<< 西番雅书 3:15 >>

本节经文

  • 当代译本
    耶和华已经撤销对你的刑罚,赶走你的仇敌,以色列的王耶和华与你同在,你必不再惧怕灾祸。
  • 新标点和合本
    耶和华已经除去你的刑罚,赶出你的仇敌。以色列的王耶和华在你中间;你必不再惧怕灾祸。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华已经免去对你的审判,赶出你的仇敌。以色列的王—耶和华在你中间;你必不再惧怕灾祸。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华已经免去对你的审判,赶出你的仇敌。以色列的王—耶和华在你中间;你必不再惧怕灾祸。
  • 圣经新译本
    耶和华已经除去你们的刑罚,赶走你们的仇敌。以色列的王,耶和华在你们中间,你们必不再惧怕灾祸。
  • 新標點和合本
    耶和華已經除去你的刑罰,趕出你的仇敵。以色列的王-耶和華在你中間;你必不再懼怕災禍。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華已經免去對你的審判,趕出你的仇敵。以色列的王-耶和華在你中間;你必不再懼怕災禍。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華已經免去對你的審判,趕出你的仇敵。以色列的王-耶和華在你中間;你必不再懼怕災禍。
  • 當代譯本
    耶和華已經撤銷對你的刑罰,趕走你的仇敵,以色列的王耶和華與你同在,你必不再懼怕災禍。
  • 聖經新譯本
    耶和華已經除去你們的刑罰,趕走你們的仇敵。以色列的王,耶和華在你們中間,你們必不再懼怕災禍。
  • 呂振中譯本
    永恆主已除掉那些判罰你、的案底,已掃除你的仇敵。永恆主在你中間、作以色列的王,你必不再懼怕災禍。
  • 文理和合譯本
    耶和華已除爾刑罰、去爾仇敵、以色列王耶和華在於爾中、爾不復遘禍矣、
  • 文理委辦譯本
    我耶和華去爾災、遠爾敵、我以色列族之主耶和華、駐蹕爾中、後必無害、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主去爾災、遠爾敵、以色列之君耶和華駐蹕爾中、爾必不復遭害、
  • New International Version
    The Lord has taken away your punishment, he has turned back your enemy. The Lord, the King of Israel, is with you; never again will you fear any harm.
  • New International Reader's Version
    The Lord has stopped punishing you. He has made your enemies turn away from you. The Lord is the King of Israel. He is with you. You will never again be afraid that others will harm you.
  • English Standard Version
    The Lord has taken away the judgments against you; he has cleared away your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; you shall never again fear evil.
  • New Living Translation
    For the Lord will remove his hand of judgment and will disperse the armies of your enemy. And the Lord himself, the King of Israel, will live among you! At last your troubles will be over, and you will never again fear disaster.
  • Christian Standard Bible
    The LORD has removed your punishment; he has turned back your enemy. The King of Israel, the LORD, is among you; you need no longer fear harm.
  • New American Standard Bible
    The Lord has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; You will no longer fear disaster.
  • New King James Version
    The Lord has taken away your judgments, He has cast out your enemy. The King of Israel, the Lord, is in your midst; You shall see disaster no more.
  • American Standard Version
    Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the King of Israel, even Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not fear evil any more.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord has removed your punishment; He has turned back your enemy. The King of Israel, Yahweh, is among you; you need no longer fear harm.
  • King James Version
    The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel,[ even] the LORD,[ is] in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
  • New English Translation
    The LORD has removed the judgment against you; he has turned back your enemy. Israel’s king, the LORD, is in your midst! You no longer need to fear disaster.
  • World English Bible
    Yahweh has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, Yahweh, is among you. You will not be afraid of evil any more.

