Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
6:58 MSG
Parallel Verses
  • 新标点和合本 - 希仑与其郊野,底璧与其郊野,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希仑 与其郊野、底璧与其郊野、
  • 和合本2010(神版-简体) - 希仑 与其郊野、底璧与其郊野、
  • 当代译本 - 希仑、底璧、
  • 圣经新译本 - 希仑和属于希仑的草场,底璧和属于底璧的草场,
  • 中文标准译本 - 希仑和附属的牧野,底璧和附属的牧野,
  • 现代标点和合本 - 希仑与其郊野,底璧与其郊野,
  • 和合本(拼音版) - 希仑与其郊野,底璧与其郊野,
  • New International Version - Hilen, Debir,
  • New International Reader's Version - Hilen and Debir.
  • English Standard Version - Hilen with its pasturelands, Debir with its pasturelands,
  • New Living Translation - Holon, Debir,
  • Christian Standard Bible - Hilen and its pasturelands, Debir and its pasturelands,
  • New American Standard Bible - Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
  • New King James Version - Hilen with its common-lands, Debir with its common-lands,
  • Amplified Bible - Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
  • American Standard Version - and Hilen with its suburbs, Debir with its suburbs,
  • King James Version - And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,
  • New English Translation - Hilez and its pasturelands, Debir and its pasturelands,
  • World English Bible - Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
  • 新標點和合本 - 希崙與其郊野,底璧與其郊野,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希崙 與其郊野、底璧與其郊野、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希崙 與其郊野、底璧與其郊野、
  • 當代譯本 - 希崙、底璧、
  • 聖經新譯本 - 希崙和屬於希崙的草場,底璧和屬於底璧的草場,
  • 呂振中譯本 - 希崙 和屬 希崙 的牧場, 底璧 和屬 底璧 的牧場,
  • 中文標準譯本 - 希崙和附屬的牧野,底璧和附屬的牧野,
  • 現代標點和合本 - 希崙與其郊野,底璧與其郊野,
  • 文理和合譯本 - 希崙及其郊、底壁及其郊、
  • 文理委辦譯本 - 希倫及其郊、底必及其郊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希連 及其郊、 底璧 及其郊、
  • Nueva Versión Internacional - Hilén, Debir,
  • Новый Русский Перевод - Хилен , Давир,
  • Восточный перевод - Холон, Девир,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Холон, Девир,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Холон, Девир,
  • La Bible du Semeur 2015 - Ramoth et Anem.
  • リビングバイブル - 周囲に牧草地のある町は次のとおり。リブナ、ヤティル、エシュテモア、ヒレズ、デビル、アシャン、ベテ・シェメシュ。
  • Nova Versão Internacional - Hilém, Debir,
  • Hoffnung für alle - Ramot und En-Gannim;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hi-lên, Đê-bia,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฮีเลน เดบีร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมือง​ฮีเลน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เดบีร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
Cross Reference
  • Joshua 10:38 - Then Joshua, all Israel with him, turned toward Debir and attacked it. He captured it, its king, and its villages. They killed everyone. They put everyone and everything under the holy curse. No survivors. Debir and its king got the same treatment as Hebron and its king, and Libnah and its king. * * *
  • Joshua 10:3 - Adoni-Zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon: “Come and help me. Let’s attack Gibeon; they’ve joined up with Joshua and the People of Israel.”
Parallel VersesCross Reference
  • 新标点和合本 - 希仑与其郊野,底璧与其郊野,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希仑 与其郊野、底璧与其郊野、
  • 和合本2010(神版-简体) - 希仑 与其郊野、底璧与其郊野、
  • 当代译本 - 希仑、底璧、
  • 圣经新译本 - 希仑和属于希仑的草场,底璧和属于底璧的草场,
  • 中文标准译本 - 希仑和附属的牧野,底璧和附属的牧野,
  • 现代标点和合本 - 希仑与其郊野,底璧与其郊野,
  • 和合本(拼音版) - 希仑与其郊野,底璧与其郊野,
  • New International Version - Hilen, Debir,
  • New International Reader's Version - Hilen and Debir.
  • English Standard Version - Hilen with its pasturelands, Debir with its pasturelands,
  • New Living Translation - Holon, Debir,
  • Christian Standard Bible - Hilen and its pasturelands, Debir and its pasturelands,
  • New American Standard Bible - Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
  • New King James Version - Hilen with its common-lands, Debir with its common-lands,
  • Amplified Bible - Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
  • American Standard Version - and Hilen with its suburbs, Debir with its suburbs,
  • King James Version - And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,
  • New English Translation - Hilez and its pasturelands, Debir and its pasturelands,
  • World English Bible - Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
  • 新標點和合本 - 希崙與其郊野,底璧與其郊野,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希崙 與其郊野、底璧與其郊野、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希崙 與其郊野、底璧與其郊野、
  • 當代譯本 - 希崙、底璧、
  • 聖經新譯本 - 希崙和屬於希崙的草場,底璧和屬於底璧的草場,
  • 呂振中譯本 - 希崙 和屬 希崙 的牧場, 底璧 和屬 底璧 的牧場,
  • 中文標準譯本 - 希崙和附屬的牧野,底璧和附屬的牧野,
  • 現代標點和合本 - 希崙與其郊野,底璧與其郊野,
  • 文理和合譯本 - 希崙及其郊、底壁及其郊、
  • 文理委辦譯本 - 希倫及其郊、底必及其郊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希連 及其郊、 底璧 及其郊、
  • Nueva Versión Internacional - Hilén, Debir,
  • Новый Русский Перевод - Хилен , Давир,
  • Восточный перевод - Холон, Девир,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Холон, Девир,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Холон, Девир,
  • La Bible du Semeur 2015 - Ramoth et Anem.
  • リビングバイブル - 周囲に牧草地のある町は次のとおり。リブナ、ヤティル、エシュテモア、ヒレズ、デビル、アシャン、ベテ・シェメシュ。
  • Nova Versão Internacional - Hilém, Debir,
  • Hoffnung für alle - Ramot und En-Gannim;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hi-lên, Đê-bia,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฮีเลน เดบีร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมือง​ฮีเลน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เดบีร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • Joshua 10:38 - Then Joshua, all Israel with him, turned toward Debir and attacked it. He captured it, its king, and its villages. They killed everyone. They put everyone and everything under the holy curse. No survivors. Debir and its king got the same treatment as Hebron and its king, and Libnah and its king. * * *
  • Joshua 10:3 - Adoni-Zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon: “Come and help me. Let’s attack Gibeon; they’ve joined up with Joshua and the People of Israel.”
Bible
Resources
Plans
Donate