Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
8:1 JCB
Parallel Verses
  • リビングバイブル - ベニヤミンの子は年齢順にあげると、次のとおり。長男ベラ、次男アシュベル、三男アフラフ、四男ノハ、五男ラファ。
  • 新标点和合本 - 便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 便雅悯生长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
  • 和合本2010(神版-简体) - 便雅悯生长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
  • 当代译本 - 便雅悯的长子是比拉,次子是亚实别,三子是亚哈拉,
  • 圣经新译本 - 便雅悯生了长子比拉、次子亚实别、三子亚哈拉、
  • 中文标准译本 - 便雅悯生了长子比拉, 次子阿实别,三子亚哈拉,
  • 现代标点和合本 - 便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
  • 和合本(拼音版) - 便雅悯的长子比拉、次子亚实别、三子亚哈拉、
  • New International Version - Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third,
  • New International Reader's Version - Benjamin was the father of Bela. Bela was his first son. Ashbel was his second son. Aharah was the third.
  • English Standard Version - Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  • New Living Translation - Benjamin’s first son was Bela, the second was Ashbel, the third was Aharah,
  • The Message - Benjamin’s firstborn son was Bela, followed by Ashbel, Aharah, Nohah, and Rapha—five in all. Bela’s sons were Addar, Gera, Abihud, Abishua, Naaman, Ahoah, Gera, Shephuphan, and Huram.
  • Christian Standard Bible - Benjamin fathered Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah third,
  • New American Standard Bible - And Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  • New King James Version - Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  • Amplified Bible - Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  • American Standard Version - And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
  • King James Version - Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
  • New English Translation - Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah third,
  • World English Bible - Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  • 新標點和合本 - 便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 便雅憫生長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 便雅憫生長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
  • 當代譯本 - 便雅憫的長子是比拉,次子是亞實別,三子是亞哈拉,
  • 聖經新譯本 - 便雅憫生了長子比拉、次子亞實別、三子亞哈拉、
  • 呂振中譯本 - 便雅憫 生了長子 比拉 ,次子 亞實別 、三子 亞哈拉 、
  • 中文標準譯本 - 便雅憫生了長子比拉, 次子阿實別,三子亞哈拉,
  • 現代標點和合本 - 便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
  • 文理和合譯本 - 便雅憫生長子比拉、次子亞實別、三子亞哈拉、
  • 文理委辦譯本 - 便雅憫長子庇拉、次亞實別、三亞哈喇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 便雅憫 生長子 比拉 、次子 亞實別 、三子 亞哈拉 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Benjamín fueron: Bela, el primero; Asbel, el segundo; Ajará, el tercero;
  • 현대인의 성경 - 베냐민의 아들은 맏아들 벨라, 둘째 아스벨, 셋째 아하라,
  • Новый Русский Перевод - Вениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахраха – третьего,
  • Восточный перевод - У Вениамина было пятеро сыновей. Бела был его первенцем, Ашбел – его вторым сыном, Ахрах – третьим,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У Вениамина было пятеро сыновей. Бела был его первенцем, Ашбел – его вторым сыном, Ахрах – третьим,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - У Вениамина было пятеро сыновей. Бела был его первенцем, Ашбел – его вторым сыном, Ахрах – третьим,
  • La Bible du Semeur 2015 - Benjamin eut pour fils  : Béla, son premier-né, Ashbel, le deuxième, Ahrah, le troisième,
  • Nova Versão Internacional - Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro;
  • Hoffnung für alle - Benjamin hatte fünf Söhne: der erstgeborene hieß Bela, der zweite Aschbel, dann folgten Achrach,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trưởng của Bên-gia-min là Bê-la, thứ hai là Ách-bên, thứ ba là A-ha-ra,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเบนยามิน ได้แก่ เบลาบุตรหัวปี คนที่สองคืออัชเบล คนที่สามคืออาหะราห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เบนยามิน​เป็น​บิดา​ของ​เบ-ลา​บุตร​หัว​ปี อัชเบล​คน​ที่​สอง อาหะราห์​คน​ที่​สาม
Cross Reference
  • 歴代誌Ⅰ 7:6 - ベニヤミンの子はベラ、ベケル、エディアエル。
  • 歴代誌Ⅰ 7:7 - ベラの子はエツボン、ウジ、ウジエル、エリモテ、イリ。この五人の勇士は各氏族の長で、系図に載っている兵士二万二、〇三四人の指導者でした。
  • 歴代誌Ⅰ 7:8 - ベケルの子は次のとおり。ゼミラ、ヨアシュ、エリエゼル、エルヨエナイ、オムリ、エレモテ、アビヤ、アナトテ、アレメテ。
  • 歴代誌Ⅰ 7:9 - ダビデの時代には、彼らの子孫から出た勇士は各氏族の長二万二百人に及びました。
  • 歴代誌Ⅰ 7:10 - エディアエルの子はビルハン。 ビルハンの子はエウシュ、ベニヤミン、エフデ、ケナアナ、ゼタン、タルシシュ、アヒシャハル。
  • 歴代誌Ⅰ 7:11 - 彼らはみなエディアエルの諸氏族の長となり、その子孫は、ダビデの時代に一万七千二百人の勇士となりました。
  • 歴代誌Ⅰ 7:12 - イルの子はシュピムとフピム。フシムはアヘルの子の一人でした。
  • 民数記 26:38 - ベニヤミン族――四万五、六〇〇人。この部族では、ベニヤミンの子が次の氏族を興しました。ベラ族、アシュベル族、アヒラム族、シェフファム族、フファム族。ベラの息子たちが興した一族は次のとおりです。アルデ族、ナアマン族。
Parallel VersesCross Reference
  • リビングバイブル - ベニヤミンの子は年齢順にあげると、次のとおり。長男ベラ、次男アシュベル、三男アフラフ、四男ノハ、五男ラファ。
  • 新标点和合本 - 便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 便雅悯生长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
  • 和合本2010(神版-简体) - 便雅悯生长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
  • 当代译本 - 便雅悯的长子是比拉,次子是亚实别,三子是亚哈拉,
  • 圣经新译本 - 便雅悯生了长子比拉、次子亚实别、三子亚哈拉、
  • 中文标准译本 - 便雅悯生了长子比拉, 次子阿实别,三子亚哈拉,
  • 现代标点和合本 - 便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
  • 和合本(拼音版) - 便雅悯的长子比拉、次子亚实别、三子亚哈拉、
  • New International Version - Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third,
  • New International Reader's Version - Benjamin was the father of Bela. Bela was his first son. Ashbel was his second son. Aharah was the third.