交叉引用

  • 以赛亚书 51:22
    你的主耶和华是为祂子民申辩的上帝,祂说:“看啊,我已从你手中拿走那使人东倒西歪的杯和盛满我愤怒的碗,你必不再喝。
  • 撒迦利亚书 2:8-9
    万军之耶和华说,祂在彰显荣耀之后要差遣我去那些掳掠你们的国家,因为谁侵害你们,就是侵害祂的瞳仁。看啊,祂要挥手攻击他们,使他们被自己的奴隶掳掠。那时你们便知道是万军之耶和华差遣了我。
  • 以西结书 39:29
    我不再掩面不顾以色列人,因为我要把我的灵浇灌在他们身上。这是主耶和华说的。’”
  • 撒迦利亚书 10:6-7
    “我必使犹大家强盛,我必拯救约瑟家。我必带他们回到故土,因为我怜悯他们。他们必好像从未被我抛弃一样,因为我是他们的上帝耶和华,我必应允他们的祷告。以法莲人必如勇士,他们必心里快乐,如同喝了酒,他们的儿女见状也必快乐,他们必因耶和华而欢心。
  • 撒迦利亚书 12:3
    到那天,当地上的列国聚集起来攻击耶路撒冷的时候,我要使耶路撒冷成为一块沉重的石头。凡试图举起它的,必伤自己。
  • 弥迦书 7:16-20
    列国看见这一切,都必因自己势力衰微而羞愧,都必用手捂口,耳朵变聋。他们要像蛇一样舔土,又如地上的爬虫,战战兢兢地走出营寨;他们必畏惧我们的上帝耶和华,他们必对你充满恐惧。有何神明像你一样赦免罪恶,饶恕你幸存子民的过犯?你不会永远发怒,因为你乐于施恩。你必再怜悯我们,将我们的罪恶践踏在脚下,把我们的一切过犯抛进深海。你必按古时给我们列祖的誓言,以信实待雅各,以慈爱待亚伯拉罕。
  • 以赛亚书 33:22
    因为耶和华是我们的审判官,是我们的立法者,是我们的君王,是我们的拯救者。
  • 撒迦利亚书 8:13-15
    犹大家和以色列家啊,从前你们在列国中是受咒诅的,现在我要拯救你们,使你们成为蒙福的人。你们不要惧怕,要刚强。’“万军之耶和华说,‘从前你们的祖先惹我发怒,我决定毫不留情地降祸给他们。这是万军之耶和华说的。现在我决定赐福给耶路撒冷和犹大家。你们不要惧怕。
  • 阿摩司书 9:15
    我要将以色列人栽种在他们自己的土地上,永不再从我赐给他们的土地上拔除他们。”这是你们的上帝耶和华说的。
  • 诗篇 85:3
    你收回自己的怒气,不发烈怒。
  • 约翰福音 1:49
    拿但业说:“老师,你是上帝的儿子!你是以色列的王!”
  • 约珥书 3:20-21
    但犹大必人口兴盛,耶路撒冷必存到万代。我必追讨尚未追讨的血债,因为耶和华住在锡安。”
  • 撒迦利亚书 14:11
    城内必有人居住,不再遭毁灭的咒诅。耶路撒冷必安享太平。
  • 西番雅书 3:5
    但城中的耶和华是公义的,祂绝不做不义之事。祂每天早晨伸张正义,从不间断。然而,不义之人却不知羞耻。
  • 以西结书 37:24-28
    “‘我的仆人大卫要做王治理他们,成为他们唯一的牧人。他们必恪守我的典章,谨遵我的律例。他们要安居在我赐给我仆人雅各的土地上,就是你们祖先居住的地方。他们世世代代都要居住在那里,我仆人大卫要永远做他们的王。我要与他们订立永存的平安之约,使他们安居,人丁兴旺。我的圣所要永远设立在他们当中。我要住在他们中间。我要做他们的上帝,他们要做我的子民。各国的人看见我的圣所永远设立在他们当中,便会知道是我耶和华使以色列圣洁了。’”
