今日经文:约翰一书1章5-10节
我们若认自己的罪,上帝是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪。—约翰一书1章9节
我皱着眉头望着手机,深深叹了一口气,因烦恼而愁眉深锁。我和一个朋友为了儿女的事,发生了激烈的争执。我知道自己必须打电话向她道歉,却不想这么做,因为我们的意见仍然相左,但我知道自己和她争论这件事的时候,态度并不友善,也不谦卑。
我一直很犹豫,不知道到底要不要打这通电话,万一她不肯原谅我呢?如果她想和我绝交怎么办?就在我胡思乱想之际,一首诗歌的歌词浮现脑海,让我想起自己为这件事向上帝认罪的那一刻。我顿时如释重负,因为我知道上帝已经赦免了我,使我不必再背负罪恶感。
当我们要解决人际问题时,对方会如何回应是我们无法控制的。但只要我们承认自己的错误,谦卑恳求原谅,并做出任何需要的改变,我们便可以将之交托给上帝,让祂修复我们的人际问题。即使我们不得不忍受无法解决的人际问题所造成的痛苦,但我们永远可以享有与上帝和好的关系。上帝正敞开双臂,等着赐给我们所需的一切恩典与怜悯。“我们若认自己的罪,上帝是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义”(约翰一书1章9节)。
饶恕如何给人带来平安?
本周,你要倚靠上帝的大能,
采取哪些行动与某人和好呢?
亲爱的上帝,求祢让我不忘记祢有无尽的恩典,
帮助我更加谦卑,并将所有的人际关系都交托于祢。
灵粮透视
在使徒约翰所写的三封书信中,希腊字peripateō总共出现十次(约翰一书[5次];约翰二书[3次];约翰三书[2次])。这个字的意思是“四处走动”、“行走”或“行事为人”,常被译为“行”或“生活”,例如:约翰一书1章6节“我们若说是与上帝相交,却仍在黑暗里行”,当代译本修订版译为“如果我们说与祂相交,却仍过着黑暗的生活”;第7节“我们若在光明中行”,当代译本修订版译为“如果我们生活在光明之中”。2章6节言简意赅地论述基督徒行事为人的准则:“人若说他住在主里面,就该自己照主所行的去行。”
保罗也用这个希腊字来劝勉基督徒应如何生活,例如:“当顺着圣灵而行”(加拉太书5章16节);“要凭爱心行事”(以弗所书5章2节);“行事为人就当像光明的子女”(8节);“你们既然接受了主基督耶稣,就当遵祂而行”(歌罗西书2章6节);“你们在不信的人中间,行事为人要有智慧”(4章5节,新普及译本)。
作者: Arthur Jackson