Parallel Verses
- Christian Standard Bible - Jokmeam and its pasturelands, Beth-horon and its pasturelands,
- 新标点和合本 - 约缅与其郊野,伯和仑与其郊野,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 约缅与其郊野、伯‧和仑与其郊野、
- 和合本2010(神版-简体) - 约缅与其郊野、伯‧和仑与其郊野、
- 当代译本 - 约缅、伯·和仑、
- 圣经新译本 - 约缅和属于约缅的草场,伯.和仑和属伯.和仑的草场,
- 中文标准译本 - 约克缅和附属的牧野,伯贺仑和附属的牧野,
- 现代标点和合本 - 约缅与其郊野,伯和仑与其郊野,
- 和合本(拼音版) - 约缅与其郊野,伯和仑与其郊野,
- New International Version - Jokmeam, Beth Horon,
- New International Reader's Version - Jokmeam, Beth Horon,
- English Standard Version - Jokmeam with its pasturelands, Beth-horon with its pasturelands,
- New Living Translation - Jokmeam, Beth-horon,
- New American Standard Bible - Jokmeam with its pasture lands, Beth-horon with its pasture lands,
- New King James Version - Jokmeam with its common-lands, Beth Horon with its common-lands,
- Amplified Bible - Jokmeam and Beth-horon with their pasture lands,
- American Standard Version - and Jokmeam with its suburbs, and Beth-horon with its suburbs,
- King James Version - And Jokmeam with her suburbs, and Beth–horon with her suburbs,
- New English Translation - Jokmeam and its pasturelands, Beth Horon and its pasturelands,
- World English Bible - Jokmeam with its pasture lands, Beth Horon with its pasture lands,
- 新標點和合本 - 約緬與其郊野,伯‧和崙與其郊野,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 約緬與其郊野、伯‧和崙與其郊野、
- 和合本2010(神版-繁體) - 約緬與其郊野、伯‧和崙與其郊野、
- 當代譯本 - 約緬、伯·和崙、
- 聖經新譯本 - 約緬和屬於約緬的草場,伯.和崙和屬伯.和崙的草場,
- 呂振中譯本 - 約緬 和屬 約緬 的牧場, 伯和崙 和屬 伯和崙 的牧場,
- 中文標準譯本 - 約克緬和附屬的牧野,伯賀崙和附屬的牧野,
- 現代標點和合本 - 約緬與其郊野,伯和崙與其郊野,
- 文理和合譯本 - 約緬及其郊、伯和崙及其郊、
- 文理委辦譯本 - 約面及其郊、伯和倫及其郊、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約緬 及其郊、 伯和崙 及其郊、
- Nueva Versión Internacional - Jocmeán, Bet Jorón,
- Новый Русский Перевод - Иокмеам, Бет-Хорон,
- Восточный перевод - Иокмеам, Бет-Хорон,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иокмеам, Бет-Хорон,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иокмеам, Бет-Хорон,
- Nova Versão Internacional - Jocmeão, Bete-Horom,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Giốc-mê-am, Bết-hô-rôn,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมืองโยกเมอัม เมืองเบธโฮโรน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมืองโยกเมอัมรวมทั้งทุ่งหญ้า เบธโฮโรนรวมทั้งทุ่งหญ้า
Cross Reference
- Joshua 16:5 - This was the territory of the descendants of Ephraim by their clans: The border of their inheritance went from Ataroth-addar on the east to Upper Beth-horon.
- 1 Kings 4:12 - Baana son of Ahilud, in Taanach, Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the other side of Jokmeam;
- Joshua 10:11 - As they fled before Israel, the Lord threw large hailstones on them from the sky along the descent of Beth-horon all the way to Azekah, and they died. More of them died from the hail than the Israelites killed with the sword.
- 1 Samuel 13:18 - The next division headed toward the Beth-horon road, and the last division headed down the border road that looks out over the Zeboim Valley toward the wilderness.
- Joshua 21:22 - Kibzaim with its pasturelands, and Beth-horon with its pasturelands — four cities.