  • 启示录 12:10
    我听见天上有大响声说:“我们上帝的救赎、权能、国度和祂所立的基督的权柄现在来临了。因为那昼夜不停地在我们上帝面前控告我们弟兄的,已经被摔到地上了。
  • 创世记 30:23
    她就怀孕,生了一个儿子,说:“上帝除去了我的羞辱。”
  • 以赛亚书 54:14
    你必因公义而坚立,再不会受欺压,也不会担惊受怕,因为恐惧不会临近你。
  • 约珥书 3:17
    “这样,你们就知道我是你们的上帝耶和华,我住在锡安——我的圣山上。耶路撒冷必成为圣地,外族人必不再侵犯它。
  • 哈巴谷书 2:8
    你们从前掳掠许多国家,杀人流血,摧毁他们的土地、城市和人民,所以各国的余民必掠夺你们。
  • 以赛亚书 40:1-2
    你们的上帝说:“你们要安慰我的子民。要温柔地告诉耶路撒冷,她的苦难已经结束,她的罪恶已经被除去。她因自己的一切罪已受到耶和华加倍的惩罚。”
  • 耶利米书 50:1-46
    论到迦勒底人居住的巴比伦,耶和华对耶利米先知说:“你要向列国宣告,你要竖起旗帜毫不隐瞒地宣告,‘巴比伦要沦陷了!它的神明彼勒必蒙羞,米罗达必惊慌;巴比伦的神像都蒙羞,偶像都必惊慌。因为有一个来自北方的国家要攻击它,使它荒凉、人畜绝迹。’”耶和华说:“那时,以色列人要与犹大人一同哭着来寻求他们的上帝耶和华。他们必打听前往锡安的路,朝锡安走去。他们必凭不会被遗忘的永恒之约归附耶和华。我的子民成了一群迷路的羊,他们的牧人使他们步入歧途,在高山丘陵间流浪,忘了自己的安歇之处。敌人遇见他们,就吞噬他们,还说,‘我们没有错!这是因为他们冒犯了他们真正的安歇之处——耶和华,他们祖先的盼望——耶和华。’我的子民啊,你们要逃离巴比伦,离开迦勒底人的土地,要像带领羊群的公山羊一样离开。看啊,我要使来自北方的列强联合起来攻打巴比伦,他们要列阵攻占它,他们的勇士箭术高超,百发百中。他们要在迦勒底肆意掳掠,直到心满意足。这是耶和华说的。“抢夺我产业的巴比伦人啊,你们欢喜快乐,像草场上欢跳的母牛犊,又像嘶鸣的公马。生养你们的母亲巴比伦将羞愧难当,蒙受耻辱,排在列国之末,沦为干旱的荒漠。由于耶和华的愤怒,巴比伦必无人居住,荒凉不堪。她满目疮痍,令路人惊惧、嗤笑。弓箭手啊,你们要列阵围攻巴比伦,向她猛射,不要吝啬箭枝,因为她得罪了耶和华。你们要从四面向她吶喊,她必投降,她的堡垒将倾倒,城墙将坍塌,因为耶和华要报应她。你们要向她复仇,她怎样对待别人,你们也要怎样对待她。你们要铲除在巴比伦撒种的和收割的。为躲避敌人的刀剑,人们各自逃到故土亲族那里。“以色列人是一群被狮子驱散的羊,先被亚述王吞噬,后被巴比伦王尼布甲尼撒咬碎骨头。”以色列的上帝——万军之耶和华说:“看啊,我要像惩罚亚述王一样惩罚巴比伦王和他的国家。我要带领以色列人返回他们的草场,让他们在迦密和巴珊吃草,在以法莲和基列的山上吃得饱足。那时,在以色列必找不到过犯,在犹大必找不到罪恶,因为我必赦免我保留下来的余民。