  • English Standard Version - Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  • New Living Translation - Benjamin’s first son was Bela, the second was Ashbel, the third was Aharah,
  • The Message - Benjamin’s firstborn son was Bela, followed by Ashbel, Aharah, Nohah, and Rapha—five in all. Bela’s sons were Addar, Gera, Abihud, Abishua, Naaman, Ahoah, Gera, Shephuphan, and Huram.
  • Christian Standard Bible - Benjamin fathered Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah third,
  • New American Standard Bible - And Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  • New King James Version - Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  • Amplified Bible - Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  • American Standard Version - And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
  • King James Version - Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
  • New English Translation - Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah third,
  • World English Bible - Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  • 新標點和合本 - 便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 便雅憫生長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 便雅憫生長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
  • 當代譯本 - 便雅憫的長子是比拉,次子是亞實別,三子是亞哈拉,
  • 聖經新譯本 - 便雅憫生了長子比拉、次子亞實別、三子亞哈拉、
  • 呂振中譯本 - 便雅憫 生了長子 比拉 ,次子 亞實別 、三子 亞哈拉 、
  • 中文標準譯本 - 便雅憫生了長子比拉, 次子阿實別,三子亞哈拉,
  • 現代標點和合本 - 便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
  • 文理和合譯本 - 便雅憫生長子比拉、次子亞實別、三子亞哈拉、
  • 文理委辦譯本 - 便雅憫長子庇拉、次亞實別、三亞哈喇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 便雅憫 生長子 比拉 、次子 亞實別 、三子 亞哈拉 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Benjamín fueron: Bela, el primero; Asbel, el segundo; Ajará, el tercero;
  • 현대인의 성경 - 베냐민의 아들은 맏아들 벨라, 둘째 아스벨, 셋째 아하라,
  • Новый Русский Перевод - Вениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахраха – третьего,
  • Восточный перевод - У Вениамина было пятеро сыновей. Бела был его первенцем, Ашбел – его вторым сыном, Ахрах – третьим,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У Вениамина было пятеро сыновей. Бела был его первенцем, Ашбел – его вторым сыном, Ахрах – третьим,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - У Вениамина было пятеро сыновей. Бела был его первенцем, Ашбел – его вторым сыном, Ахрах – третьим,
  • La Bible du Semeur 2015 - Benjamin eut pour fils  : Béla, son premier-né, Ashbel, le deuxième, Ahrah, le troisième,
  • Nova Versão Internacional - Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro;
  • Hoffnung für alle - Benjamin hatte fünf Söhne: der erstgeborene hieß Bela, der zweite Aschbel, dann folgten Achrach,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trưởng của Bên-gia-min là Bê-la, thứ hai là Ách-bên, thứ ba là A-ha-ra,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเบนยามิน ได้แก่ เบลาบุตรหัวปี คนที่สองคืออัชเบล คนที่สามคืออาหะราห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เบนยามิน​เป็น​บิดา​ของ​เบ-ลา​บุตร​หัว​ปี อัชเบล​คน​ที่​สอง อาหะราห์​คน​ที่​สาม
  • 歴代誌Ⅰ 7:6 - ベニヤミンの子はベラ、ベケル、エディアエル。
  • 歴代誌Ⅰ 7:7 - ベラの子はエツボン、ウジ、ウジエル、エリモテ、イリ。この五人の勇士は各氏族の長で、系図に載っている兵士二万二、〇三四人の指導者でした。
  • 歴代誌Ⅰ 7:8 - ベケルの子は次のとおり。ゼミラ、ヨアシュ、エリエゼル、エルヨエナイ、オムリ、エレモテ、アビヤ、アナトテ、アレメテ。
  • 歴代誌Ⅰ 7:9 - ダビデの時代には、彼らの子孫から出た勇士は各氏族の長二万二百人に及びました。
  • 歴代誌Ⅰ 7:10 - エディアエルの子はビルハン。 ビルハンの子はエウシュ、ベニヤミン、エフデ、ケナアナ、ゼタン、タルシシュ、アヒシャハル。
  • 歴代誌Ⅰ 7:11 - 彼らはみなエディアエルの諸氏族の長となり、その子孫は、ダビデの時代に一万七千二百人の勇士となりました。
  • 歴代誌Ⅰ 7:12 - イルの子はシュピムとフピム。フシムはアヘルの子の一人でした。
  • 民数記 26:38 - ベニヤミン族――四万五、六〇〇人。この部族では、ベニヤミンの子が次の氏族を興しました。ベラ族、アシュベル族、アヒラム族、シェフファム族、フファム族。ベラの息子たちが興した一族は次のとおりです。アルデ族、ナアマン族。
Bible
Resources
Plans
Donate