Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
27:19 ASV
Parallel Verses
  • American Standard Version - of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Jeremoth the son of Azriel:
  • 新标点和合本 - 管西布伦人的是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利人的是亚斯列的儿子耶利摩;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 管西布伦的是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利的是亚斯列的儿子耶利摩;
  • 和合本2010(神版-简体) - 管西布伦的是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利的是亚斯列的儿子耶利摩;
  • 当代译本 - 西布伦支派的首领是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;拿弗他利支派的首领是亚斯列的儿子耶利摩;
  • 圣经新译本 - 西布伦支派的首领是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;拿弗他利支派的首领是亚斯列的儿子耶利摩;
  • 中文标准译本 - 西布伦支派,是俄巴底亚的儿子伊施玛雅; 拿弗他利支派,是亚斯列的儿子耶利莫;
  • 现代标点和合本 - 管西布伦人的,是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利人的,是亚斯列的儿子耶利摩;
  • 和合本(拼音版) - 管西布伦人的是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利人的是亚斯列的儿子耶利摩;
  • New International Version - over Zebulun: Ishmaiah son of Obadiah; over Naphtali: Jerimoth son of Azriel;
  • New International Reader's Version - Over Zebulun was Ishmaiah, the son of Obadiah. Over Naphtali was Jerimoth, the son of Azriel.
  • English Standard Version - for Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;
  • New Living Translation - Zebulun Ishmaiah son of Obadiah Naphtali Jeremoth son of Azriel
  • Christian Standard Bible - for Zebulun, Ishmaiah son of Obadiah; for Naphtali, Jerimoth son of Azriel;
  • New American Standard Bible - for Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;
  • New King James Version - over Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; over Naphtali, Jerimoth the son of Azriel;
  • Amplified Bible - of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; of Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;
  • King James Version - Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Jerimoth the son of Azriel:
  • New English Translation - Ishmaiah son of Obadiah led Zebulun, Jerimoth son of Azriel led Naphtali,
  • World English Bible - of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; of Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;
  • 新標點和合本 - 管西布倫人的是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;管拿弗他利人的是亞斯列的兒子耶利摩;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 管西布倫的是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;管拿弗他利的是亞斯列的兒子耶利摩;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 管西布倫的是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;管拿弗他利的是亞斯列的兒子耶利摩;
  • 當代譯本 - 西布倫支派的首領是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;拿弗他利支派的首領是亞斯列的兒子耶利摩;
  • 聖經新譯本 - 西布倫支派的首領是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;拿弗他利支派的首領是亞斯列的兒子耶利摩;
  • 呂振中譯本 - 管 西布倫 人的是 俄巴第雅 的兒子 伊施瑪雅 ;管 拿弗他利 人的是 亞次列 的兒子 耶利摩 ;
  • 中文標準譯本 - 西布倫支派,是俄巴底亞的兒子伊施瑪雅; 拿弗他利支派,是亞斯列的兒子耶利莫;
  • 現代標點和合本 - 管西布倫人的,是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;管拿弗他利人的,是亞斯列的兒子耶利摩;
  • 文理和合譯本 - 轄西布倫人者、俄巴第雅子伊施瑪雅、轄拿弗他利人者、亞斯列子耶利摩、
  • 文理委辦譯本 - 理西布倫族者、阿巴底子益馬雅。理納大利族者、押列子耶哩末。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 轄 西布倫 者、 俄巴第雅 子 伊施瑪雅 、轄 拿弗他利 者、 亞細列 子 耶利末 、
  • Nueva Versión Internacional - de Zabulón: Ismaías hijo de Abdías; de Neftalí: Jerimot hijo de Azriel;
  • 현대인의 성경 - 스불론 지파는 오바댜의 아들 이스마야, 납달리 지파는 아스리엘의 아들 여레못,
  • Новый Русский Перевод - у Завулона: Ишмая, сын Авдия; у Неффалима: Иеримот, сын Азриила;
  • Восточный перевод - у Завулона – Ишмая, сын Авдия; у Неффалима – Иеремот, сын Азриила;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - у Завулона – Ишмая, сын Авдия; у Неффалима – Иеремот, сын Азриила;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - у Завулона – Ишмая, сын Авдия; у Неффалима – Иеремот, сын Азриила;
  • La Bible du Semeur 2015 - pour Zabulon : Yishmaya, fils d’Abdias ; pour Nephtali : Yerimoth, fils d’Azriel ;
  • Nova Versão Internacional - de Zebulom: Ismaías, filho de Obadias; de Naftali: Jeremote, filho de Azriel;
  • Hoffnung für alle - Stamm Sebulon: Jischmaja, ein Sohn von Obadja; Stamm Naftali: Jeremot, ein Sohn von Asriël;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Dít-ma-hia, con Áp-đia, lãnh đạo đại tộc Sa-bu-luân. Giê-ri-mốt, con Ách-ri-ên, lãnh đạo đại tộc Nép-ta-li.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เผ่าเศบูลุนมีอิชมัยอาห์บุตรโอบาดีห์ปกครอง เผ่านัฟทาลีมีเยรีโมทบุตรอัสรีเอลปกครอง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เศบูลุน​มี​อิชมัยยาห์​บุตร​โอบาดีห์​เป็น​หัวหน้า นัฟทาลี​มี​เยรีโมท​บุตร​อัสรีเอล​เป็น​หัวหน้า
Cross Reference

No data information

Parallel VersesCross Reference
  • American Standard Version - of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Jeremoth the son of Azriel:
  • 新标点和合本 - 管西布伦人的是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利人的是亚斯列的儿子耶利摩;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 管西布伦的是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利的是亚斯列的儿子耶利摩;
  • 和合本2010(神版-简体) - 管西布伦的是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利的是亚斯列的儿子耶利摩;
  • 当代译本 - 西布伦支派的首领是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;拿弗他利支派的首领是亚斯列的儿子耶利摩;
  • 圣经新译本 - 西布伦支派的首领是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;拿弗他利支派的首领是亚斯列的儿子耶利摩;
  • 中文标准译本 - 西布伦支派,是俄巴底亚的儿子伊施玛雅; 拿弗他利支派,是亚斯列的儿子耶利莫;
  • 现代标点和合本 - 管西布伦人的,是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利人的,是亚斯列的儿子耶利摩;
  • 和合本(拼音版) - 管西布伦人的是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利人的是亚斯列的儿子耶利摩;
  • New International Version - over Zebulun: Ishmaiah son of Obadiah; over Naphtali: Jerimoth son of Azriel;
  • New International Reader's Version - Over Zebulun was Ishmaiah, the son of Obadiah. Over Naphtali was Jerimoth, the son of Azriel.
