Parallel Verses
- 中文标准译本 - 基孙人哈善的儿子们, 哈拉人沙基的儿子约拿单,
- 新标点和合本 - 基孙人哈深的众子,哈拉人沙基的儿子约拿单,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 基孙人哈深的众儿子,哈拉人沙基的儿子约拿单,
- 和合本2010(神版-简体) - 基孙人哈深的众儿子,哈拉人沙基的儿子约拿单,
- 当代译本 - 基孙人哈深的众子、哈拉人沙基的儿子约拿单、
- 圣经新译本 - 基孙人哈深的众子,哈拉人沙基的儿子约拿单,
- 现代标点和合本 - 基孙人哈深的众子,哈拉人沙基的儿子约拿单,
- 和合本(拼音版) - 基孙人哈深的众子、哈拉人沙基的儿子约拿单、
- New International Version - the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shagee the Hararite,
- New International Reader's Version - the sons of Hashem, the Gizonite Jonathan, the son of Shagee, the Hararite
- English Standard Version - Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
- New Living Translation - the sons of Jashen from Gizon; Jonathan son of Shagee from Harar;
- Christian Standard Bible - the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shagee the Hararite,
- New American Standard Bible - the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
- New King James Version - the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shageh the Hararite,
- Amplified Bible - the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
- American Standard Version - the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
- King James Version - The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
- New English Translation - the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shageh the Hararite,
- World English Bible - the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
- 新標點和合本 - 基孫人哈深的眾子,哈拉人沙基的兒子約拿單,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 基孫人哈深的眾兒子,哈拉人沙基的兒子約拿單,
- 和合本2010(神版-繁體) - 基孫人哈深的眾兒子,哈拉人沙基的兒子約拿單,
- 當代譯本 - 基孫人哈深的眾子、哈拉人沙基的兒子約拿單、
- 聖經新譯本 - 基孫人哈深的眾子,哈拉人沙基的兒子約拿單,
- 呂振中譯本 - 沽尼 人 雅善 , 哈拉 人 沙基 的兒子 約拿單 ,
- 中文標準譯本 - 基孫人哈善的兒子們, 哈拉人沙基的兒子約拿單,
- 現代標點和合本 - 基孫人哈深的眾子,哈拉人沙基的兒子約拿單,
- 文理和合譯本 - 基孫人哈深諸子、哈拉人沙基子約拿單、
- 文理委辦譯本 - 其孫人雅善眾子中約拿單、哈辣人沙義子。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基孫 人 比尼哈深 、 哈拉 人 沙基 子 約拿單 、
- Nueva Versión Internacional - los hijos de Jasén el guizonita; Jonatán hijo de Sague el ararita,
- 현대인의 성경 - 기손 사람 하셈의 아들들, 하랄 사람 사게의 아들 요나단,
- Новый Русский Перевод - гизонитянин Гашем , Ионафан, сын араритянина Шаге,
- Восточный перевод - сыновья гизонитянина Хашема, Ионафан, сын араритянина Шаге,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сыновья гизонитянина Хашема, Ионафан, сын араритянина Шаге,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - сыновья гизонитянина Хашема, Ионафан, сын араритянина Шаге,
- La Bible du Semeur 2015 - Bené-Hashem, de Guizôn ; Jonathan, fils de Shagué, de Harar ;
- Nova Versão Internacional - os filhos de Hasém, de Gizom; Jônatas, filho de Sage, de Harar;
- Hoffnung für alle - die Söhne von Haschem aus Gison; Jonatan, der Sohn von Schage, aus Harar;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bê-nê-ha-sem, người Ghi-xôn; Giô-na-than, con Sa-ghê, người Ha-ra;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหล่าบุตรของฮาเชมคนกิโซ โยนาธานบุตรชากีคนฮาราร์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฮาเชมชาวกิโซน โยนาธานบุตรของชากีชาวฮาราร์
Cross Reference
- 撒母耳记下 23:32 - 沙本人以利雅哈巴, 雅善的儿子们,
- 撒母耳记下 23:33 - 哈拉人沙玛的儿子 约拿单, 哈拉人沙拉的儿子亚希暗,