to their trusted positions.
- New American Standard Bible - Those who were chosen to be gatekeepers at the thresholds were 212 in all. They were registered by genealogy in their settlements, those whom David and Samuel the seer appointed in their official capacity.
- New King James Version - All those chosen as gatekeepers were two hundred and twelve. They were recorded by their genealogy, in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their trusted office.
- Amplified Bible - All those chosen to be gatekeepers at the thresholds were 212. They were enrolled by their genealogies in their villages [around Jerusalem], these men [whose grandfathers] David and Samuel the seer had appointed to their official duty.
- King James Version - All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.
- New English Translation - All those selected to be gatekeepers at the entrances numbered 212. Their names were recorded in the genealogical records of their settlements. David and Samuel the prophet had appointed them to their positions.
- World English Bible - All these who were chosen to be gatekeepers in the thresholds were two hundred twelve. These were listed by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer ordained in their office of trust.
- 新標點和合本 - 被選守門的人共有二百一十二名。他們在自己的村莊,按着家譜計算,是大衛和先見撒母耳所派當這緊要職任的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 被選作門口守衛的總共有二百一十二名。他們在自己的村莊,按着家譜登記,是大衛和撒母耳先見所派擔當這受託之職任的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 被選作門口守衛的總共有二百一十二名。他們在自己的村莊,按着家譜登記,是大衛和撒母耳先見所派擔當這受託之職任的。
- 當代譯本 - 被選來守門的共有二百一十二人,都按各自所住的村莊載入家譜。大衛和撒母耳先見委派他們擔此重任。
- 聖經新譯本 - 這些被選看守殿門的人,共有二百一十二人;他們在自己的村莊裡按著家譜登記;他們是大衛和撒母耳先見指派承擔這職任的。
- 呂振中譯本 - 這些受選拔做把守門檻者共有二百一十二人;他們在自己村莊裏登記了家譜;他們是 大衛 和先見 撒母耳 所派立、來擔當這受託職任的。
- 中文標準譯本 - 這些被選作門衛的,共兩百一十二人。他們在自己的村莊裡被記錄了家譜,他們是大衛和先見撒母耳所指定委任的。
- 現代標點和合本 - 被選守門的人共有二百一十二名,他們在自己的村莊,按著家譜計算,是大衛和先見撒母耳所派當這緊要職任的。
- 文理和合譯本 - 被簡為閽者、共二百十二人、在其鄉里、循其譜系核之、乃大衛與先見撒母耳所立、任此要職、
- 文理委辦譯本 - 眾之被簡為閽者、二百十二人、循其譜系鄉里而計之、即大闢及先見者撒母耳所立、因其敏捷故也。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 被選為守門者、共二百十二人、在本鄉里記其世系、即 大衛 與先見 撒母耳 所立、因見其忠心、
- Nueva Versión Internacional - Los escogidos como porteros fueron un total de doscientos doce. En sus aldeas se encuentran sus registros genealógicos. David y Samuel el vidente les asignaron sus funciones.
- 현대인의 성경 - 그 당시에 성막 문지기는 모두 212명이었으며 이들은 그들의 족보에 따라 자기들의 부락에서 뽑힌 자들이었다. 그리고 이 직분을 맡겨 준 사람은 다윗왕과 예언자 사무엘이었다.
- Новый Русский Перевод - Всего в привратники было избрано двести двенадцать человек. Они были внесены в родословия по своим поселениям. На ответственные места привратников поставили Давид и провидец Самуил.
- Восточный перевод - Всего в привратники было избрано двести двенадцать человек. Они были внесены в родословия по своим поселениям. На ответственные места привратников поставили Давуд и провидец Шемуил.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всего в привратники было избрано двести двенадцать человек. Они были внесены в родословия по своим поселениям. На ответственные места привратников поставили Давуд и провидец Шемуил.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всего в привратники было избрано двести двенадцать человек. Они были внесены в родословия по своим поселениям. На ответственные места привратников поставили Довуд и провидец Самуил.
- La Bible du Semeur 2015 - Ils étaient en tout 212 qui avaient été choisis comme portiers des entrées et ils avaient été recensés d’après leurs villages d’origine. David et Samuel le prophète les avaient établis dans leur fonction de façon permanente.