  • English Standard Version - for Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;
  • New Living Translation - Zebulun Ishmaiah son of Obadiah Naphtali Jeremoth son of Azriel
  • Christian Standard Bible - for Zebulun, Ishmaiah son of Obadiah; for Naphtali, Jerimoth son of Azriel;
  • New American Standard Bible - for Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;
  • New King James Version - over Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; over Naphtali, Jerimoth the son of Azriel;
  • Amplified Bible - of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; of Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;
  • King James Version - Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Jerimoth the son of Azriel:
  • New English Translation - Ishmaiah son of Obadiah led Zebulun, Jerimoth son of Azriel led Naphtali,
  • World English Bible - of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; of Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;
  • 新標點和合本 - 管西布倫人的是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;管拿弗他利人的是亞斯列的兒子耶利摩;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 管西布倫的是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;管拿弗他利的是亞斯列的兒子耶利摩;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 管西布倫的是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;管拿弗他利的是亞斯列的兒子耶利摩;
  • 當代譯本 - 西布倫支派的首領是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;拿弗他利支派的首領是亞斯列的兒子耶利摩;
  • 聖經新譯本 - 西布倫支派的首領是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;拿弗他利支派的首領是亞斯列的兒子耶利摩;
  • 呂振中譯本 - 管 西布倫 人的是 俄巴第雅 的兒子 伊施瑪雅 ;管 拿弗他利 人的是 亞次列 的兒子 耶利摩 ;
  • 中文標準譯本 - 西布倫支派,是俄巴底亞的兒子伊施瑪雅; 拿弗他利支派,是亞斯列的兒子耶利莫;
  • 現代標點和合本 - 管西布倫人的,是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;管拿弗他利人的,是亞斯列的兒子耶利摩;
  • 文理和合譯本 - 轄西布倫人者、俄巴第雅子伊施瑪雅、轄拿弗他利人者、亞斯列子耶利摩、
  • 文理委辦譯本 - 理西布倫族者、阿巴底子益馬雅。理納大利族者、押列子耶哩末。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 轄 西布倫 者、 俄巴第雅 子 伊施瑪雅 、轄 拿弗他利 者、 亞細列 子 耶利末 、
  • Nueva Versión Internacional - de Zabulón: Ismaías hijo de Abdías; de Neftalí: Jerimot hijo de Azriel;
  • 현대인의 성경 - 스불론 지파는 오바댜의 아들 이스마야, 납달리 지파는 아스리엘의 아들 여레못,
  • Новый Русский Перевод - у Завулона: Ишмая, сын Авдия; у Неффалима: Иеримот, сын Азриила;
  • Восточный перевод - у Завулона – Ишмая, сын Авдия; у Неффалима – Иеремот, сын Азриила;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - у Завулона – Ишмая, сын Авдия; у Неффалима – Иеремот, сын Азриила;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - у Завулона – Ишмая, сын Авдия; у Неффалима – Иеремот, сын Азриила;
  • La Bible du Semeur 2015 - pour Zabulon : Yishmaya, fils d’Abdias ; pour Nephtali : Yerimoth, fils d’Azriel ;
  • Nova Versão Internacional - de Zebulom: Ismaías, filho de Obadias; de Naftali: Jeremote, filho de Azriel;
  • Hoffnung für alle - Stamm Sebulon: Jischmaja, ein Sohn von Obadja; Stamm Naftali: Jeremot, ein Sohn von Asriël;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Dít-ma-hia, con Áp-đia, lãnh đạo đại tộc Sa-bu-luân. Giê-ri-mốt, con Ách-ri-ên, lãnh đạo đại tộc Nép-ta-li.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เผ่าเศบูลุนมีอิชมัยอาห์บุตรโอบาดีห์ปกครอง เผ่านัฟทาลีมีเยรีโมทบุตรอัสรีเอลปกครอง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เศบูลุน​มี​อิชมัยยาห์​บุตร​โอบาดีห์​เป็น​หัวหน้า นัฟทาลี​มี​เยรีโมท​บุตร​อัสรีเอล​เป็น​หัวหน้า
    Bible
    Resources
    Plans
    Donate