Parallel Verses
- Amplified Bible - Uriah the Hittite [Bathsheba’s husband], Zabad the son of Ahlai,
- 新标点和合本 - 赫人乌利亚,亚莱的儿子撒拔,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 赫人乌利亚,亚莱的儿子撒拔,
- 和合本2010(神版-简体) - 赫人乌利亚,亚莱的儿子撒拔,
- 当代译本 - 赫人乌利亚、亚莱的儿子撒拔、
- 圣经新译本 - 赫人乌利亚、亚莱的儿子撒拔、
- 中文标准译本 - 赫提人乌利亚, 阿赫莱的儿子撒巴德,
- 现代标点和合本 - 赫人乌利亚,亚莱的儿子撒拔,
- 和合本(拼音版) - 赫人乌利亚、亚莱的儿子撒拔、
- New International Version - Uriah the Hittite, Zabad son of Ahlai,
- New International Reader's Version - Uriah, the Hittite Zabad, the son of Ahlai
- English Standard Version - Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
- New Living Translation - Uriah the Hittite; Zabad son of Ahlai;
- Christian Standard Bible - Uriah the Hethite, Zabad son of Ahlai,
- New American Standard Bible - Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
- New King James Version - Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
- American Standard Version - Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
- King James Version - Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
- New English Translation - Uriah the Hittite, Zabad son of Achli,
- World English Bible - Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
- 新標點和合本 - 赫人烏利亞,亞萊的兒子撒拔,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 赫人烏利亞,亞萊的兒子撒拔,
- 和合本2010(神版-繁體) - 赫人烏利亞,亞萊的兒子撒拔,
- 當代譯本 - 赫人烏利亞、亞萊的兒子撒拔、
- 聖經新譯本 - 赫人烏利亞、亞萊的兒子撒拔、
- 呂振中譯本 - 赫 人 烏利亞 。 亞萊 的兒子 撒拔 ,
- 中文標準譯本 - 赫提人烏利亞, 阿赫萊的兒子撒巴德,
- 現代標點和合本 - 赫人烏利亞,亞萊的兒子撒拔,
- 文理和合譯本 - 赫人烏利亞、亞萊子撒拔、
- 文理委辦譯本 - 赫人烏利亞。亞來子撒八。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 赫 人 烏利亞 、 亞萊 子 撒八 、
- Nueva Versión Internacional - Urías el hitita, Zabad hijo de Ajlay,
- 현대인의 성경 - 헷 사람 우리아, 알래의 아들 사밧,
- Новый Русский Перевод - хетт Урия, Завад, сын Ахлая,
- Восточный перевод - хетт Урия, Завад, сын Ахлая,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - хетт Урия, Завад, сын Ахлая,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - хетт Урия, Завад, сын Ахлая,
- La Bible du Semeur 2015 - Urie, le Hittite ; Zabad, fils d’Ahlaï ;
- Nova Versão Internacional - Urias, o hitita; Zabade, filho de Alai;
- Hoffnung für alle - der Hetiter Uria; Sabad, der Sohn von Achlai;
- Kinh Thánh Hiện Đại - U-ri người Hê-tít; Xa-bát, con Ạc-lai;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อุรียาห์คนฮิตไทต์ ศาบาดบุตรอาห์ลัย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อุรียาห์ชาวฮิต ศาบาดบุตรของอัคลัย
Cross Reference
- 2 Samuel 11:6 - Then David sent word to Joab, saying, “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent Uriah to David.
- 2 Samuel 11:7 - When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the people were doing, and how the war was progressing.
- 2 Samuel 11:8 - Then David said to Uriah, “Go down to your house, and wash your feet (spend time at home).” Uriah left the king’s palace, and a gift from the king was sent out after him.
- 2 Samuel 11:9 - But Uriah slept at the entrance of the king’s palace with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
- 2 Samuel 11:10 - When they told David, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Have you not [just] come from a [long] journey? Why did you not go to your house?”
- 2 Samuel 11:11 - Uriah said to David, “The ark and Israel and Judah are staying in huts (temporary shelters), and my lord Joab and the servants of my lord are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and lie with my wife? By your life and the life of your soul, I will not do this thing.”
- 2 Samuel 11:12 - Then David said to Uriah, “Stay here today as well, and tomorrow I will let you leave.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
- 2 Samuel 11:13 - Now David called him [to dinner], and he ate and drank with him, so that he made Uriah drunk; in the evening he went out to lie on his bed with the servants of his lord, and [still] did not go down to his house.
- 2 Samuel 11:14 - In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.
- 2 Samuel 11:15 - He wrote in the letter, “Put Uriah in the front line of the heaviest fighting and leave him, so that he may be struck down and die.”
- 2 Samuel 11:16 - So it happened that as Joab was besieging the city, he assigned Uriah to the place where he knew the [enemy’s] valiant men were positioned.
- 2 Samuel 11:17 - And the men of the city came out and fought against Joab, and some of the people among the servants of David fell; Uriah the Hittite also died.
- 2 Samuel 11:18 - Then Joab sent word and informed David of all the events of the war.
- 2 Samuel 11:19 - And he commanded the messenger, “When you have finished reporting all the events of the war to the king,
- 2 Samuel 11:20 - then if the king becomes angry and he says to you, ‘Why did you go so near to the city to fight? Did you not know that they would shoot [arrows] from the wall?
- 2 Samuel 11:21 - Who killed Abimelech the son of Jerubbesheth (Gideon)? Was it not a woman who threw an upper millstone on him from the wall so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?’ Then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’ ”
- 2 Samuel 11:22 - So the messenger left, and he came and told David everything that Joab had sent him to report.
- 2 Samuel 11:23 - The messenger said to David, “The men indeed prevailed against us and came out to us in the field, but we were on them and pushed them as far as the entrance of the [city] gate.
- 2 Samuel 11:24 - Then the archers shot at your servants from the wall. Some of the king’s servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is also dead.”
- 2 Samuel 11:25 - Then David said to the messenger, “Tell Joab this, ‘Do not let this thing disturb you, for the sword devours one [side] as well as another. Strengthen your battle against the city and overthrow it’; and so encourage Joab.”
- 2 Samuel 11:26 - When Uriah’s wife [Bathsheba] heard that her husband Uriah was dead, she mourned for her husband.
- 2 Samuel 11:27 - And when the time of mourning was past, David sent word and had her brought to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done [with Bathsheba] was evil in the sight of the Lord.
- 1 Chronicles 2:36 - Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad.
- 2 Samuel 23:39 - Uriah the Hittite—thirty-seven in all.