这是耶和华说的。“你们要去攻打米拉大翁和比割的居民,照我的命令彻底消灭他们。这是耶和华说的。巴比伦境内传来战争和大毁灭的声音。威震天下的锤子巴比伦怎么被砍断、打碎了!它的下场令列国震惊。巴比伦啊,我给你设下了陷阱,你在懵然不知中被捉住,因为你与耶和华为敌。耶和华已打开祂的军库,取出倾泻祂愤怒的兵器。因为主——万军之耶和华要惩罚迦勒底人。你们要从远方前来攻打巴比伦,打开她的粮仓,使她沦为一堆废墟,彻底毁灭她,不留一物。你们要杀掉她所有的士兵,把他们全部屠杀。他们大祸临头了,惩罚他们的日子到了。“从巴比伦逃出来的人在锡安述说我们的上帝耶和华如何报仇,为祂的圣殿报仇。“要召集所有的弓箭手来攻打巴比伦,在她四围扎营,不让一人漏网。要照她的所作所为报应她;她怎样对待别人,也要怎样对待她,因为她藐视耶和华——以色列的圣者。她的青年要倒毙街头,那时她所有的战士都要灭亡。”这是耶和华说的。“主——万军之耶和华说,‘狂傲的人啊,我要与你为敌,我惩罚你的时候到了。狂傲的人要踉踉跄跄,跌倒在地,无人扶起。我要焚烧她的城邑,使她周围的一切化为灰烬。’”万军之耶和华说:“以色列人和犹大人要一同受压迫,掳走他们的人必控制他们,不肯释放他们。但他们的救赎主——万军之耶和华有伟大的能力,祂必为他们申冤,使他们的家园安宁,使巴比伦的居民不得安宁。”耶和华说:“敌人要攻击巴比伦的居民及其首领和谋士;敌人要攻击巴比伦的假先知,使他们显出愚昧;敌人要攻击巴比伦的勇士,使他们充满恐惧;敌人要攻击巴比伦人的战车战马和他们的盟军,使他们柔弱得像妇女;敌人要攻打他们的库房,肆意抢夺他们的财宝。旱灾必临到巴比伦,使那里的河流干涸,因为那里偶像遍地,人们都沉迷于祭拜神像。“因此,巴比伦必杳无人烟,永远荒凉,成为豺狼等野兽出没之地、鸵鸟的栖身之所。上帝要毁灭巴比伦,像毁灭所多玛、蛾摩拉及其周围的城邑一样,使那里人烟绝迹。这是耶和华说的。“看啊,大军要从北方而来,一个强国及其盟军要从地极而来。巴比伦人啊,他们残忍无道,手持弓箭和矛枪,骑着战马,列阵攻击你们,声势如翻腾的大海。巴比伦王闻风丧胆,四肢发软,像分娩的妇人一样痛苦不堪。“看啊,我必在瞬间把巴比伦人赶离家园,如约旦河边丛林中跳出的狮子赶散草场的羊群。我要派我拣选的人统治这地方。谁能与我相比?谁能与我较量?哪位首领能抵抗我?”因此,你们要听听耶和华攻击巴比伦的策略,听听祂攻击迦勒底人的计划。他们的孩子要被拖走,他们的家园要被毁灭。巴比伦被毁灭的消息震动天下,呼喊声传到列国。
  • 西番雅书 3:17
    你的上帝耶和华与你同在,祂是大能的拯救者,祂必因你而欢喜快乐,欢然歌唱,用祂的爱安慰你。”
  • 以赛亚书 65:19
    我必因耶路撒冷而欢喜,因我的子民而快乐。城里再听不见哭泣和哀号声。
  • 以赛亚书 35:10
    耶和华救赎的子民必欢唱着回到锡安,洋溢着永远的快乐。他们必欢喜快乐,忧愁和叹息都消失无踪。
  • 罗马书 8:33-34
    谁能指控上帝拣选的人呢?上帝已经称他们为义人了。谁能定他们有罪呢?基督耶稣已经替他们死了,而且祂还从死里复活了,如今在上帝的右边替我们祈祷。
  • 以赛亚书 60:18