- リビングバイブル - この時、門衛として選ばれた人々は二百十二人です。この人々は、系図をもとに村々から選び出され、誠実さを買われて、ダビデとサムエルによって任命されたのです。
- Nova Versão Internacional - A soma total dos escolhidos para serem guardas das portas, registrados nas genealogias dos seus povoados, era de 212. Eles haviam sido designados para esses postos de confiança por Davi e pelo vidente Samuel.
- Hoffnung für alle - Insgesamt hatte man 212 Männer für den Wachdienst am Eingang zum Heiligtum ausgewählt. Ihre Namen wurden in ihren Wohnorten in Listen eingetragen. David und der Seher Samuel hatten schon ihre Vorfahren in dieses Amt eingesetzt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy, số người canh gác lên đến 212 người. Tên họ được ghi vào gia phả theo từng hương thôn, nơi họ cư trú. Họ được Đa-vít và Tiên tri Sa-mu-ên chỉ định làm chức vụ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่ได้รับเลือกเป็นยามเฝ้าที่ธรณีประตูรวม 212 คน มีรายชื่ออยู่ในบันทึกลำดับวงศ์ตระกูลของหมู่บ้านของตน ดาวิดกับผู้ทำนายซามูเอลได้แต่งตั้งให้ประจำหน้าที่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนที่ได้รับเลือกเป็นผู้เฝ้าที่ทางเข้า มีจำนวน 212 คน ซึ่งมีชื่อบันทึกไว้ตามลำดับเชื้อสายในหมู่บ้านของพวกเขา ดาวิดและซามูเอลผู้รู้เป็นผู้เลือกเขาเหล่านั้น เพราะเป็นที่ไว้ใจให้ปฏิบัติงานได้
Cross Reference
- 2 Chronicles 31:18 - and them that were reckoned by genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their office of trust they sanctified themselves in holiness.
- Nehemiah 11:25 - And as for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt in Kiriath-arba and the towns thereof, and in Dibon and the towns thereof, and in Jekabzeel and the villages thereof,
- Nehemiah 11:26 - and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
- Nehemiah 11:27 - and in Hazar-shual, and in Beer-sheba and the towns thereof,
- Nehemiah 11:28 - and in Ziklag, and in Meconah and in the towns thereof,
- Nehemiah 11:29 - and in En-rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
- Nehemiah 11:30 - Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and the fields thereof, Azekah and the towns thereof. So they encamped from Beer-sheba unto the valley of Hinnom.
- 1 Chronicles 9:31 - And Mattithiah, one of the Levites, who was the first-born of Shallum the Korahite, had the office of trust over the things that were baked in pans.
- Nehemiah 12:28 - And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites;
- Nehemiah 12:29 - also from Beth-gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.
- 1 Chronicles 25:1 - Moreover David and the captains of the host set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of them that did the work according to their service was:
- 1 Chronicles 25:2 - of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
- 1 Chronicles 25:3 - Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Jehovah.
- 1 Chronicles 25:4 - Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
- 1 Chronicles 25:5 - All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
- 1 Chronicles 25:6 - All these were under the hands of their father for song in the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
- 1 Chronicles 25:7 - And the number of them, with their brethren that were instructed in singing unto Jehovah, even all that were skilful, was two hundred fourscore and eight.
- 1 Chronicles 25:8 - And they cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
- 1 Chronicles 25:9 - Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah; he and his brethren and sons were twelve:
- 1 Chronicles 25:10 - the third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:11 - the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:12 - the fifth to Nethaniah, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:13 - the sixth to Bukkiah, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:14 - the seventh to Jesharelah, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:15 - the eighth to Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:16 - the ninth to Mattaniah, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:17 - the tenth to Shimei, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:18 - the eleventh to Azarel, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:19 - the twelfth to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:20 - for the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:21 - for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:22 - for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:23 - for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:24 - for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:25 - for the eighteenth to Hanani, his sons and his brethren, twelve:
- 1 Chronicles 25:26 - for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brethren, twelve:
- Nehemiah 12:44 - And on that day were men appointed over the chambers for the treasures, for the heave-offerings, for the first-fruits, and for the tithes, to gather into them, according to the fields of the cities, the portions appointed by the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
- 1 Chronicles 28:21 - And, behold, there are the courses of the priests and the Levites, for all the service of the house of God: and there shall be with thee in all manner of work every willing man that hath skill, for any manner of service: also the captains and all the people will be wholly at thy commandment.
