Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
8:9 委辦譯本
Parallel Verses
  • 文理委辦譯本 - 再娶何得、生約八、悉比、米沙、抹干、
  • 新标点和合本 - 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他与妻子贺得生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
  • 和合本2010(神版-简体) - 他与妻子贺得生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
  • 圣经新译本 - 他的妻子贺得给他生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
  • 中文标准译本 - 他的妻子赫德示生了约巴、洗比雅、米沙、玛勒干、
  • 现代标点和合本 - 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
  • 和合本(拼音版) - 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
  • New International Version - By his wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
  • New International Reader's Version - His wife Hodesh had sons by him. Their names were Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
  • English Standard Version - He fathered sons by Hodesh his wife: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • New Living Translation - His wife Hodesh gave birth to Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • Christian Standard Bible - His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • New American Standard Bible - By Hodesh his wife he fathered Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • New King James Version - By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • Amplified Bible - By Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • American Standard Version - And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
  • King James Version - And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
  • New English Translation - By his wife Hodesh he fathered Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
  • World English Bible - By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • 新標點和合本 - 他與妻賀得同房,生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他與妻子賀得生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他與妻子賀得生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  • 聖經新譯本 - 他的妻子賀得給他生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  • 呂振中譯本 - 他從妻子 賀得 生了 約巴 、 洗比雅 、 米沙 、 瑪拉幹 、
  • 中文標準譯本 - 他的妻子赫德示生了約巴、洗比雅、米沙、瑪勒幹、
  • 現代標點和合本 - 他與妻賀得同房,生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  • 文理和合譯本 - 乃由其妻賀得生約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其妻 賀得 從之生子 約巴 、 洗比雅 、 米沙 、 瑪拉干 、
  • Nueva Versión Internacional - Con su esposa Hodes tuvo a Jobab, Sibia, Mesá, Malcán,
  • Новый Русский Перевод - От своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,
  • Восточный перевод - От жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малкам,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - От жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малкам,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - От жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малкам,
  • La Bible du Semeur 2015 - Il eut, de Hodesh, sa femme : Yobab, Tsibia, Mésha, Malkam, Yeouts, Sakia et Mirma.
  • Nova Versão Internacional - Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giô-báp, Xi-bia, Mê-sa, Manh-cam,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเขาที่เกิดจากนางโฮเดช ได้แก่ โยบับ ศิเบีย เมชา มัลคาม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ที่​เกิด​จาก​โฮเดช​ภรรยา​ของ​เขา​ชื่อ โยบับ ศิเบีย เม-ชา มัลคาม
Cross Reference

No data information

Parallel VersesCross Reference
  • 文理委辦譯本 - 再娶何得、生約八、悉比、米沙、抹干、
  • 新标点和合本 - 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他与妻子贺得生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
  • 和合本2010(神版-简体) - 他与妻子贺得生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
  • 圣经新译本 - 他的妻子贺得给他生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
  • 中文标准译本 - 他的妻子赫德示生了约巴、洗比雅、米沙、玛勒干、
  • 现代标点和合本 - 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
  • 和合本(拼音版) - 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
  • New International Version - By his wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
  • New International Reader's Version - His wife Hodesh had sons by him. Their names were Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
  • English Standard Version - He fathered sons by Hodesh his wife: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • New Living Translation - His wife Hodesh gave birth to Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • Christian Standard Bible - His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • New American Standard Bible - By Hodesh his wife he fathered Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • New King James Version - By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • Amplified Bible - By Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • American Standard Version - And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
  • King James Version - And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
  • New English Translation - By his wife Hodesh he fathered Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
  • World English Bible - By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • 新標點和合本 - 他與妻賀得同房,生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他與妻子賀得生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他與妻子賀得生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  • 聖經新譯本 - 他的妻子賀得給他生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  • 呂振中譯本 - 他從妻子 賀得 生了 約巴 、 洗比雅 、 米沙 、 瑪拉幹 、
  • 中文標準譯本 - 他的妻子赫德示生了約巴、洗比雅、米沙、瑪勒幹、
  • 現代標點和合本 - 他與妻賀得同房,生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  • 文理和合譯本 - 乃由其妻賀得生約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其妻 賀得 從之生子 約巴 、 洗比雅 、 米沙 、 瑪拉干 、
  • Nueva Versión Internacional - Con su esposa Hodes tuvo a Jobab, Sibia, Mesá, Malcán,
  • Новый Русский Перевод - От своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,
  • Восточный перевод - От жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малкам,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - От жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малкам,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - От жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малкам,
  • La Bible du Semeur 2015 - Il eut, de Hodesh, sa femme : Yobab, Tsibia, Mésha, Malkam, Yeouts, Sakia et Mirma.
  • Nova Versão Internacional - Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giô-báp, Xi-bia, Mê-sa, Manh-cam,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเขาที่เกิดจากนางโฮเดช ได้แก่ โยบับ ศิเบีย เมชา มัลคาม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ที่​เกิด​จาก​โฮเดช​ภรรยา​ของ​เขา​ชื่อ โยบับ ศิเบีย เม-ชา มัลคาม
    Bible
    Resources
    Plans
    Donate