Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
4:13 BDS
Parallel Verses
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Qenaz : Otniel et Seraya. Fils d’Otniel : Hatath
  • 新标点和合本 - 基纳斯的儿子是俄陀聂、西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔。
  • 和合本2010(神版-简体) - 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔。
  • 当代译本 - 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔、悯挪太。
  • 圣经新译本 - 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅;俄陀聂的儿子是哈塔和悯挪太(《马索拉文本》缺“悯挪太”,现参照其他文本和古译本补上)。
  • 中文标准译本 - 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅。 俄陀聂的儿子是哈塔、
  • 现代标点和合本 - 基纳斯的儿子是俄陀聂、西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔;
  • 和合本(拼音版) - 基纳斯的儿子是俄陀聂、西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔。
  • New International Version - The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
  • New International Reader's Version - The sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. The sons of Othniel were Hathath and Meonothai.
  • English Standard Version - The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
  • New Living Translation - The sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. Othniel’s sons were Hathath and Meonothai.
  • The Message - The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
  • Christian Standard Bible - Kenaz’s sons: Othniel and Seraiah. Othniel’s sons: Hathath and Meonothai.
  • New American Standard Bible - Now the sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel were Hathath and Meonothai.
  • New King James Version - The sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. The sons of Othniel were Hathath,
  • Amplified Bible - The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
  • American Standard Version - And the sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath.
  • King James Version - And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
  • New English Translation - The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
  • World English Bible - The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath.
  • 新標點和合本 - 基納斯的兒子是俄陀聶、西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔。
  • 當代譯本 - 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔、憫挪太。
  • 聖經新譯本 - 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅;俄陀聶的兒子是哈塔和憫挪太(《馬索拉文本》缺“憫挪太”,現參照其他文本和古譯本補上)。
  • 呂振中譯本 - 基納斯 的兒子是 俄陀聶 、 西萊雅 。 俄陀聶 的兒子是 哈塔 、 憫挪太 。
  • 中文標準譯本 - 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅。 俄陀聶的兒子是哈塔、
  • 現代標點和合本 - 基納斯的兒子是俄陀聶、西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔;
  • 文理和合譯本 - 基納斯子俄陀聶、西萊雅、俄陀聶子哈塔、
  • 文理委辦譯本 - 基納子阿得業、西勑亞。阿得業生合達、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基納 子 俄陀聶 、 西萊雅 、 俄陀聶 子 哈塔 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Quenaz fueron Otoniel y Seraías. Los hijos de Otoniel fueron Jatat
  • 현대인의 성경 - 그나스의 아들은 옷니엘과 스라야였고 옷니엘의 아들은 하닷과 므오노대였으며
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Кеназа: Отниил и Серая. Сыновья Отниила: Хафаф и Меонофай .
  • Восточный перевод - Сыновья Кеназа: Отниил и Серая. Сыновья Отниила: Хатат и Меонотай.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Кеназа: Отниил и Серая. Сыновья Отниила: Хатат и Меонотай.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Кеназа: Отниил и Серая. Сыновья Отниила: Хатат и Меонотай.
  • リビングバイブル - ケナズの子はオテニエルとセラヤ。 オテニエルの子はハタテとメオノタイ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Quenaz: Otoniel e Seraías. Estes foram os filhos de Otoniel: Hatate e Meonotai .
  • Hoffnung für alle - Kenas hatte zwei Söhne, Otniël und Seraja. Otniëls Söhne hießen Hatat und Meonotai ;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Kê-na là Ốt-ni-ên và Sê-ra-gia. Con trai của Ốt-ni-ên là Ha-thát và Mê-ô-nô-thai.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเคนัส ได้แก่ โอทนีเอลกับเสไรอาห์ บุตรของโอทนีเอล ได้แก่ ฮาธาทกับเมโอโนธัย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เคนัส​มี​บุตร​ชื่อ โอทนีเอล และ​เสไรยาห์ โอทนีเอล​มี​บุตร​ชื่อ ฮาธาท และ​เมโอโนธัย
Cross Reference
  • Juges 3:9 - Ils implorèrent l’Eternel et celui-ci leur suscita un libérateur en la personne d’Otniel, fils de Qenaz, qui était le frère cadet de Caleb. Et Otniel les délivra .
  • Juges 3:10 - L’Esprit de l’Eternel vint sur lui et il prit la direction d’Israël. Il partit en guerre contre Koushân-Risheatayim, roi de Mésopotamie, et l’Eternel lui donna la victoire sur lui.
  • Juges 3:11 - Après cela, la région fut en paix pendant quarante ans ; puis Otniel, fils de Qenaz, mourut.
  • Juges 1:13 - Ce fut son neveu Otniel, fils de Qenaz, le frère cadet de Caleb, qui s’en empara ; et Caleb lui donna sa fille Aksa en mariage.
  • Josué 15:17 - Son neveu Otniel, fils de son frère Qenaz, s’en rendit maître, et Caleb lui donna sa fille Aksa en mariage.
