5月28日 基督徒要讲“礼” (王申得)

经文:“耶稣回答说,‘你暂且许我,因为我们理当这样尽诸般的礼(或作义)。’”(《太》3:15

美国人往往不拘小节,率性随意。有一次,年过七旬的查尔斯•斯林道尔牧师 (Charles Swindoll)应邀去美国北方某神学院讲演。期间,一位年轻人站起来问:“怎么称呼您呢?斯林道尔博士吗?”老牧师回答说,“噢!就叫我查克吧!”

当下,两位年轻人(一男一女)在提问时,随以“查克”直呼其名,俨如老友。

笔者认为,基督徒在追求真理的同时,也要学习待人的礼节。有礼而无理,则不能服人;有理而无礼,人也听不进去。我们既然拥有“真理的仁义和圣洁”(参《弗》4:24),就应当像主耶稣那样“尽诸般的礼”。

比如,夫妻之间应该相敬如宾,以礼相待。恋爱中的男女小心翼翼地取悦于对方,结婚后,也应该尽量保持容貌清洁,衣冠整齐,不要忘记说“请,谢谢,对不起”这些词汇。

有人幽默地把夫妻间感情的微妙变化,总结在下面的几句话里,让人印象深刻:

第一年:“宝贝儿!真为你揪心,现在就去医院治你的感冒。别去碰医院的垃圾盒饭,我叫外卖!” 第二年:“亲爱的,去躺着吧,我来做点吃的。” 第三年:“真受不了你咳嗽的声音,快去睡吧!” 第四年:“哎!给孩子喂完饭,把碗洗了以后,你最好去休息吧!” 第五年:“我说,你能不能吃片阿司匹林?” 第六年:“别在那里像狗一样喘气儿,好吗?” 第七年:“拜托!别擤鼻涕了!想把肺炎传给我不成?!”

再比如,对待老年人应该彬彬有礼,尊重有加。圣经说,“在白发的人面前,你要站起来,也要尊敬老人,又要敬畏你的上帝,我是耶和华”(《利》19:32)。

上帝把敬老和敬神放在一起谈,足见老人在上帝心目中多么重要!

有人说,“God has children but no grandchildren”(上帝只有儿女,没有孙子孙女),这话在道理上虽对,但在礼节上要小心。你总不会在家里跟信主的祖父母,父母或叔舅姨婶们“称兄道弟”吧。

最后,基督徒对待老师也应当举止有礼,谈吐得体。

20多年前,笔者看到一篇报导,感触颇深。报导说,某大学教授正在课堂上讲学时,一位学生打开炸鸡餐盒大快朵颐。教授劝他把搁在桌上的脚放下来,到走廊里去吃东西。此学生竟将教授告到校董会,炒了他的鱿鱼。

主耶稣在世时,平易近人,待人如己如友,但人们仍以“夫子”相称。或许,查尔斯老牧师应该教导那位未来的传道人,说,“我不介意你私下叫我查克,但此刻请称我查克牧师或斯林道尔博士!”

祷告:主啊!请帮助我作为您的儿女,学会恭敬那当恭敬的,显出基督徒的礼貌和修养。祷告奉耶稣的名,阿们!

欢迎您上网 behold.oc.org 阅读更多好文。《OC举目》面对当代挑战,与教会同行,和跟随基督的您一起成长。