Parallel Verses
- 和合本2010(神版-繁體) - 以薩迦的後裔:陀拉、普瓦、雅述 和伸崙,共四人。
- 新标点和合本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述(“雅述”在创世记第46章13节作“约伯”)、伸仑,共四人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以萨迦的后裔:陀拉、普瓦、雅述 和伸仑,共四人。
- 和合本2010(神版-简体) - 以萨迦的后裔:陀拉、普瓦、雅述 和伸仑,共四人。
- 当代译本 - 以萨迦的四个儿子是陀拉、普瓦、雅述和伸仑。
- 圣经新译本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述和伸仑,共四人。
- 中文标准译本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅实布和希姆仑,共四人。
- 现代标点和合本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述 、伸仑,共四人。
- 和合本(拼音版) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述 、伸仑,共四人。
- New International Version - The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron—four in all.
- New International Reader's Version - The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub and Shimron. The total number of sons was four.
- English Standard Version - The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
- New Living Translation - The four sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
- The Message - The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four sons. The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel—the chiefs of their families. During David’s reign, the Tola family counted 22,600 warriors in their lineage. The son of Uzzi was Izrahiah; the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah—five sons and all of them chiefs. They counted 36,000 warriors in their lineage because they had more wives and sons than their brothers. The extended families of Issachar accounted for 87,000 warriors—all of them listed in the family tree.
- Christian Standard Bible - Issachar’s sons: Tola, Puah, Jashub, and Shimron — four.
- New American Standard Bible - Now the sons of Issachar were four: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
- New King James Version - The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
- Amplified Bible - The sons of Issachar were: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
- American Standard Version - And of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
- King James Version - Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
- New English Translation - The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron – four in all.
- World English Bible - Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
- 新標點和合本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述(在創世記第四十六章十三節是約伯)、伸崙,共四人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以薩迦的後裔:陀拉、普瓦、雅述 和伸崙,共四人。
- 當代譯本 - 以薩迦的四個兒子是陀拉、普瓦、雅述和伸崙。
- 聖經新譯本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述和伸崙,共四人。
- 呂振中譯本 - 以薩迦 有兒子 陀拉 、 普瓦 、 雅述 、 伸崙 、四個人。
- 中文標準譯本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅實布和希姆崙,共四人。
- 現代標點和合本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述 、伸崙,共四人。
- 文理和合譯本 - 以薩迦子、陀拉、普亞、雅述、伸崙四人、
- 文理委辦譯本 - 以薩迦有四子、陀拉、部亞、邪述、 伸崙。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以薩迦 子 陀拉 、 普亞 、 雅述 、 雅述創世記第四十六章十三節作約百 伸崙 、四人、
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Isacar fueron cuatro en total: Tola, Fuvá, Yasub y Simrón.
- 현대인의 성경 - 잇사갈의 아들은 돌라, 부아, 야숩, 시므론 모두 네 사람이었다.
- Новый Русский Перевод - Сыновья Иссахара: Тола, Фуа, Иашув и Шимрон – четверо.
- Восточный перевод - Сыновья Иссахара: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон – всего четверо.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Иссахара: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон – всего четверо.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Иссокора: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон – всего четверо.
- La Bible du Semeur 2015 - Issacar eut quatre fils : Tola, Poua, Yashoub et Shimrôn.
- リビングバイブル - イッサカルの子はトラ、プア、ヤシュブ、シムロン。
- Nova Versão Internacional - Estes foram os quatro filhos de Issacar: Tolá, Puá, Jasube e Sinrom.
- Hoffnung für alle - Issachar hatte vier Söhne mit Namen Tola, Puwa, Jaschub und Schimron.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Y-sa-ca có bốn người con là Thô-la, Phu-va, Gia-súp, và Sim-rôn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอิสสาคาร์ ได้แก่ โทลา ปูอาห์ ยาชูบ และชิมโรน รวมสี่คน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิสสาคาร์มีบุตร 4 คนชื่อ โทลา ปูอาห์ ยาชูบ และชิมโรน
Cross Reference