Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
27:17 TNCV
Parallel Verses
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เผ่าเลวีมีฮาชาบิยาห์บุตรเคมูเอลปกครอง วงศ์วานของอาโรนมีศาโดกปกครอง
  • 新标点和合本 - 管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 管利未的是基摩利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • 和合本2010(神版-简体) - 管利未的是基摩利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • 当代译本 - 利未支派的首领是基姆利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督;
  • 圣经新译本 - 利未支派的首领是基母利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督;
  • 中文标准译本 - 利未支派,是基姆利的儿子哈沙比雅; 亚伦子孙,是撒督;
  • 现代标点和合本 - 管利未人的,是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的,是撒督;
  • 和合本(拼音版) - 管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • New International Version - over Levi: Hashabiah son of Kemuel; over Aaron: Zadok;
  • New International Reader's Version - Over Levi was Hashabiah, the son of Kemuel. Over Aaron was Zadok.
  • English Standard Version - for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • New Living Translation - Levi Hashabiah son of Kemuel Aaron (the priests) Zadok
  • Christian Standard Bible - for the Levites, Hashabiah son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • New American Standard Bible - for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • New King James Version - over the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; over the Aaronites, Zadok;
  • Amplified Bible - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
  • American Standard Version - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
  • King James Version - Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
  • New English Translation - Hashabiah son of Kemuel led the Levites, Zadok led the descendants of Aaron,
  • World English Bible - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
  • 新標點和合本 - 管利未人的是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 管利未的是基摩利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 管利未的是基摩利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
  • 當代譯本 - 利未支派的首領是基姆利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督;
  • 聖經新譯本 - 利未支派的首領是基母利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督;
  • 呂振中譯本 - 管 利未 人的是 基母利 的兒子 哈沙比雅 ;管 亞倫 子孫 的是 撒督 ;
  • 中文標準譯本 - 利未支派,是基姆利的兒子哈沙比雅; 亞倫子孫,是撒督;
  • 現代標點和合本 - 管利未人的,是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的,是撒督;
  • 文理和合譯本 - 轄利未人者、基母利子哈沙比雅、轄亞倫子孫者撒督、
  • 文理委辦譯本 - 理利未族者、基母利子哈沙庇。理亞倫家者撒督。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 轄 利未 人者、 基母利 子 哈沙比雅 、轄 亞倫 子孫者、 撒督 、
  • Nueva Versión Internacional - de Leví: Jasabías hijo de Quemuel; de Aarón: Sadoc;
  • 현대인의 성경 - 레위 지파는 그무엘의 아들 하사뱌, 아론 자손의 행정관은 사독,
  • Новый Русский Перевод - у Левия: Хашавия, сын Кемуила; у Аарона: Цадок;
  • Восточный перевод - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Харуна – Цадок;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Харуна – Цадок;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Хоруна – Цадок;
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour Lévi, c’était Hashabia, fils de Qemouel ; pour Aaron, Tsadoq ;
  • Nova Versão Internacional - de Levi: Hasabias, filho de Quemuel; de Arão: Zadoque;
  • Hoffnung für alle - Stamm Levi: Haschabja, ein Sohn von Kemuël; Nachkommen von Aaron: der Priester Zadok;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ha-sa-bia, con Kê-mu-ên, lãnh đạo đại tộc Lê-vi. Xa-đốc lãnh đạo các thầy tế lễ thuộc dòng dõi A-rôn.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาว​เลวี​มี​ฮาชาบิยาห์​บุตร​เคมูเอล อาโรน​มี​ศาโดก​เป็น​หัวหน้า
Cross Reference
  • 1พงศาวดาร 12:27 - รวมเยโฮยาดาซึ่งเป็นหัวหน้าในครอบครัวของอาโรนพร้อมกับคน 3,700 คน
  • 1พงศาวดาร 12:28 - และศาโดกนักรบหนุ่มผู้กล้าหาญพร้อมด้วยเจ้าหน้าที่ 22 คนจากครอบครัวของเขา
  • 1พงศาวดาร 24:31 - พวกเขาได้รับมอบหมายหน้าที่ต่างๆ โดยการทอดสลากเช่นเดียวกับวงศ์วานของอาโรน ไม่มีการจำแนกวัยหรือระดับรุ่น การแบ่งหน้าที่โดยการทอดสลากนี้กระทำต่อหน้ากษัตริย์ดาวิดและต่อหน้าศาโดก อาหิเมเลค กับบรรดาหัวหน้าครอบครัวของปุโรหิตและของชนเลวี
  • 1พงศาวดาร 24:4 - วงศ์วานของเอเลอาซาร์แยกเป็นสิบหกกลุ่ม และอิธามาร์แยกเป็นแปดกลุ่ม ตามจำนวนหัวหน้าครอบครัวเพราะในกลุ่มวงศ์วานของเอเลอาซาร์มีผู้นำมากกว่า
  • 1พงศาวดาร 26:30 - จากสายเฮโบรนได้แก่ ฮาชาบิยาห์และเครือญาติ 1,700 คนซึ่งล้วนมีความสามารถ พวกเขาดูแลอิสราเอลทางตะวันตกของแม่น้ำจอร์แดนให้ทำงานทั้งสิ้นขององค์พระผู้เป็นเจ้า และงานราชการของกษัตริย์
Parallel VersesCross Reference
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เผ่าเลวีมีฮาชาบิยาห์บุตรเคมูเอลปกครอง วงศ์วานของอาโรนมีศาโดกปกครอง
  • 新标点和合本 - 管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 管利未的是基摩利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • 和合本2010(神版-简体) - 管利未的是基摩利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • 当代译本 - 利未支派的首领是基姆利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督;
  • 圣经新译本 - 利未支派的首领是基母利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督;
  • 中文标准译本 - 利未支派,是基姆利的儿子哈沙比雅; 亚伦子孙,是撒督;
  • 现代标点和合本 - 管利未人的,是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的,是撒督;
  • 和合本(拼音版) - 管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • New International Version - over Levi: Hashabiah son of Kemuel; over Aaron: Zadok;
  • New International Reader's Version - Over Levi was Hashabiah, the son of Kemuel. Over Aaron was Zadok.
