箴4:25~27│《環球聖經譯本》
25你雙目要向前正視,眼睛要向前直望。
26你要審察腳下的路徑,你的一切道路就會穩固。
27不可偏左偏右,要使你的腳遠離惡事。
與經結連│解釋經文
正視,這字在這節可指專心注目地看,羅得的妻子往後「望」,原文就是這字(創19:26)。
這幾節經文用平行的方式來表達「直路」與偏離「直路」。「你雙目」與「(你)眼睛」平行;「向前」與「向前」平行(在原文同義不同字);「正視」與「直望」平行;總意是要人向前看,不要偏離前面的正路。智者也勸戒人要審察腳下的路,也要使腳遠離惡事。在這裏,惡事就是轉左轉右,沒有走直路。希伯來書作者要我們專一注視耶穌,祂因為那擺在面前的喜樂,就忍受了十字架,輕看了羞辱(來12:2)。
與神與人結連│默想及踐行經文
一、你是否在面臨一些抉擇?你的眼睛向哪方面看?是向前看耶穌,還是向左看、向右看?
二、默想主耶穌的謙卑、服事、受苦,以及祂的榮美和尊貴。讓聖靈引導你,專一注視耶穌。