7月28日 為主辛勤苦幹
潘艾梅

閱讀: 希伯來書6章9-12

我們願你們各人都顯出這樣的殷勤,……一直到底。——希伯來書6章11節

威廉·克理(William Carey,1761-1834年)在英國的鄉村長大,同鄉的人可能都想不到他日後會有如此成就,甚至被譽為“近代宣教士之父”。克理的雙親皆為織布工,他自己則是個鞋匠,也曾當過短期的教師,並自學希臘文、希伯來文和拉丁文。多年後,他實現了去印度宣教的夢想,但卻面對極大的困難。他的兒子離世,妻子因受打擊而精神失常,而他服事多年的民眾對福音依然冷淡。

在如此艱難的環境中,為何克理還能將整本聖經翻譯成6種語言,並將部分聖經譯為另外29種語言呢?他說:“我可以辛勤苦幹,只要有明確的目標我就會堅持到底。”不論遭遇何種試煉,他總是忠心地事奉上帝。

忠心服事基督,正是希伯來書的作者對信徒的勸勉。他呼籲讀者,要使上帝得榮耀就不可“懈怠”(希伯來書6章12節),而是要殷勤(11節)。他重申上帝並沒有忘記他們所做的工,以及他們為祂的名所表現的愛心(10節)。

威廉·克理在晚年時回顧上帝如何持續供應他的需要,他說:“上帝的應許絕不落空,因此我事奉祂也不能失職。”願上帝加添力量給我們,讓我們能天天忠心服事祂。

上帝啊,無論我們是在高峰或低谷,

求你讓我一生天天跟隨你!

求你讓我確信,你時刻與我同在。


上帝如何幫助你繼續服事祂?你如何激勵灰心的人起來服事主?


靈糧透視

希伯來書的作者是誰,聖經學者們至今尚無定論,但有人認為是巴拿巴和保羅。這本書的作者經常鼓勵讀者(應該是針對猶太基督徒),要堅忍到底、持守信心。今天閱讀的這段經文,勸告讀者要殷勤而不可“懈怠”(6章11-12節)。新普及譯本將“懈怠”譯為“遲鈍”、“冷漠”,似乎更符合該段的主題,就是鼓勵讀者要堅持不懈,即使遭遇逼迫,仍要“一直到底”。若要繼續堅持下去,基督徒在信仰的歷程中就不可“遲鈍”,而是要殷勤地堅定立穩,持續地服事眾人(10-11節)。為了幫助讀者仍能信心堅定,作者鼓勵他們要“效法那些憑信心和忍耐承受應許的人”(12節)。

柯愛莉