Parallel VersesCross Reference
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Qenaz : Otniel et Seraya. Fils d’Otniel : Hatath
  • 新标点和合本 - 基纳斯的儿子是俄陀聂、西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔。
  • 和合本2010(神版-简体) - 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔。
  • 当代译本 - 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔、悯挪太。
  • 圣经新译本 - 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅;俄陀聂的儿子是哈塔和悯挪太(《马索拉文本》缺“悯挪太”,现参照其他文本和古译本补上)。
  • 中文标准译本 - 基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅。 俄陀聂的儿子是哈塔、
  • 现代标点和合本 - 基纳斯的儿子是俄陀聂、西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔;
  • 和合本(拼音版) - 基纳斯的儿子是俄陀聂、西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔。
  • New International Version - The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
  • New International Reader's Version - The sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. The sons of Othniel were Hathath and Meonothai.
  • English Standard Version - The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
  • New Living Translation - The sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. Othniel’s sons were Hathath and Meonothai.
  • The Message - The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
  • Christian Standard Bible - Kenaz’s sons: Othniel and Seraiah. Othniel’s sons: Hathath and Meonothai.
  • New American Standard Bible - Now the sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel were Hathath and Meonothai.
  • New King James Version - The sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. The sons of Othniel were Hathath,
  • Amplified Bible - The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
  • American Standard Version - And the sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath.
  • King James Version - And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
  • New English Translation - The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
  • World English Bible - The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath.
  • 新標點和合本 - 基納斯的兒子是俄陀聶、西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔。
  • 當代譯本 - 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔、憫挪太。
  • 聖經新譯本 - 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅;俄陀聶的兒子是哈塔和憫挪太(《馬索拉文本》缺“憫挪太”,現參照其他文本和古譯本補上)。
  • 呂振中譯本 - 基納斯 的兒子是 俄陀聶 、 西萊雅 。 俄陀聶 的兒子是 哈塔 、 憫挪太 。
  • 中文標準譯本 - 基納斯的兒子是俄陀聶和西萊雅。 俄陀聶的兒子是哈塔、
  • 現代標點和合本 - 基納斯的兒子是俄陀聶、西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔;
  • 文理和合譯本 - 基納斯子俄陀聶、西萊雅、俄陀聶子哈塔、
  • 文理委辦譯本 - 基納子阿得業、西勑亞。阿得業生合達、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基納 子 俄陀聶 、 西萊雅 、 俄陀聶 子 哈塔 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Quenaz fueron Otoniel y Seraías. Los hijos de Otoniel fueron Jatat
  • 현대인의 성경 - 그나스의 아들은 옷니엘과 스라야였고 옷니엘의 아들은 하닷과 므오노대였으며
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Кеназа: Отниил и Серая. Сыновья Отниила: Хафаф и Меонофай .
  • Восточный перевод - Сыновья Кеназа: Отниил и Серая. Сыновья Отниила: Хатат и Меонотай.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Кеназа: Отниил и Серая. Сыновья Отниила: Хатат и Меонотай.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Кеназа: Отниил и Серая. Сыновья Отниила: Хатат и Меонотай.
  • リビングバイブル - ケナズの子はオテニエルとセラヤ。 オテニエルの子はハタテとメオノタイ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Quenaz: Otoniel e Seraías. Estes foram os filhos de Otoniel: Hatate e Meonotai .
  • Hoffnung für alle - Kenas hatte zwei Söhne, Otniël und Seraja. Otniëls Söhne hießen Hatat und Meonotai ;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Kê-na là Ốt-ni-ên và Sê-ra-gia. Con trai của Ốt-ni-ên là Ha-thát và Mê-ô-nô-thai.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเคนัส ได้แก่ โอทนีเอลกับเสไรอาห์ บุตรของโอทนีเอล ได้แก่ ฮาธาทกับเมโอโนธัย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เคนัส​มี​บุตร​ชื่อ โอทนีเอล และ​เสไรยาห์ โอทนีเอล​มี​บุตร​ชื่อ ฮาธาท และ​เมโอโนธัย
  • Juges 3:9 - Ils implorèrent l’Eternel et celui-ci leur suscita un libérateur en la personne d’Otniel, fils de Qenaz, qui était le frère cadet de Caleb. Et Otniel les délivra .
  • Juges 3:10 - L’Esprit de l’Eternel vint sur lui et il prit la direction d’Israël. Il partit en guerre contre Koushân-Risheatayim, roi de Mésopotamie, et l’Eternel lui donna la victoire sur lui.
  • Juges 3:11 - Après cela, la région fut en paix pendant quarante ans ; puis Otniel, fils de Qenaz, mourut.
  • Juges 1:13 - Ce fut son neveu Otniel, fils de Qenaz, le frère cadet de Caleb, qui s’en empara ; et Caleb lui donna sa fille Aksa en mariage.
  • Josué 15:17 - Son neveu Otniel, fils de son frère Qenaz, s’en rendit maître, et Caleb lui donna sa fille Aksa en mariage.
Bible
Resources
Plans
Donate