2020年3月底,我寫這本小書時,正值冠狀病毒全球大流行開始不久。這種疾病的正式名稱是“2019冠狀病毒病”,簡稱COVID-19。這種病毒會引起肺部感染,病情最嚴重時,患者會窒息而死。
2020年1月11日,媒體報道了首例冠狀病毒死亡病例。今天我寫這本書時,全球感染病例已達數十萬,死亡病例多達數萬。目前尚無有效的治療方法。
到你讀到這本書時,你會比我更清楚事態的發展。因此,我無須在此詳述爲減緩病毒傳播速度而採取的措施,也不用過多闡述疫情造成的經濟損失。社交活動、長途旅行、大型會議、教會聚會、劇院演出、餐館生意、體育賽事、商業活動都已近乎停滯。
無論是在全球還是在美國,這樣的情形均非史無前例。1918年,大流感在全球爆發,據美國疾控中心估計,全世界死亡人數約有5,000萬,注其中美國就有超過50萬死亡病例。患者早晨出現症狀,傍晚就已斷氣。停在住宅門廊上的屍體被直接裝車運走,葬在用蒸汽挖土機挖掘的墳墓裏。一名男子因不戴口罩遭到槍殺。學校關閉。政府官員們提到了末日審判。
當然,先例證明不了什麼。過去是對現在的警告,卻不能決定現在的命運。然而,這個世界的脆弱在此時此刻顯露無疑,看似穩固的根基正在震動搖撼。我們應當問:我們是站在磐石之上嗎?是那永不搖動的磐石嗎?