  • English Standard Version - for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • New Living Translation - Levi Hashabiah son of Kemuel Aaron (the priests) Zadok
  • Christian Standard Bible - for the Levites, Hashabiah son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • New American Standard Bible - for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • New King James Version - over the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; over the Aaronites, Zadok;
  • Amplified Bible - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
  • American Standard Version - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
  • King James Version - Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
  • New English Translation - Hashabiah son of Kemuel led the Levites, Zadok led the descendants of Aaron,
  • World English Bible - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
  • 新標點和合本 - 管利未人的是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 管利未的是基摩利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 管利未的是基摩利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
  • 當代譯本 - 利未支派的首領是基姆利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督;
  • 聖經新譯本 - 利未支派的首領是基母利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督;
  • 呂振中譯本 - 管 利未 人的是 基母利 的兒子 哈沙比雅 ;管 亞倫 子孫 的是 撒督 ;
  • 中文標準譯本 - 利未支派,是基姆利的兒子哈沙比雅; 亞倫子孫,是撒督;
  • 現代標點和合本 - 管利未人的,是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的,是撒督;
  • 文理和合譯本 - 轄利未人者、基母利子哈沙比雅、轄亞倫子孫者撒督、
  • 文理委辦譯本 - 理利未族者、基母利子哈沙庇。理亞倫家者撒督。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 轄 利未 人者、 基母利 子 哈沙比雅 、轄 亞倫 子孫者、 撒督 、
  • Nueva Versión Internacional - de Leví: Jasabías hijo de Quemuel; de Aarón: Sadoc;
  • 현대인의 성경 - 레위 지파는 그무엘의 아들 하사뱌, 아론 자손의 행정관은 사독,
  • Новый Русский Перевод - у Левия: Хашавия, сын Кемуила; у Аарона: Цадок;
  • Восточный перевод - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Харуна – Цадок;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Харуна – Цадок;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Хоруна – Цадок;
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour Lévi, c’était Hashabia, fils de Qemouel ; pour Aaron, Tsadoq ;
  • Nova Versão Internacional - de Levi: Hasabias, filho de Quemuel; de Arão: Zadoque;
  • Hoffnung für alle - Stamm Levi: Haschabja, ein Sohn von Kemuël; Nachkommen von Aaron: der Priester Zadok;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ha-sa-bia, con Kê-mu-ên, lãnh đạo đại tộc Lê-vi. Xa-đốc lãnh đạo các thầy tế lễ thuộc dòng dõi A-rôn.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาว​เลวี​มี​ฮาชาบิยาห์​บุตร​เคมูเอล อาโรน​มี​ศาโดก​เป็น​หัวหน้า
  • 1พงศาวดาร 12:27 - รวมเยโฮยาดาซึ่งเป็นหัวหน้าในครอบครัวของอาโรนพร้อมกับคน 3,700 คน
  • 1พงศาวดาร 12:28 - และศาโดกนักรบหนุ่มผู้กล้าหาญพร้อมด้วยเจ้าหน้าที่ 22 คนจากครอบครัวของเขา
  • 1พงศาวดาร 24:31 - พวกเขาได้รับมอบหมายหน้าที่ต่างๆ โดยการทอดสลากเช่นเดียวกับวงศ์วานของอาโรน ไม่มีการจำแนกวัยหรือระดับรุ่น การแบ่งหน้าที่โดยการทอดสลากนี้กระทำต่อหน้ากษัตริย์ดาวิดและต่อหน้าศาโดก อาหิเมเลค กับบรรดาหัวหน้าครอบครัวของปุโรหิตและของชนเลวี
  • 1พงศาวดาร 24:4 - วงศ์วานของเอเลอาซาร์แยกเป็นสิบหกกลุ่ม และอิธามาร์แยกเป็นแปดกลุ่ม ตามจำนวนหัวหน้าครอบครัวเพราะในกลุ่มวงศ์วานของเอเลอาซาร์มีผู้นำมากกว่า
  • 1พงศาวดาร 26:30 - จากสายเฮโบรนได้แก่ ฮาชาบิยาห์และเครือญาติ 1,700 คนซึ่งล้วนมีความสามารถ พวกเขาดูแลอิสราเอลทางตะวันตกของแม่น้ำจอร์แดนให้ทำงานทั้งสิ้นขององค์พระผู้เป็นเจ้า และงานราชการของกษัตริย์
Bible
Resources
Plans
Donate