今日经文:帖撒罗尼迦前书5章4-11节
你们该彼此劝慰,互相建立,正如你们素常所行的。—帖撒罗尼迦前书5章11节
在美国印第安纳州,有一位老师让学生们写一些励志的话在纸条上,然后送给其他同学。几天后,在城市另一端的一所学校发生了校园悲剧。同学们听到消息都感到恐慌和悲恸,担心自己也会遭遇不幸,而这些写了励志话语的纸条,正好带给他们安慰和鼓励。
在保罗写给帖撒罗尼迦教会的书信中,带着他对众信徒的鼓励和关心。他们当中有些信主的朋友离世了,保罗教导他们对上帝的应许要心存盼望,因为耶稣再来的时候,那些已故的信徒也会复活(帖撒罗尼迦前书4章14节)。虽然他们不知道耶稣何时会再来,但保罗提醒他们,耶稣再临的时候,基督徒不必惊恐地等候审判(5章9节);相反地,基督徒能有把握地期盼未来与主同住的生活,而且在等候时可以“彼此鼓励、互相造就”(11节,当代译本修订版)。
在经历亲友离世或突遭变故的时候,人们常会陷入恐惧和悲伤之中。但保罗的教导不仅能鼓励当时的信徒,至今也能使你我心得安慰。让我们带着盼望,有把握地期待基督更新一切,与此同时,我们可以藉由手所写的、口所说的、服事的行动,或简单的拥抱来彼此鼓励。
你曾如何得到别人的鼓励?
今天你要如何去激励别人?
复活的耶稣,虽然在这混乱的世界多有伤痛,
但求祢帮助我带着盼望和信心等候祢,
并继续鼓励我身边的人,直到祢再来。
灵粮透视
为了鼓励因持守基督信仰而受苦的基督徒,使徒保罗提醒他们,要铭记耶稣即将再来的美好盼望(帖撒罗尼迦前书1章3、10节,3章13节,4章13-17节,5章1-10节)。使徒保罗两次嘱咐他们要“彼此劝慰”(4章18节,5章11节)。译为“劝慰”的希腊文词汇(parakaleō)意思是“来到身边”;“给人力量和勇气,重新站起来并继续前进”。这就像小孩在荡秋千的时候,必须要有人帮忙推,才能使秋千开始摇荡。使徒约翰用paraklētos来指圣灵,祂与我们同在,作我们的“保惠师”(约翰福音14章26节)。我们很难找到与这个希腊文词汇对应的词,因此不同的圣经译本会对圣灵有不同的描述,例如:“慰助者”、“护慰者”、“慰藉者”、“鼓励者”或“导师”。这些都是十分恰当的描述,表明圣灵会在你我身边鼓励我们。
作者: 沈启智