    你国中再没有暴力,境内再没有破坏和毁灭的事;你必给你的城墙取名叫‘拯救’,给你的城门取名叫‘赞美’。
  • 哈巴谷书 2:17
    你们以暴虐对待黎巴嫩,自己必被暴虐吞噬;你们毁灭野兽,自己必被恐怖笼罩。因为你们杀人流血,摧毁土地、城市和人民。
  • 弥迦书 7:10
    从前嘲笑我说“你的上帝耶和华在哪里”的仇敌看见这事,都必满面羞愧。我必亲眼看见他们遭到报应,他们要像街上的泥土一样被人践踏。
  • 约翰福音 12:15
    “锡安的居民啊,不要害怕!你的君王骑着驴驹来了。”
  • 启示录 19:16
    祂的衣服和大腿上都写着祂的名号:“万王之王,万主之主。”
  • 启示录 21:3-4
    我听见从宝座中传来响亮的声音说:“看啊!上帝的居所设立在人间,祂要与人同住。他们要成为祂的子民,上帝要亲自与他们同在,做他们的上帝。上帝要擦干他们所有的眼泪,再没有死亡、忧伤、哭泣和痛苦,因为以前的事都已成过去。”
  • 约翰福音 19:19
    彼拉多写了一个告示,安在十字架上,上面写着“犹太人的王,拿撒勒人耶稣”。
  • 启示录 7:15
    因此,他们在宝座前,在圣殿中不分昼夜地事奉上帝。坐在宝座上的那位要庇护他们。
  • 撒迦利亚书 9:9
    锡安城啊,要充满喜乐!耶路撒冷城啊,要欢呼!看啊,你的王到你这里来了!祂是公义、得胜的王,谦卑地骑着驴,骑着一头驴驹。
  • 以赛亚书 13:1-14
    以下是亚摩斯的儿子以赛亚得到有关巴比伦的预言:要在光秃的山顶上竖立旗帜,向战士高呼,挥手示意他们进攻贵族居住的城。我已向我拣选的士兵发出命令,我已号召我的勇士去倾倒我的烈怒,他们因我的胜利而欢喜。听啊,山上人声鼎沸,像是大军的声音。那是列邦列国聚集呐喊的声音。万军之耶和华正在召集军队,准备作战。他们从地极,从天边而来。那是耶和华及倾倒祂烈怒的兵器,要来毁灭大地。哀号吧!耶和华的日子近了,全能者施行毁灭的时候到了。人们都必双手发软,胆战心惊,惊恐万状,痛苦不堪如同分娩的妇人。他们必面面相觑,羞愧得面如火烧。看啊,耶和华的日子来临了,是充满愤恨和烈怒的残酷之日,要使大地荒凉,毁灭地上的罪人。天上的星辰不再发光,太阳刚出来就变黑,月亮也暗淡无光。我必惩罚这罪恶的世界,惩治邪恶的世人,制止骄横之人的狂妄,压下残暴之徒的骄傲。我必使人比精炼的金子还稀少,比俄斐的纯金更罕见。我万军之耶和华发烈怒的日子,必震动诸天,摇撼大地。人们都投奔亲族,逃回故乡,好像被追赶的鹿,又如走散的羊。
  • 以赛亚书 25:8
    祂必永远吞灭死亡。主耶和华必擦去各人脸上的眼泪,从世上除掉祂子民的羞辱。这是耶和华说的。
  • 以西结书 48:35
    城的四周共长十公里,从那时起,这城必叫‘耶和华的居所’。”
  • 撒迦利亚书 1:14-16
    那位天使对我说:“你要宣告,万军之耶和华说,‘我对耶路撒冷,对锡安充满了火热的爱。我对安逸的列国充满愤怒,因为我只是对我的子民稍微不满,列国却大肆祸害他们。’因此,耶和华说,‘我必怀着怜悯的心回到耶路撒冷,我的殿必在那里重建,必有准绳丈量耶路撒冷。这是万军之耶和华说的。’