Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
7:38 和合本2010
Parallel Verses
  • 和合本2010(神版-繁體) - 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴和亞拉。
  • 新标点和合本 - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴和亚拉。
  • 和合本2010(神版-简体) - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴和亚拉。
  • 当代译本 - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
  • 圣经新译本 - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴和亚拉。
  • 中文标准译本 - 耶特尔的儿子是耶弗尼、皮斯巴和阿拉。
  • 现代标点和合本 - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
  • 和合本(拼音版) - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
  • New International Version - The sons of Jether: Jephunneh, Pispah and Ara.
  • New International Reader's Version - The sons of Jether were Jephunneh, Pispah and Ara.
  • English Standard Version - The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
  • New Living Translation - The sons of Jether were Jephunneh, Pispah, and Ara.
  • Christian Standard Bible - Jether’s sons: Jephunneh, Pispa, and Ara.
  • New American Standard Bible - The sons of Jether were Jephunneh, Pispa, and Ara.
  • New King James Version - The sons of Jether were Jephunneh, Pispah, and Ara.
  • Amplified Bible - The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
  • American Standard Version - And the sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
  • King James Version - And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
  • New English Translation - The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
  • World English Bible - The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
  • 新標點和合本 - 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴、亞拉。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴和亞拉。
  • 當代譯本 - 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴、亞拉。
  • 聖經新譯本 - 益帖的兒子是耶孚尼、毘斯巴和亞拉。
  • 呂振中譯本 - 益帖 的兒子是 耶孚尼 、 毘斯巴 、 亞拉 。
  • 中文標準譯本 - 耶特爾的兒子是耶弗尼、皮斯巴和阿拉。
  • 現代標點和合本 - 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴、亞拉。
  • 文理和合譯本 - 益帖子、耶孚尼、毘斯巴、亞拉、
  • 文理委辦譯本 - 葉羅子耶孚尼、必巴、亞喇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶鐵 子 耶孚尼 、 毘斯巴 、 亞拉 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Jéter fueron Jefone, Pispa y Ará.
  • 현대인의 성경 - 예델의 아들은 여분네, 비스바, 아라이며
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.
  • Восточный перевод - Сыновья Иетера: Иефонния, Фиспа и Ара.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Иетера: Иефонния, Фиспа и Ара.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Иетера: Иефонния, Фиспа и Ара.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Yéter : Yephounné, Pispa et Ara.
  • リビングバイブル - エテルの子はエフネ、ピスパ、アラ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Jéter: Jefoné, Pispa e Ara.
  • Hoffnung für alle - Jeters Söhne waren Jefunne, Pispa und Ara;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con Giê-the gồm có Giê-phu-nê, Phít-ba, và A-ra.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเยเธอร์ ได้แก่ เยฟุนเนห์ ปิสปาห์ และอารา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เยเธอร์​มี​บุตร​ชื่อ เยฟุนเนห์ ปิสปา และ​อารา
Cross Reference

No data information

Parallel VersesCross Reference
  • 和合本2010(神版-繁體) - 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴和亞拉。
  • 新标点和合本 - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴和亚拉。
  • 和合本2010(神版-简体) - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴和亚拉。
  • 当代译本 - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
  • 圣经新译本 - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴和亚拉。
  • 中文标准译本 - 耶特尔的儿子是耶弗尼、皮斯巴和阿拉。
  • 现代标点和合本 - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
  • 和合本(拼音版) - 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
  • New International Version - The sons of Jether: Jephunneh, Pispah and Ara.
  • New International Reader's Version - The sons of Jether were Jephunneh, Pispah and Ara.
  • English Standard Version - The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
  • New Living Translation - The sons of Jether were Jephunneh, Pispah, and Ara.
  • Christian Standard Bible - Jether’s sons: Jephunneh, Pispa, and Ara.
  • New American Standard Bible - The sons of Jether were Jephunneh, Pispa, and Ara.
  • New King James Version - The sons of Jether were Jephunneh, Pispah, and Ara.
  • Amplified Bible - The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
  • American Standard Version - And the sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
  • King James Version - And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
  • New English Translation - The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
  • World English Bible - The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
  • 新標點和合本 - 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴、亞拉。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴和亞拉。
  • 當代譯本 - 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴、亞拉。
  • 聖經新譯本 - 益帖的兒子是耶孚尼、毘斯巴和亞拉。
  • 呂振中譯本 - 益帖 的兒子是 耶孚尼 、 毘斯巴 、 亞拉 。
  • 中文標準譯本 - 耶特爾的兒子是耶弗尼、皮斯巴和阿拉。
  • 現代標點和合本 - 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴、亞拉。
  • 文理和合譯本 - 益帖子、耶孚尼、毘斯巴、亞拉、
  • 文理委辦譯本 - 葉羅子耶孚尼、必巴、亞喇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶鐵 子 耶孚尼 、 毘斯巴 、 亞拉 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Jéter fueron Jefone, Pispa y Ará.
  • 현대인의 성경 - 예델의 아들은 여분네, 비스바, 아라이며
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.
  • Восточный перевод - Сыновья Иетера: Иефонния, Фиспа и Ара.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Иетера: Иефонния, Фиспа и Ара.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Иетера: Иефонния, Фиспа и Ара.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Yéter : Yephounné, Pispa et Ara.
  • リビングバイブル - エテルの子はエフネ、ピスパ、アラ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Jéter: Jefoné, Pispa e Ara.
  • Hoffnung für alle - Jeters Söhne waren Jefunne, Pispa und Ara;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con Giê-the gồm có Giê-phu-nê, Phít-ba, và A-ra.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเยเธอร์ ได้แก่ เยฟุนเนห์ ปิสปาห์ และอารา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เยเธอร์​มี​บุตร​ชื่อ เยฟุนเนห์ ปิสปา และ​อารา
    Bible
    Resources
    Plans
    Donate