Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
6:13 委辦譯本
Parallel Verses
  • 文理委辦譯本 - 沙龍生希勒家、希勒家生亞薩哩亞、
  • 新标点和合本 - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 和合本2010(神版-简体) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 当代译本 - 沙龙生希勒迦,希勒迦生亚撒利雅,
  • 圣经新译本 - 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,
  • 中文标准译本 - 沙勒姆生希勒加, 希勒加生亚撒利雅,
  • 现代标点和合本 - 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,
  • 和合本(拼音版) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • New International Version - Shallum the father of Hilkiah, Hilkiah the father of Azariah,
  • New International Reader's Version - Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.
  • English Standard Version - Shallum fathered Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah,
  • New Living Translation - Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.
  • Christian Standard Bible - Shallum fathered Hilkiah; Hilkiah fathered Azariah;
  • New American Standard Bible - Shallum fathered Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah,
  • New King James Version - Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah;
  • Amplified Bible - and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,
  • American Standard Version - and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  • King James Version - And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  • New English Translation - Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah.
  • World English Bible - Shallum became the father of Hilkiah. Hilkiah became the father of Azariah.
  • 新標點和合本 - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 當代譯本 - 沙龍生希勒迦,希勒迦生亞撒利雅,
  • 聖經新譯本 - 沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,
  • 呂振中譯本 - 沙龍 生 希勒家 , 希勒家 生 亞撒利雅 ,
  • 中文標準譯本 - 沙勒姆生希勒加, 希勒加生亞撒利雅,
  • 現代標點和合本 - 沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,
  • 文理和合譯本 - 沙龍生希勒家、希勒家生亞撒利雅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 沙龍 生 希勒家 、 希勒家 生 亞薩利雅 、
  • Nueva Versión Internacional - Salún fue el padre de Jilquías, Jilquías fue el padre de Azarías,
  • 현대인의 성경 - 살룸은 힐기야를, 힐기야는 아사랴를,
  • Новый Русский Перевод - Шаллум – отцом Хелкии, Хелкия – отцом Азарии,
  • Восточный перевод - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Samuel : Joël l’aîné, et Abiya le cadet.
  • Nova Versão Internacional - Salum gerou Hilquias, Hilquias gerou Azarias,
  • Hoffnung für alle - Samuels erster Sohn hieß Joel und der zweite Abija.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lum sinh Hinh-kia. Hinh-kia sinh A-xa-ria.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชัลลูมเป็นบิดาของฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์เป็นบิดาของอาซาริยาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัลลูม​เป็น​บิดา​ของ​ฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์​เป็น​บิดา​ของ​อาซาริยาห์
Cross Reference
  • 列王紀下 22:4 - 爾當見祭司長希勒家、使核閽人所取於民間、輸耶和華殿之金。
  • 歷代志下 34:14 - 取耶和華殿所貯之金、時祭司希勒家忽得摩西所傳耶和華律例之書、
  • 歷代志下 34:15 - 告繕寫沙番曰、我在耶和華殿、得律例之書、乃以書授沙番、
  • 歷代志下 34:16 - 沙番以書奉王、復於王曰、王命會計殿中所貯之金、與統轄百工者、臣僕悉惟命是遵、
  • 歷代志下 34:18 - 又曰、祭司希勒家以書授我。遂誦書於王前。
  • 歷代志下 34:19 - 王聞律例所言、自裂其衣、
  • 歷代志下 34:20 - 命希勒家、沙番子亞希甘、米迦子押頓、 繕寫沙番、近臣亞帥亞、
  • 列王紀下 22:12 - 命祭司希勒家、沙番子亞希甘、米該雅子亞革破、繕寫沙番、近臣亞帥亞曰、我得斯書不明厥旨、
  • 列王紀下 22:13 - 爾曹往哉、為我及猶大全族之民、諮諏耶和華、蓋我列祖、未從此書所言、干耶和華震怒。
  • 列王紀下 22:14 - 祭司希勒家、亞希甘、亞革破、沙番、亞帥亞、咸至耶路撒冷之米士尼、見掌禮服者轄哈孫、特瓦子沙龍妻、先知婦戶勒大、與之語。
  • 歷代志下 35:8 - 諸伯樂輸、以牲牷頒祭司利未人、及國之億兆治理殿者、希勒家、撒加利亞、耶歇、頒祭司以逾越節、羊二千六百、牛三百。
Parallel VersesCross Reference
  • 文理委辦譯本 - 沙龍生希勒家、希勒家生亞薩哩亞、
  • 新标点和合本 - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 和合本2010(神版-简体) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 当代译本 - 沙龙生希勒迦,希勒迦生亚撒利雅,
  • 圣经新译本 - 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,
  • 中文标准译本 - 沙勒姆生希勒加, 希勒加生亚撒利雅,
  • 现代标点和合本 - 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,
  • 和合本(拼音版) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • New International Version - Shallum the father of Hilkiah, Hilkiah the father of Azariah,
  • New International Reader's Version - Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.
