Parallel Verses
- La Bible du Semeur 2015 - Seroug, Nahor, Térah,
- 新标点和合本 - 拉吴生西鹿;西鹿生拿鹤;拿鹤生他拉;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 西鹿,拿鹤,他拉,
- 和合本2010(神版-简体) - 西鹿,拿鹤,他拉,
- 当代译本 - 拉吴生西鹿,西鹿生拿鹤,拿鹤生他拉,
- 圣经新译本 - 西鹿、拿鹤、他拉、
- 中文标准译本 - 西鹿,拿鹤,塔拉,
- 现代标点和合本 - 拉吴生西鹿,西鹿生拿鹤,拿鹤生他拉,
- 和合本(拼音版) - 拉吴生西鹿;西鹿生拿鹤;拿鹤生他拉;
- New International Version - Serug, Nahor, Terah
- New International Reader's Version - Serug, Nahor, Terah,
- English Standard Version - Serug, Nahor, Terah;
- New Living Translation - Serug, Nahor, Terah,
- Christian Standard Bible - Serug, Nahor, Terah,
- New American Standard Bible - Serug, Nahor, Terah,
- New King James Version - Serug, Nahor, Terah,
- Amplified Bible - Serug, Nahor, Terah,
- American Standard Version - Serug, Nahor, Terah,
- King James Version - Serug, Nahor, Terah,
- New English Translation - Serug, Nahor, Terah,
- World English Bible - Serug, Nahor, Terah,
- 新標點和合本 - 拉吳生西鹿;西鹿生拿鶴;拿鶴生他拉;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 西鹿,拿鶴,他拉,
- 和合本2010(神版-繁體) - 西鹿,拿鶴,他拉,
- 當代譯本 - 拉吳生西鹿,西鹿生拿鶴,拿鶴生他拉,
- 聖經新譯本 - 西鹿、拿鶴、他拉、
- 呂振中譯本 - 西鹿 , 拿鶴 , 他拉 ;
- 中文標準譯本 - 西鹿,拿鶴,塔拉,
- 現代標點和合本 - 拉吳生西鹿,西鹿生拿鶴,拿鶴生他拉,
- 文理和合譯本 - 西鹿、拿鶴、他拉、
- 文理委辦譯本 - 拉苟生撒鹿、撒鹿生拿鶴、拿鶴生他拉。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拉吳 生 西鹿 、 西鹿 生 拿鶴 、 拿鶴 生 他拉 、
- Nueva Versión Internacional - Serug, Najor, Téraj
- 현대인의 성경 - 스룩, 나홀, 데라,
- Новый Русский Перевод - Серуг, Нахор, Терах;
- Восточный перевод - Серуг, Нахор, Терах,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Серуг, Нахор, Терах,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Серуг, Нахор, Терах,
- Nova Versão Internacional - Serugue, Naor, Terá
- Hoffnung für alle - Serug, Nahor, Terach,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sê-rúc sinh Na-cô. Na-cô sinh Tha-rê,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เสรุก นาโฮร์ เทราห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เสรุก นาโฮร์ เทราห์
Cross Reference