Parallel Verses
- 和合本2010(神版-繁體) - 瑪基蘭、毗大雅、示拿薩、耶加米、何沙瑪和尼大比雅。
- 新标点和合本 - 玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛、尼大比雅。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛和尼大比雅。
- 和合本2010(神版-简体) - 玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛和尼大比雅。
- 当代译本 - 玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛、尼达比雅。
- 圣经新译本 - 玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛和尼大比雅。
- 中文标准译本 - 以及玛基兰、皮达雅、示拿萨、耶加米雅、赫沙玛和尼达比雅。
- 现代标点和合本 - 玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛、尼大比雅。
- 和合本(拼音版) - 玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛、尼大比雅。
- New International Version - Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.
- New International Reader's Version - Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.
- English Standard Version - Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah;
- New Living Translation - Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.
- Christian Standard Bible - Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.
- New American Standard Bible - and Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.
- New King James Version - and Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.
- Amplified Bible - Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.
- American Standard Version - and Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.
- King James Version - Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.
- New English Translation - Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.
- World English Bible - Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.
- 新標點和合本 - 瑪基蘭、毗大雅、示拿薩、耶加米、何沙瑪、尼大比雅。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 瑪基蘭、毗大雅、示拿薩、耶加米、何沙瑪和尼大比雅。
- 當代譯本 - 瑪基蘭、毗大雅、示拿薩、耶加米、何沙瑪、尼達比雅。
- 聖經新譯本 - 瑪基蘭、毘大雅、示拿薩、耶加米、何沙瑪和尼大比雅。
- 呂振中譯本 - 瑪基蘭 、 毘大雅 、 示拿薩 、 耶加米 、 何沙瑪 、 尼大比雅 。
- 中文標準譯本 - 以及瑪基蘭、皮達雅、示拿薩、耶加米雅、赫沙瑪和尼達比雅。
- 現代標點和合本 - 瑪基蘭、毗大雅、示拿薩、耶加米、何沙瑪、尼大比雅。
- 文理和合譯本 - 瑪基蘭、毘大雅、示拿薩、耶加米、何沙瑪、尼大比雅、
- 文理委辦譯本 - 馬其蘭、比太亞、示拿薩、耶加米、何沙馬、尼他庇。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 瑪基蘭 、 毘大雅 、 示拿薩 、 耶加米 、 何沙瑪 、 尼大比雅 、
- Nueva Versión Internacional - Malquirán, Pedaías, Senazar, Jecamías, Hosamá y Nedabías.
- Новый Русский Перевод - Малкирам, Педая, Шенацар, Иезекия, Гошама, Недавия.
- Восточный перевод - Малкирам, Педая, Шенацар, Иекамия, Гошама, Недавия.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Малкирам, Педая, Шенацар, Иекамия, Гошама, Недавия.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Малкирам, Педая, Шенацар, Иекамия, Гошама, Недавия.
- La Bible du Semeur 2015 - et Malkiram, Pedaya, Shénatsar, Yeqamia, Hoshama et Nedabia.
- Nova Versão Internacional - Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
- Hoffnung für alle - Malkiram, Pedaja, Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Manh-ki-ram, Phê-đa-gia, Sê-na-xa, Giê-ca-mia, Hô-sa-ma, và Nê-đa-mia.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มัลคีราม เปดายาห์ เชนาสซาร์ เยคามิยาห์ โฮชามา และเนดาบียาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มัลคีราม เปดายาห์ เชนาสซาร์ เยคามิยาห์ โฮชามา เนดาบียาห์
Cross Reference
No data information