  • English Standard Version - Shallum fathered Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah,
  • New Living Translation - Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.
  • Christian Standard Bible - Shallum fathered Hilkiah; Hilkiah fathered Azariah;
  • New American Standard Bible - Shallum fathered Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah,
  • New King James Version - Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah;
  • Amplified Bible - and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,
  • American Standard Version - and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  • King James Version - And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  • New English Translation - Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah.
  • World English Bible - Shallum became the father of Hilkiah. Hilkiah became the father of Azariah.
  • 新標點和合本 - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 當代譯本 - 沙龍生希勒迦,希勒迦生亞撒利雅,
  • 聖經新譯本 - 沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,
  • 呂振中譯本 - 沙龍 生 希勒家 , 希勒家 生 亞撒利雅 ,
  • 中文標準譯本 - 沙勒姆生希勒加, 希勒加生亞撒利雅,
  • 現代標點和合本 - 沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,
  • 文理和合譯本 - 沙龍生希勒家、希勒家生亞撒利雅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 沙龍 生 希勒家 、 希勒家 生 亞薩利雅 、
  • Nueva Versión Internacional - Salún fue el padre de Jilquías, Jilquías fue el padre de Azarías,
  • 현대인의 성경 - 살룸은 힐기야를, 힐기야는 아사랴를,
  • Новый Русский Перевод - Шаллум – отцом Хелкии, Хелкия – отцом Азарии,
  • Восточный перевод - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Samuel : Joël l’aîné, et Abiya le cadet.
  • Nova Versão Internacional - Salum gerou Hilquias, Hilquias gerou Azarias,
  • Hoffnung für alle - Samuels erster Sohn hieß Joel und der zweite Abija.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lum sinh Hinh-kia. Hinh-kia sinh A-xa-ria.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชัลลูมเป็นบิดาของฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์เป็นบิดาของอาซาริยาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัลลูม​เป็น​บิดา​ของ​ฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์​เป็น​บิดา​ของ​อาซาริยาห์
  • 列王紀下 22:4 - 爾當見祭司長希勒家、使核閽人所取於民間、輸耶和華殿之金。
  • 歷代志下 34:14 - 取耶和華殿所貯之金、時祭司希勒家忽得摩西所傳耶和華律例之書、
  • 歷代志下 34:15 - 告繕寫沙番曰、我在耶和華殿、得律例之書、乃以書授沙番、
  • 歷代志下 34:16 - 沙番以書奉王、復於王曰、王命會計殿中所貯之金、與統轄百工者、臣僕悉惟命是遵、
  • 歷代志下 34:18 - 又曰、祭司希勒家以書授我。遂誦書於王前。
  • 歷代志下 34:19 - 王聞律例所言、自裂其衣、
  • 歷代志下 34:20 - 命希勒家、沙番子亞希甘、米迦子押頓、 繕寫沙番、近臣亞帥亞、
  • 列王紀下 22:12 - 命祭司希勒家、沙番子亞希甘、米該雅子亞革破、繕寫沙番、近臣亞帥亞曰、我得斯書不明厥旨、
  • 列王紀下 22:13 - 爾曹往哉、為我及猶大全族之民、諮諏耶和華、蓋我列祖、未從此書所言、干耶和華震怒。
  • 列王紀下 22:14 - 祭司希勒家、亞希甘、亞革破、沙番、亞帥亞、咸至耶路撒冷之米士尼、見掌禮服者轄哈孫、特瓦子沙龍妻、先知婦戶勒大、與之語。
  • 歷代志下 35:8 - 諸伯樂輸、以牲牷頒祭司利未人、及國之億兆治理殿者、希勒家、撒加利亞、耶歇、頒祭司以逾越節、羊二千六百、牛三百。
Bible
Resources
Plans
Donate