- 1 Chronicles 9:16 - and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
- 1 Chronicles 9:25 - And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
- 1 Chronicles 9:26 - for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the chambers and over the treasuries in the house of God.
- 1 Chronicles 23:1 - Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
- 1 Chronicles 23:2 - And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
- 1 Chronicles 23:3 - And the Levites were numbered from thirty years old and upward: and their number by their polls, man by man, was thirty and eight thousand.
- 1 Chronicles 23:4 - Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
- 1 Chronicles 23:5 - and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
- 1 Chronicles 23:6 - And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
- 1 Chronicles 23:7 - Of the Gershonites: Ladan and Shimei.
- 1 Chronicles 23:8 - The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three.
- 1 Chronicles 23:9 - The sons of Shimei: Shelomoth, and Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers’ houses of Ladan.
- 1 Chronicles 23:10 - And the sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.
- 1 Chronicles 23:11 - And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they became a fathers’ house in one reckoning.
- 1 Chronicles 23:12 - The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four.
- 1 Chronicles 23:13 - The sons of Amram: Aaron and Moses; and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons, for ever, to burn incense before Jehovah, to minister unto him, and to bless in his name, for ever.
- 1 Chronicles 23:14 - But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.
- 1 Chronicles 23:15 - The sons of Moses: Gershom and Eliezer.
- 1 Chronicles 23:16 - The sons of Gershom: Shebuel the chief.
- 1 Chronicles 23:17 - And the sons of Eliezer were: Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons; but the sons of Rehabiah were very many.
- 1 Chronicles 23:18 - The sons of Izhar: Shelomith the chief.
- 1 Chronicles 23:19 - The sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
- 1 Chronicles 23:20 - The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
- 1 Chronicles 23:21 - The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
- 1 Chronicles 23:22 - And Eleazar died, and had no sons, but daughters only: and their brethren the sons of Kish took them to wife.
- 1 Chronicles 23:23 - The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jeremoth, three.
- 1 Chronicles 23:24 - These were the sons of Levi after their fathers’ houses, even the heads of the fathers’ houses of those of them that were counted, in the number of names by their polls, who did the work for the service of the house of Jehovah, from twenty years old and upward.
- 1 Chronicles 23:25 - For David said, Jehovah, the God of Israel, hath given rest unto his people; and he dwelleth in Jerusalem for ever:
- 1 Chronicles 23:26 - and also the Levites shall no more have need to carry the tabernacle and all the vessels of it for the service thereof.
- 1 Chronicles 23:27 - For by the last words of David the sons of Levi were numbered, from twenty years old and upward.
- 1 Chronicles 23:28 - For their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of Jehovah, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, even the work of the service of the house of God;
- 1 Chronicles 23:29 - for the showbread also, and for the fine flour for a meal-offering, whether of unleavened wafers, or of that which is baked in the pan, or of that which is soaked, and for all manner of measure and size;
- 1 Chronicles 23:30 - and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at even;
- 1 Chronicles 23:31 - and to offer all burnt-offerings unto Jehovah, on the sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, in number according to the ordinance concerning them, continually before Jehovah;
- 1 Chronicles 23:32 - and that they should keep the charge of the tent of meeting, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, for the service of the house of Jehovah.
- 1 Chronicles 26:1 - For the courses of the doorkeepers: of the Korahites, Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
- 1 Chronicles 26:2 - And Meshelemiah had sons: Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
- Nehemiah 11:36 - And of the Levites, certain courses in Judah were joined to Benjamin.
- 2 Chronicles 31:15 - And under him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their office of trust, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
- 1 Chronicles 28:13 - also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of Jehovah, and for all the vessels of service in the house of Jehovah;
- 1 Samuel 9:9 - (Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he said, Come, and let us go to the seer; for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)